"وهذا يحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • this been going on
        
    • This happens
        
    • this occurs
        
    • this is happening
        
    • It happens
        
    • And that happens
        
    • this been happening
        
    • Happens to
        
    • it been going on
        
    So how long has this been going on? Open Subtitles منذ متى وهذا يحدث بينكما؟
    How long has this been going on? Open Subtitles منذ متى وهذا يحدث ؟
    This happens when family planning is made a moral issue. UN وهذا يحدث عندما يطرح موضوع تنظيم اﻷسرة كقضية أخلاقية.
    This happens when the pre-set or programmable fuse time limit is reached. UN وهذا يحدث عند الوصول إلى الوقت المحدد سلفاً، أو المبرمج، للصمامة.
    this occurs, when a State adopts measures aimed at relieving the perpetrators of torture of legal liability. UN وهذا يحدث عندما تعتمد الدولة تدابير ترمي إلى إعفاء مرتكبي التعذيب من المسؤولية القانونية.
    this occurs because the virus can mutate over time when exposed to medication. UN وهذا يحدث عندما يتغير الفيروس على مر الوقت عند تعرضه للأدوية.
    this is happening at a time when proliferation of NGOs is taking place, some of whom are being supported directly by the traditional donors. UN وهذا يحدث في وقت تنتشر فيه المنظمات غير الحكومية التي تدعم الجهات المانحة التقليدية البعض منها بصورة مباشرة.
    Charlie says he doesn't remember who shot him. It happens. Open Subtitles تشارلي يقول انه لايتذكر من اطلق الرصاص وهذا يحدث
    And that happens when you work with people, but it's not real. Open Subtitles وهذا يحدث عندما تعمل مع الناس. لكنه ليس حقيقي.
    How long has this been happening to you? Open Subtitles منذ متى وهذا يحدث لك؟
    - How long has this been going on? Open Subtitles منذ متى وهذا يحدث ؟
    Hey, hey. How long has this been going on? Open Subtitles كم مضى من الوقت وهذا يحدث ؟
    Son, how long has this been going on? Open Subtitles ابني, منذ متي وهذا يحدث
    How long has this been going on? Open Subtitles منذ متي وهذا يحدث ؟
    In practice This happens when a child is born or a medical institution confirms pregnancy. UN وهذا يحدث من الناحية العملية عند ولادة طفل أو عندما يؤكد الحمل معهد طبي.
    The one day the place is packed with strangers and This happens. Open Subtitles يوم واحد في السنة هذا المكان هي معبأة مع الغرباء وهذا يحدث.
    This happens, even though the grains are virtually identical, and have no knowledge of the shapes they become part of. Open Subtitles وهذا يحدث حتى لو كانت حبيبات الرمل متشابهة وهم لا يعوا الأشكال التى أصبحوا جزءاً منها
    this occurs when the Public Administration violates the laws governing its activity, thus injuring the interests of the individuals affected by such act. UN وهذا يحدث عندما تخالف الإدارة العامة القوانين الناظمة لأنشطتها، مما يلحق الضرر بمصالح الأفراد التي يمسها هذا الإجراء.
    this occurs in many forms, and by the use of various sophisticated arguments as to why past injustices towards indigenous peoples should continue. UN وهذا يحدث بأشكال عديدة ومن خلال استخدام حجج معقدة مختلفة فيما يتعلق باﻷسباب التي تستدعي مواصلة حالات الاجحاف التي تعرضت لها الشعوب اﻷصلية في الماضي.
    It is only when staff members produce the proof of the entitlement, that the advances are settled and expenditure recognized; this occurs in the summer following the said scholastic year. UN ولا تُسَّوى هذه السلف ثم تُسجل النفقات إلا عندما يُقدِّم الموظفون إثباتات استحقاقهم للمنحة؛ وهذا يحدث في الصيف التالي للسنة الدراسية المعنية.
    Bruce, I think this is real and this is happening right now. Open Subtitles يا بروس أعتقد أن هذا حقيقي وهذا يحدث الآن
    It happens, but from where we're sitting, if anyone had motive, it's you. Open Subtitles وهذا يحدث ,لكن مِن مكاننا هذا أذا كان لأحدهما دافع القتل , فسيكون أنتِ
    Anyway, I was on a plane and there was these two babies and they were crying the whole time, crying the whole flight, And that happens a lot. Open Subtitles على كل حال, كنت في الطائرة وكان هنالك طفلين وكانا يبكيان طوال الوقت يبكيان طوال الرحلة وهذا يحدث كثيرا
    How long has this been happening? Open Subtitles منذ متى وهذا يحدث ؟
    My delegation believes it extremely important to take into account the viewpoints of contributors in adopting mandates and in extending operations, which Happens to a certain extent. UN ووفدي يؤمن أيضا بأن من الأهمية البالغة أن تؤخذ في الاعتبار وجهات نظر المساهمين عند اعتماد الولايات وتمديد العمليات، وهذا يحدث حاليا إلى حد ما.
    You... you and Alvey, how long has it been going on? Open Subtitles أنت ... أنت و الفي منذ متى وهذا يحدث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus