this level of borrowing poses a new type of financial risk for China. But how big and dangerous is that risk? | News-Commentary | وهذا المستوى من الاقتراض يشكل نوعاً جديداً من المجازفة المالية بالنسبة للصين. ولكن ما مدى خطورة وحجم هذه المجازفة؟ |
this level of working capital reserves fell far short of the minimum level of $28 million, representing average monthly expenditure, of which $17 million is for the Agency's payroll for the 23,000 members of its area staff. | UN | وهذا المستوى من احتياطي رأس المال المتداول يقل كثيرا عن مستوى الحد الأدنى وهو 28 مليون دولار، الذي يمثل متوسط نفقات شهرية، منه 17 مليون دولار لمرتبات موظفي الوكالة في المنطقة والبالغ عددهم 000 23. |
this level of business acquisition is significantly below prior year levels. | UN | وهذا المستوى من اكتساب الأعمال يقل بدرجة كبيرة عن مستويات السنة السابقة. |
this level of income is used by the World Bank to determine eligibility of countries for International Development Association (IDA) assistance in 1992/93. | UN | وهذا المستوى من الدخل استخدمه البنك الدولي لتحديد أهلية البلدان لنيل مساعدة المنظمة اﻹنمائية الدولية في عام ١٩٩٢/١٩٩٣. |
this level of dysfunction in turn meant that the institution had no mechanism to assist it in correcting itself, or to give confidence to the population that failings or individual misconduct would be addressed. | UN | وهذا المستوى من خلل الأداء بدوره يعني أن المؤسسة ليس لديها آلية لتساعدها على تصحيح نفسها، أو لإعطاء الناس الثقة بأن العيوب أو سوء السلوك الفردي سوف يعالج. |
this level of involvement, among other things, builds trust and facilitates effective information sharing and expanded cooperation among neighbouring States. | UN | وهذا المستوى من المشاركة يؤدي، في جملة أمور، إلى بناء الثقة وتسهيل التقاسم الفعال للمعلومات وتوسيع آفاق التعاون فيما بين الدول المتجاورة. |
this level of resources reflects a reduction in the requirements of the Division as a result of new approaches to service implementation and delivery whereby the staff capacity of the Division is strengthened. | UN | وهذا المستوى من الموارد يعكس انخفاضا في احتياجات الشعبة نتيجة للأساليب الجديدة لتنفيذ الخدمة وأدائها على نحو تقوى فيه قدرة الشعبة. |
this level of resources is required for case-related work, additional translation, documentation, overtime, etc. | UN | وهذا المستوى من الموارد مطلوب لﻷعمال المتصلة بالقضايا، والترجمة التحريرية اﻹضافية، والوثائق، والعمل الاضافي، وما الى ذلك. |
this level of consumption is consistent with its commitment contained in decision XIII/20 and, as the Party has not yet ratified the Copenhagen Amendment to the Protocol, in advance of its methyl bromide consumption obligations. | UN | وهذا المستوى من الاستهلاك يتفق مع التزامها الوارد في المقرر 13/20، وبصفتها طرف لم يصادق بعد على تعديل كوبنهاجن للبروتوكول، فأنها تكون متقدمة على التزاماتها الخاصة باستهلاكها من بروميد الميثيل. |
this level of consumption is consistent with its commitment contained in decision XIII/20 and, as the Party has not yet ratified the Copenhagen Amendment to the Protocol, in advance of its methyl bromide consumption obligations. | UN | وهذا المستوى من الاستهلاك يتفق مع التزامها الوارد في المقرر 13/20، وبصفتها طرف لم يصادق بعد على تعديل كوبنهاجن للبروتوكول، فأنها تكون متقدمة على التزاماتها الخاصة باستهلاكها من بروميد الميثيل. |
this level of unmet need will be multiplied as the world's largest generation ever of young people enter their reproductive lives, increasing demand for contraception by 40 per cent by 2050. | UN | وهذا المستوى من الحاجة غير الملباة سيتضاعف عندما يدخل أكبر جيل من الشباب على الإطلاق في العالم حياة الإنجاب، مما سيزيد من الطلب على وسائل منع الحمل بنسبة 40 في المائة بحلول عام 2050(). |
40. this level of participation in the country's political life was one of the recommendations submitted by the Nicaraguan Government at the Preparatory Meeting for the Durban Review Conference in June 2008 as one of its most positive and successful experiences in combating racism and discrimination. | UN | 40 - وهذا المستوى من المشاركة في حياة البلد السياسية كان إحدى التوصيات التي قدمتها حكومة نيكاراغوا في الاجتماع التحضيري لمؤتمر استعراض ديربان في حزيران/يونيه 2008 باعتباره إحدى أنجح التجارب وأكثرها فعالية في مجال مكافحة العنصرية والتمييز. |
this level of detail is very useful as it offers an opportunity for more nuanced reporting by States parties on the realization of the right to adequate food, which only attains full meaning when “food” also reflects the enjoyment of other rights which will ultimately determine accessibility and constitutes a true carrier of nutritional health. | UN | وهذا المستوى من التفصيل مفيد جداً إذ إنه يوفر فرصة لقيام الدول الأطراف بتقديم تقارير تظهر الفروق بصورة أدق بشأن إعمال الحق في الغذاء الكافي، الذي لا يبلغ معناه الكامل إلا عندما يعكس " الغذاء " أيضاً التمتع بالحقوق الأخرى التي تحدد في نهاية المطاف إمكانية الحصول وتعتبر الواسطة الحقيقية للصحة التغذوية. |
this level of consumption, while consistent with the requirement that Parties operating under Article 5 of the Protocol freeze their methyl bromide consumption in 2004 at their baseline level, was inconsistent with the Party's commitment contained in decision XV/44 to reduce its methyl bromide consumption to a level no greater that 4 ODP-tonnes in 2004; | UN | وهذا المستوى من الاستهلاك، مع أنه يتمشى مع المطلب بأن تقوم الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول بتجميد استهلاكها من بروميد الميثيل في 2004 عند مستوى خط الأساس، إلا أنه لا يتمشى مع التزام الطرف الوارد بالمقرر 15/44 بتخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى مستوى لا يزيد عن 4 أطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في 2004؛ |
Under this scheme, investors would face a potential insolvency risk, but the maximum loss they could expect is limited to 60% of their investment. this level of protection would induce them to invest their money only if the borrowing country offered a reasonable, limited interest-rate premium over safe assets. | News-Commentary | وفي حالة المطالبة بالضمانات فقط يحدث الإعسار الكامل، حيث تعاد جدولة الديون العامة بالكامل. وبموجب هذا المخطط يواجه المستثمرون خطر الإعسار المحتمل، ولكن أقصى خسارة قد يتوقعونها لن تتجاوز 60% من استثماراتهم. وهذا المستوى من الحماية من شأنه أن يحثهم على عدم استثمار أموالهم إلا إذا عرضت الدولة المقترضة علاوة سعر فائدة محدودة على الأصول الآمنة. |