"وهذا لا يعني أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • this does not mean that
        
    • this is not to say that
        
    • that did not mean that
        
    • this does not imply that there
        
    • That doesn't mean it
        
    • That doesn't mean he
        
    • it does not mean that
        
    this does not mean that some of the principles of the private and public sectors are not adaptable for use in the Organization. UN وهذا لا يعني أنه لا يمكن تطويع بعض مبادئ القطاعين الخاص والعام للعمل بها في هذه المنظمة.
    this does not mean that we are condemned to inactivity in Geneva, but I believe that currently it is first and foremost the steps taken at a high level in capitals which are able to take us forward along the path towards consensus. UN وهذا لا يعني أنه محكوم علينا بأن نوقف النشاط في جنيف ولكنني حالياً أعتقد أولاً وقبل كل شيء، أن الخطوات المتخذة على مستوى عال في العواصم، هي التي ستمضي بنا قدماً على طريق التوصل إلى توافق في الآراء.
    this is not to say that there is no room for international cooperation. UN وهذا لا يعني أنه ليس ثمة مجال للتعاون الدولي.
    this is not to say that economic recovery will necessarily be sustained, but on this basis, the bottom of the economic depression in the Russian Federation may have now been reached. UN وهذا لا يعني أنه سيجري بالضرورة الحفاظ على الانتعاش الاقتصادي، ولكنه يعني، استنادا الى ذلك اﻷساس، أن الانكماش الاقتصادي في الاتحاد الروسي ربما يكون قد بلغ منتهاه.
    that did not mean that cooperation among the three subprogrammes could not be strengthened. UN وهذا لا يعني أنه لا يمكن تعزيز التعاون بين هذه البرامج الفرعية الثلاثة.
    this does not imply that there should be a presumption that conditions under which an organization may invoke a certain circumstance precluding wrongfulness are the same as those applicable to States. UN وهذا لا يعني أنه ينبغي الافتراض بأن الشروط التي يمكن على أساسها لمنظمة ما أن تحتج بظرف معين نافٍ لعدم المشروعية هي الشروط نفسها التي تنطبق على الدول.
    That doesn't mean it'll happen again. Open Subtitles وهذا لا يعني أنه سوف يحدث مرة أخرى.
    That doesn't mean he's guilty. Open Subtitles ربما أصبح مرهقاً، وهذا لا يعني أنه مذنب
    it does not mean that the constitutional legal regulation governing the impeachment procedure and its consequences may not be changed by way of referendum or ordinary legislative procedure. UN وهذا لا يعني أنه لا يجوز تغيير القواعد الدستورية التي تنظم إجراء العزل وأنه لا يجوز تغيير آثاره عن طريق استفتاء أو إجراء تشريعي عادي.
    " this does not mean that there are no international treaties dealing with migration. UN ' ' وهذا لا يعني أنه لا توجد معاهدات دولية تتناول الهجرة.
    this does not mean that we must abandon the idea of making every effort to achieve a breakthrough. UN وهذا لا يعني أنه علينا أن نتخلي عن فكرة بذل كل ما في وسعنا لإيجاد مخرج لهذه الحالة.
    this does not mean that poverty is to be defined as the absence of human rights, as these two concepts are not equivalent. UN وهذا لا يعني أنه يجب تعريف الفقر بأنه انعدام حقوق الإنسان، لأن هذين المفهومين غير متساويين.
    this does not mean that the field is already fully occupied. UN وهذا لا يعني أنه لم يعد هناك متّسع لمزيد من البحث في هذا المجال.
    this does not mean that the First Committee does not have a greater responsibility than the other parts of the machinery. UN وهذا لا يعني أنه ليس للجنة الأولى مسؤولية أكبر من المكونات الأخرى للآلية.
    this does not mean that only entities complying with the Paris Principles should be part of the framework; rather, it means that at least one mechanism that is established and functions on the basis of the Paris Principles must be included; UN وهذا لا يعني أنه ينبغي للكيانات التي تمتثل لمبادئ باريس فحسب أن تكون جزءاً من إطار العمل؛ إنما إدراج آلية واحدة على الأقل من الآليات المنشأة والعاملة على أساس مبادئ باريس؛
    this is not to say that the system could not, with renewed efforts, be fully or partially restored, if cooperation were forthcoming from the Democratic People's Republic of Korea. " UN وهذا لا يعني أنه لا يمكن، ببذل جهود مجددة، أن تتم استعادة هذا النظام كليا أو جزئيا إذا توافر التعاون من جانب جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    this is not to say that indigenous peoples should not participate in market economies, but they should do so on terms of fairness and equality. UN وهذا لا يعني أنه لا ينبغي أن تشارك الشعوب الأصلية في اقتصادات السوق وإنما ينبغي لها أن تشارك فيها على أساس الإنصاف والتكافؤ.
    this is not to say that indigenous peoples should not participate in market economies, but they should do so on terms of fairness and equality. UN وهذا لا يعني أنه لا ينبغي أن تشارك الشعوب الأصلية في الاقتصاديات السوقية وإنما ينبغي لها أن تشارك فيها على أساس الإنصاف والتكافؤ.
    that did not mean that the State had to be the provider of all rights. UN وهذا لا يعني أنه يتعين أن تكون الدولة هي الجهة التي تؤمن كل تلك الحقوق.
    that did not mean that there had been an increase in the number of cases of domestic violence, but rather that the efficiency of law enforcement measures had been improved. UN وهذا لا يعني أنه كانت هناك أي زيادة في عدد حالات العنف العائلي، وإنما بالأحرى أن فعالية تدابير إنفاذ القوانين قد تحسنت.
    that did not mean that the objective could not be achieved with the present methodology; that depended more on political will than on technical expertise. UN وهذا لا يعني أنه لا يمكن تحقيق الهدف المنشود بالمنهجية الحالية، إذ أن ذلك يتوقف على الارادة السياسية أكثر منه على الخبرة الفنية.
    this does not imply that there should be a presumption that the conditions under which an organization may invoke a certain circumstance precluding wrongfulness are the same as those applicable to States. UN وهذا لا يعني أنه ينبغي الافتراض بأن الشروط التي يمكن على أساسها لمنظمة ما أن تحتج بظرف معين نافٍ لعدم المشروعية هي الشروط نفسها التي تنطبق على الدول.
    That doesn't mean it's believable. Open Subtitles وهذا لا يعني أنه يمكن تصديقه.
    That doesn't mean he can't do it. Open Subtitles وهذا لا يعني أنه لا يستطيع أن يفعل ذلك
    it does not mean that the constitutional legal regulation governing the impeachment procedure and its consequences may not be changed by way of referendum or ordinary legislative procedure. UN وهذا لا يعني أنه لا يجوز تغيير القواعد الدستورية التي تنظم إجراء العزل وأنه لا يجوز تغيير آثاره عن طريق استفتاء أو إجراء تشريعي عادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus