"وهذا هو السبب الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • this is why
        
    • that is why
        
    • that was why the
        
    • That's why you
        
    • is for this reason that
        
    • And that's why
        
    • which was why
        
    • this is the reason why
        
    • it was for that reason that
        
    • Which is why you
        
    • this is the reason that
        
    • which is why the
        
    • this was why the
        
    this is why in the end we decided to support the Canadian resolution, and why we encouraged others to support its work. UN وهذا هو السبب الذي جعلنا في النهاية نقرر تأييد القرار الكندي، ودفعنا إلى تشجيع الآخرين على دعم العمل المتعلق به.
    this is why OECD started work on these issues. UN وهذا هو السبب الذي من أجله بدأت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في العمل بشأن هذه المسائل.
    that is why we are committed to a constructive dialogue with Indonesia under the auspices of the Secretary-General. UN وهذا هو السبب الذي من أجله نلتزم بإجراء حوار بنﱠاء مع إندونيسيا تحت إشراف اﻷمين العام.
    that is why in recent years, more and more attention has focused on the causes and consequences of the digital divide. UN وهذا هو السبب الذي أدى في السنوات الأخيرة إلى زيادة تركيز الاهتمام على أسباب الفجوة الرقمية والعواقب المترتبة عليها.
    that was why the forthcoming examination had been restricted to that category. UN وهذا هو السبب الذي جعل الامتحان القادم يقتصر على هذا النوع الأخير من المترجمين.
    And That's why you yelled at your father on Zurawia Street. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي صرخت من أجله لوالدك في الشارع
    It is for this reason that this issue came up for consideration at the 2005 World Summit. UN وهذا هو السبب الذي دفع مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إلى النظر في هذه المسألة.
    this is why European policy makers have been stressing the importance of flexible labour markets and product markets in the monetary union. UN وهذا هو السبب الذي حدا بصانعي السياسات اﻷوروبيين إلى تأكيد أهمية مرونة أسواق اليد العاملة وأسواق المنتجات في الاتحاد النقدي.
    this is why all elements of self-rule must be understood and clearly defined when the time comes for the agreement to be concluded. UN وهذا هو السبب الذي من أجله يجب فهم جميع عناصر الحكم الذاتي وتحديدها بوضوح عندما يأتي وقت إبرام الاتفاق.
    this is why it could not comply with the request. UN وهذا هو السبب الذي جعلها غير قادرة على الامتثال للطلب.
    this is why I say that Belize is committed to the sustainable development of its marine environment and of the oceans and the seas as a whole. UN وهذا هو السبب الذي يجعلنـي أقول إن بليز ملتزمة بالتنمية المستدامة لبيئتها البحرية وللمحيطات والبحار ككل.
    that is why we respect and understand Africa's position, as reflected in the Ezulwini Consensus. UN وهذا هو السبب الذي يحملنا على احترام وتفهم موقف أفريقيا كما تجسد في توافق آراء إزولويني.
    that is why the European Union has been actively engaged in the work of the Peacebuilding Commission (PBC) since its creation six years ago. UN وهذا هو السبب الذي جعل الاتحاد الأوروبي ينخرط في عمل لجنة بناء السلام منذ إنشائها قبل ست سنوات.
    that is why the Centre is already working to perpetuate various ongoing initiatives. UN وهذا هو السبب الذي جعل المركز يعمل بالفعل لإدامة مختلف المبادرات الجارية.
    that is why it is important that States consider a human rights approach to migration. UN وهذا هو السبب الذي يجعل من المهم أن تنظر الدول في معالجة الهجرة على نحو يراعي حقوق الإنسان.
    that was why the Government was reluctant to remove the temporary protection visa regime. UN وهذا هو السبب الذي من أجله لا تريد الحكومة أن تلغي نظام تأشيرات الحماية المؤقتة.
    That's why you were chosen as my son's music advisor Open Subtitles وهذا هو السبب الذي تم اختياره كمستشار الموسيقى ابني
    It is for this reason that Guyana sought the inclusion on this year's agenda of an item on promoting a new global human order. UN وهذا هو السبب الذي من أجله سعت غيانا إلى إدراج بند بشأن إقامة نظام إنساني عالمي جديد في جدول أعمال هذا العام.
    Singapore agreed that it was important to prevent the execution of innocent people, which was why it intended to propose an amendment to paragraph 3 of the draft resolution to emphasize the need for due process. UN وتوافق سنغافورة على أن من المهم منع إعدام اﻷبرياء، وهذا هو السبب الذي يجعلها تعتزم تقديم اقتراح بإدخال تعديل على الفقرة ٣ من مشروع القرار للتأكيد على ضرورة مراعاة اﻹجراءات القانونية السليمة.
    this is the reason why, in the absence of a confession from the accused, his intent can be inferred from a certain number of presumptions of fact. UN وهذا هو السبب الذي يجعل بالإمكان أن تُستنتج فيه قصد المدعى عليه من عدد معين من افتراضات الحقيقة في حالة عدم اعترافه بارتكاب الفعل.
    The proposal of the Chairman of the Drafting Committee did not reflect those concerns and it was for that reason that China could not join in the consensus. UN ولا يعكس اقتراح رئيس لجنة الصياغة هذه الشواغل، وهذا هو السبب الذي منع الصين من الانضمام إلى توافق اﻵراء.
    Which is why you need insurance from the best. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي ضرورة التأمين من أفضل.
    this is the reason that I chose not to delegate a particular segment of my responsibilities to the Deputy Secretary-General on an ongoing basis. UN وهذا هو السبب الذي من أجله اخترت ألا أفوض أي جزء خاص من مسؤولياتي إلى نائب اﻷمين العام على أساس مستمر.
    Respect for human rights is part and parcel of a democratic system, which is why the promotion and protection of human rights concerns us all. UN واحترام حقوق اﻹنسان جزء لا يتجزأ من أي نظام ديمقراطي، وهذا هو السبب الذي يجعل النهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها أمر يعنينا جميعا.
    this was why the Economic and Social Council had mandated the Secretary-General to provide lists of all communications relating to the status of women to the Commission on the Status of Women. UN وهذا هو السبب الذي دفع المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تكليـف الأمين العام بأن يقـدم إلى لجنة وضع المرأة قوائـم بجميع الرسائل المتصلة بوضع المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus