this highlights the need to identify an integrated approach between the operational responses at sea and those on land. | UN | وهذا يبرز الحاجة إلى تحديد نهج متكامل بين عمليات التصدي في البحر وتلك المضطلع بها في البر. |
this highlights the need for continued support for NAPAs in the future. | UN | وهذا يبرز ضرورة مواصلة الدعم لبرامج العمل الوطنية للتكيف في المستقبل. |
this highlights the prevalence of fundamental misconceptions about the elements and the nature of torture and a lack of sensitivity to the overall issue. | UN | وهذا يبرز سيادة الأفكار الخاطئة عن عناصر التعذيب وطبيعته وعدم الإحساس بالقضية في مجموعها. |
this underscores the resilience of the Nigerian economy. | UN | وهذا يبرز قدرة الاقتصاد النيجيري على المقاومة. |
this underscores the need to promote breastfeeding and to facilitate breastfeeding in the workplace as discussed under employment conditions for women workers. | UN | وهذا يبرز الحاجة إلى تشجيع الإرضاع وإلى تيسير الإرضاع في مكان العمل وفق ما نوقش تحت ظروف عمالة النساء. |
this underlines the great importance of nonderogable rights. | UN | وهذا يبرز الأهمية العظيمة التي تتسم بها الحقوق التي لا يجوز تقييدها. |
that demonstrates the preventive effect of the Protocol. | UN | وهذا يبرز الأثر الوقائي للبروتوكول. |
this underscores both the importance and the relative inflexibility of the obligation in question. | UN | وهذا يبرز أهمية الالتزام المنشود وعدم مرونته نسبياً. |
this highlights the indispensability of coherence in the global system of trade, aid, debt and finance, even in the recovery phase. | UN | وهذا يبرز الضرورة الحتمية للاتساق في النظام العالمي للتجارة والمعونة والديون والمالية حتى في مرحلة الإنعاش. |
this highlights the need for UNIFIL and the Lebanese Armed Forces to remain focused on further enhancing security control in the area. | UN | وهذا يبرز حاجة القوة المؤقتة والجيش اللبناني إلى أن يظلا يركزان على زيادة تعزيز المراقبة الأمنية في المنطقة. |
this highlights the need to improve the quality of the data contained in the Fund's database. | UN | وهذا يبرز ضرورة تحسين نوعية البيانات الواردة في قاعدة بيانات الصندوق. |
this highlights the importance of efforts to build a truly cooperative monetary system at all levels. | UN | وهذا يبرز أهمية الجهود التي ترمي إلى إنشاء نظام نقدي تعاوني حقاً على جميع المستويات. |
this highlights the fact that there is not a genuine consensus in the international community about what needs to be done to eradicate poverty. | UN | وهذا يبرز جليا حقيقة أن المجتمع الدولي يفتقر حاليا إلى توافق حقيقي في الآراء حول ما يجب عمله للقضاء على الفقر. |
this highlights the challenge for low-income countries to ensure similar institutionalization, sustainability and efficiency of school feeding programmes in the face of limited resources and capacities. | UN | وهذا يبرز حجم التحدي الذي تواجهه البلدان المنخفضة الدخل لكفالة إضفاء الطابع المؤسسي لبرامج التغذية المدرسية، واستدامتها وفعاليتها في مواجهة موارد وقدرات محدودة. |
this highlights the importance of securing sustainable funding mechanisms that will allow the production of long-term, consistent data series. | UN | وهذا يبرز أهمية تأمين آليات التمويل المستدام التي من شأنها أن تسمح بإنتاج سلاسل بيانات متسقة في الأجل الطويل. |
this underscores the importance of the Outreach Programme, which was established during the reporting period. | UN | وهذا يبرز أهمية برنامج التوعية الذي أنشئ خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
this underscores the need to examine country-specific factors underpinning productivity. | UN | وهذا يبرز ضرورة دراسة العوامل التي يختص بها كل بلد وتقوم عليها الإنتاجية. |
this underscores the importance we attach to the Committee and its work. | UN | وهذا يبرز اﻷهمية التي نعلقها على اللجنة وعملها. |
this underlines the great importance of non-derogable rights. | UN | وهذا يبرز اﻷهمية العظيمة التي تتسم بها الحقوق التي لا يجوز تقييدها. |
that demonstrates the preventive effect of the Protocol. | UN | وهذا يبرز الأثر الوقائي للبروتوكول. |
this underscores both the importance and the relative inflexibility of the obligation in question. | UN | وهذا يبرز أهمية الالتزام المنشود وعدم مرونته نسبياً. |
that underlines the imperative of addressing the root causes of terrorism. | UN | وهذا يبرز حتمية معالجة الأسباب الجذرية للإرهاب. |
these highlight the importance of the role member States play through the legislative bodies to ensure that required resources are allocated for the priorities they identify. | UN | وهذا يبرز أهمية الدور الذي تؤديه الدول الأعضاء من خلال الهيئات التشريعية لضمان تخصيص الموارد اللازمة للأولويات التي تحددها. |