No one has. That's why they can't pay their taxes. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنهم لا يستطيعون دفع ضرائبهم. |
That's why I need you to get out of Gotham right now. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني بحاجة لكم للخروج من جوثام الآن. |
that is why the duty to protect is a core principle of the business and human rights framework. | UN | وهذا هو السبب في أن واجب الحماية هو مبدأ أساسي لإطار يعنى بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان. |
that is why we commend the United Nations for its focus on poverty eradication and look forward to a world without extreme poverty. | UN | وهذا هو السبب في أننا نثني على الأمم المتحدة لتركيزها على القضاء على الفقر، ونتطلع إلى عالم خال من الفقر المدقع. |
this is why the number of aircraft stays the same under all of the profiles in each scenario. | UN | وهذا هو السبب في أن عدد الطائرات يظل دون تغيير في جميع الحالات وفي كل سيناريو. |
that was why Australia remained committed to the work of the United Nations at the global and regional levels. | UN | وهذا هو السبب في استمرار التزام استراليا بالعمل الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة على الصعيدين العالمي واﻹقليمي. |
But he had something to say on every subject, which is why I got rid of him. | Open Subtitles | لكنه كان لديه ما يقوله في كل موضوع، وهذا هو السبب في أنني تخلص منه. |
That's why I would love for you to meet him. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أحب بالنسبة لك لمقابلته. |
Maybe she wanted out, and That's why they killed her. | Open Subtitles | ربما أرادت الخروج، وهذا هو السبب في أنهم قتلوها |
That's why you didn't want Spence to give blood for Tucker's surgery. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنكِ لم تريدي لسبنس التبرع بالدم لتاكر |
That's why he wanted me to get rid of the body. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في انه يريد مني للتخلص من الجسم. |
Whatever you found in that lab, That's why he took her. | Open Subtitles | مهما وجدت في هذا المختبر، وهذا هو السبب في أخذها. |
And That's why you tried buying a Tolerance from the Scarbacks. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنك حاولت شراء التسامح من سكارباكس. |
that is why the countries of Africa wish to see this draft resolution adopted by the Assembly by consensus. | UN | وهذا هو السبب في أن البلدان اﻷفريقية تتمنى أن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا بتوافق اﻵراء. |
that is why Japan supports the re—establishment of an ad hoc committee based on the Shannon mandate of 1995. | UN | وهذا هو السبب في أن اليابان تؤيد إعادة إنشاء لجنة مخصصة تستند إلى ولاية شانون لعام ٥٩٩١. |
And that is why we are emphasizing the multifunctionality of agriculture. | UN | وهذا هو السبب في أننا نركز على تعدد وظائف الزراعة. |
that is why the strengthening of international mechanisms to monitor human rights violations is especially urgent today. | UN | وهذا هو السبب في الذي يجعل تعزيز آليات رصد انتهاكات حقوق اﻹنسان اليوم أمرا ملحا. |
this is why you will recall last year I decided to appoint a Director for Policy Planning and Operations. | UN | وهذا هو السبب في أنني قررت، كما تذكرون في العام الماضي، تعيين مدير لتخطيط وعمليات السياسة العامة. |
this is why you will recall last year I decided to appoint a Director for Policy Planning and Operations. | UN | وهذا هو السبب في أنني قررت، كما تذكرون في العام الماضي، تعيين مدير لتخطيط وعمليات السياسة العامة. |
that was why it had supported the capital master plan project. | UN | وهذا هو السبب في تأييدها لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
She has not yet returned, which is why I have not received any acknowledgement from her of my letter. | UN | وهي لم تعد من سفرها إلى هذا اليوم، وهذا هو السبب في أنني لم أتلق أي رسالة منها. |
for this reason, each of the eight Millennium Development Goals has failed to accomplish what it set out to achieve within the time limit. | UN | وهذا هو السبب في فشل كل هدف من الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية في تحقيق ما يسعى إلى تحقيقه ضمن الإطار الزمني المحدد. |
The manufacturing problem had thus been compounded by the real estate problem, which was why he was pessimistic about the effectiveness of monetary policy. | UN | وهكذا زادت المشكلة العقارية من حدة مشكلة التصنيع، وهذا هو السبب في كونه متشائما بشأن فعالية السياسة النقدية. |
for that reason, the Constitution devotes several provisions to it. | UN | وهذا هو السبب في أن الدستور يكرس لهذا الأمر عددا كبيرا من الأحكام. |
hence the proposals to reduce fragmentation mentioned in the previous paragraphs. | UN | وهذا هو السبب في تقديم المقترحات بهدف تقليل التفتيت المذكورة في الفقرات السابقة. |
this is the reason why the negotiation process has not produced results. | UN | وهذا هو السبب في كون عملية التفاوض لم تسفر عن نتائج. |
this was why Sweden and Japan took the initiative to prepare a Security Council resolution deploring the testing. | UN | وهذا هو السبب في أن السويد واليابان قدما مبادرتهما ﻹعداد قرار من مجلس اﻷمن يدين التجارب. |
accordingly, it had recently initiated a process to ensure that a gender perspective was integrated into the national budget. | UN | وهذا هو السبب في أنها اتخذت مؤخرا تدابير لإعطاء بعدا جنسانيا لميزانيتها الوطنية. |