this is why in the end we decided to support the Canadian resolution, and why we encouraged others to support its work. | UN | وهذا هو السبب الذي جعلنا في النهاية نقرر تأييد القرار الكندي، ودفعنا إلى تشجيع الآخرين على دعم العمل المتعلق به. |
this is why OECD started work on these issues. | UN | وهذا هو السبب الذي من أجله بدأت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في العمل بشأن هذه المسائل. |
that is why we are committed to a constructive dialogue with Indonesia under the auspices of the Secretary-General. | UN | وهذا هو السبب الذي من أجله نلتزم بإجراء حوار بنﱠاء مع إندونيسيا تحت إشراف اﻷمين العام. |
that is why in recent years, more and more attention has focused on the causes and consequences of the digital divide. | UN | وهذا هو السبب الذي أدى في السنوات الأخيرة إلى زيادة تركيز الاهتمام على أسباب الفجوة الرقمية والعواقب المترتبة عليها. |
that was why the forthcoming examination had been restricted to that category. | UN | وهذا هو السبب الذي جعل الامتحان القادم يقتصر على هذا النوع الأخير من المترجمين. |
And That's why you yelled at your father on Zurawia Street. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي صرخت من أجله لوالدك في الشارع |
It is for this reason that this issue came up for consideration at the 2005 World Summit. | UN | وهذا هو السبب الذي دفع مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 إلى النظر في هذه المسألة. |
this is why European policy makers have been stressing the importance of flexible labour markets and product markets in the monetary union. | UN | وهذا هو السبب الذي حدا بصانعي السياسات اﻷوروبيين إلى تأكيد أهمية مرونة أسواق اليد العاملة وأسواق المنتجات في الاتحاد النقدي. |
this is why all elements of self-rule must be understood and clearly defined when the time comes for the agreement to be concluded. | UN | وهذا هو السبب الذي من أجله يجب فهم جميع عناصر الحكم الذاتي وتحديدها بوضوح عندما يأتي وقت إبرام الاتفاق. |
this is why it could not comply with the request. | UN | وهذا هو السبب الذي جعلها غير قادرة على الامتثال للطلب. |
this is why I say that Belize is committed to the sustainable development of its marine environment and of the oceans and the seas as a whole. | UN | وهذا هو السبب الذي يجعلنـي أقول إن بليز ملتزمة بالتنمية المستدامة لبيئتها البحرية وللمحيطات والبحار ككل. |
that is why we respect and understand Africa's position, as reflected in the Ezulwini Consensus. | UN | وهذا هو السبب الذي يحملنا على احترام وتفهم موقف أفريقيا كما تجسد في توافق آراء إزولويني. |
that is why the European Union has been actively engaged in the work of the Peacebuilding Commission (PBC) since its creation six years ago. | UN | وهذا هو السبب الذي جعل الاتحاد الأوروبي ينخرط في عمل لجنة بناء السلام منذ إنشائها قبل ست سنوات. |
that is why the Centre is already working to perpetuate various ongoing initiatives. | UN | وهذا هو السبب الذي جعل المركز يعمل بالفعل لإدامة مختلف المبادرات الجارية. |
that is why it is important that States consider a human rights approach to migration. | UN | وهذا هو السبب الذي يجعل من المهم أن تنظر الدول في معالجة الهجرة على نحو يراعي حقوق الإنسان. |
that was why the Government was reluctant to remove the temporary protection visa regime. | UN | وهذا هو السبب الذي من أجله لا تريد الحكومة أن تلغي نظام تأشيرات الحماية المؤقتة. |
That's why you were chosen as my son's music advisor | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي تم اختياره كمستشار الموسيقى ابني |
It is for this reason that Guyana sought the inclusion on this year's agenda of an item on promoting a new global human order. | UN | وهذا هو السبب الذي من أجله سعت غيانا إلى إدراج بند بشأن إقامة نظام إنساني عالمي جديد في جدول أعمال هذا العام. |
Singapore agreed that it was important to prevent the execution of innocent people, which was why it intended to propose an amendment to paragraph 3 of the draft resolution to emphasize the need for due process. | UN | وتوافق سنغافورة على أن من المهم منع إعدام اﻷبرياء، وهذا هو السبب الذي يجعلها تعتزم تقديم اقتراح بإدخال تعديل على الفقرة ٣ من مشروع القرار للتأكيد على ضرورة مراعاة اﻹجراءات القانونية السليمة. |
this is the reason why, in the absence of a confession from the accused, his intent can be inferred from a certain number of presumptions of fact. | UN | وهذا هو السبب الذي يجعل بالإمكان أن تُستنتج فيه قصد المدعى عليه من عدد معين من افتراضات الحقيقة في حالة عدم اعترافه بارتكاب الفعل. |
The proposal of the Chairman of the Drafting Committee did not reflect those concerns and it was for that reason that China could not join in the consensus. | UN | ولا يعكس اقتراح رئيس لجنة الصياغة هذه الشواغل، وهذا هو السبب الذي منع الصين من الانضمام إلى توافق اﻵراء. |
Which is why you need insurance from the best. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الذي ضرورة التأمين من أفضل. |
this is the reason that I chose not to delegate a particular segment of my responsibilities to the Deputy Secretary-General on an ongoing basis. | UN | وهذا هو السبب الذي من أجله اخترت ألا أفوض أي جزء خاص من مسؤولياتي إلى نائب اﻷمين العام على أساس مستمر. |
Respect for human rights is part and parcel of a democratic system, which is why the promotion and protection of human rights concerns us all. | UN | واحترام حقوق اﻹنسان جزء لا يتجزأ من أي نظام ديمقراطي، وهذا هو السبب الذي يجعل النهوض بحقوق اﻹنسان وحمايتها أمر يعنينا جميعا. |
this was why the Economic and Social Council had mandated the Secretary-General to provide lists of all communications relating to the status of women to the Commission on the Status of Women. | UN | وهذا هو السبب الذي دفع المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى تكليـف الأمين العام بأن يقـدم إلى لجنة وضع المرأة قوائـم بجميع الرسائل المتصلة بوضع المرأة. |