"وهذا يؤدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • this leads
        
    • this results in
        
    • that leads
        
    • this makes
        
    • which leads
        
    • this brings
        
    • this raises
        
    • this fuels
        
    • the reason is unknown
        
    this leads to widespread impunity, which in turn has a detrimental impact on access to justice, security and the safety of survivors. UN وهذا يؤدي إلى انتشار الإفلات من العقاب، وهو أمر له أثر ضار على إمكانية اللجوء إلى العدالة وأمن الناجين وسلامتهم.
    this leads me to the second item in our debate. UN وهذا يؤدي بي إلى تناول البند الثاني في مناقشتنا.
    this leads to a vicious cycle of poverty and underdevelopment. UN وهذا يؤدي إلى حلقة مفرغة من الفقر ونقص النمو.
    this results in the further alienation of people who often resort to violence and socially disruptive behaviour to solve disputes. UN وهذا يؤدي إلى المزيد من عزلة الشعوب التي كثيراً ما تلجأ إلى العنف والسلوك المؤذي اجتماعيا لحل الخلافات.
    that leads me to my fourth and last point -- implementation. UN وهذا يؤدي بي إلى نقطتي الرابعة والأخيرة، التنفيذ.
    this leads to further concentration of people in an already overcrowded space. UN وهذا يؤدي إلى المزيد من تركز السكان في أماكن مكتظة أصلاً.
    this leads to a fragmented, loosely governed system; it leads to duplication and reduces possibilities for monitoring results. UN وهذا يؤدي إلى منظمة مفتتة غير محكمة التنظيم؛ ويؤدي إلى الازدواجية، ويحد من إمكانيات رصد النتائج.
    this leads to a higher level of unemployment, instability and delinquency among the local youth. UN وهذا يؤدي إلى مستويات أعلى من البطالة وعدم الاستقرار والانحراف في أوساط الأهالي الشباب.
    this leads to a second development: approaches to territorialize the Internet. UN وهذا يؤدي إلى تطور ثانٍ: نُهُج الطابع الإقليمي للإنترنت.
    this leads to increased developmental gap between rural and urban areas. UN وهذا يؤدي إلى زيادة اتساع الفجوة التنموية بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية.
    this leads to complaints and demands of fathers who would like to register their children with their surname. UN وهذا يؤدي إلى شكاوى ومطالب من جانب الآباء الذين يودون تسجيل أطفالهم بلقب أُسرة الأب.
    this leads to confusion in the work programmes and objectives; UN وهذا يؤدي إلى اللبس في برامج العمل والأهداف؛
    this leads to large current account deficits and unsustainable debt. UN وهذا يؤدي إلى حالات عجز ضخمة في الحساب الجاري وإلى عدم القدرة على تحمل الديْن.
    this results in a high proportion of over-aged children in primary school and the crowding out of other children. UN وهذا يؤدي إلى ارتفاع نسبة الأطفال الذين تزيد أعمارهم على سن الالتحاق بالمدرسة الابتدائية وإلى استبعاد أطفال آخرين.
    this results in loss of skills and expertise. UN وهذا يؤدي إلى ضياع المهارات والدراية الفنية.
    this results in widespread violation of the rights to liberty and to respect for personal security. UN وهذا يؤدي إلى انتهاك واسع النطاق للحق في الحرية واحترام اﻷمن الشخصي.
    that leads to implementation delays and at times to loss of credibility for UNDCP in recipient countries. UN وهذا يؤدي الى تأخير في التنفيذ وأحيانا الى فقدان مصداقية اليوندسيب في البلدان المتلقية.
    Accordingly, violation of such obligations gives rise to State liability for a wrongful act; (2) this makes these articles extremely unusual and creates many difficulties, since State liability for violation of its obligations in respect of prevention must necessarily coexist with liability sine delicto for payment of compensation for injury caused. UN ولذلك تترتب على انتهاكها مسؤولية الدولة عن الفعل غير المشروع؛ )٢( وهذا يؤدي إلى تفرد بالغ لهذه المواد وغير قليل من المشاكل، إذ لا مفر من اقتران مسؤولية الدولة عن انتهاك التزاماتها بالمنع بمسؤولية دون جرم عن دفع تعويضات لقاء الضرر الواقع.
    Therefore, altitude correction has to be done sooner than it was supposed to be, which leads to the use of more propellant. UN ولذلك يتعين التعجيل بتصحيح الارتفاع قبل التوقيت الذي كان مفترضاً، وهذا يؤدي إلى استخدام المزيد من الوقود الداسر.
    this brings to an end discrimination against mothers in respect of surnames. UN وهذا يؤدي إلى القضاء على التمييز ضد الأمهات فيما يتعلق باسم العائلة.
    this raises the cost and makes acquiring them virtually prohibitive. UN وهذا يؤدي إلى ارتفاع التكلفة ويجعل الحصول عليها باهظ الثمن.
    this fuels separatist claims, especially in areas with a history of strong autonomy, and, in turn, it exacerbates tribalism, nationalism and ethnocentrism. UN وهذا يؤدي إلى زيادة حدة الدعوات الانفصالية، وبخاصة في المناطق التي لها تاريخ من الاستقلال الذاتي القوي، اﻷمر الذي يزيد بدوره من حدة النزعات القبلية والقومية واﻹثنية.
    the reason is unknown at the moment, and that made the Council worry not just about the safety of humanitarian and other United Nations and international workers, but also about the peace process in the Democratic Republic of the Congo if this is the reaction when international workers are going about their normal business to help the people of that country. UN وهذا يؤدي إلى شعور المجلس بالقلق ليس فقط بشأن سلامة العاملين في الميدان الإنساني والعاملين التابعين للأمم المتحدة والعاملين الدوليين فحسب، بل بشأن عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية أيضا، إذا كان هذا هو رد الفعل حينما يضطلع العاملون الدوليون بأنشطتهم الدولية لمساعدة الناس في ذلك البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus