"وهذا يعطي" - Traduction Arabe en Anglais

    • this gives
        
    • this provides
        
    this gives working mothers more time to recuperate from childbirth, bond with their newborns and settle new domestic arrangements before returning to work. UN وهذا يعطي الأمهات العاملات مزيداً من الوقت لاسترداد العافية بعد المخاض، والارتباط بمواليدهم ووضع ترتيبات منزلية جديدة قبل العودة إلى العمل.
    this gives parents the opportunity to combine care and work. UN وهذا يعطي الوالدين الفرصة للجمع بين الرعاية والعمل.
    As such this gives peacekeeping operations a huge advantage over agencies. UN وهذا يعطي عمليات حفظ السلام ميزة كبيرة مقارنة بالوكالات.
    As such this gives peacekeeping operations a huge advantage over agencies. UN وهذا يعطي عمليات حفظ السلام ميزة كبيرة مقارنة بالوكالات.
    this provides a good example of how international agencies can pool expertise and resources in promoting better understanding of the scale of the MDG challenge and in measuring achievement gaps. UN وهذا يعطي مثالاً جيداً على الطريقة التي تستطيع بها الوكالات الدولية تجميع الخبرات والموارد لتحقيق فهم أفضل لنطاق التحديات التي تواجه الأهداف الإنمائية للألفية وقياس ثغرات الإنجاز.
    this gives an idea of the amount of resources of which the Cuban nation is being deprived by the application of this policy. UN وهذا يعطي فكرة عن مقدار الموارد التي يحرم منها الشعب الكوبي من جراء تطبيق تلك السياسة.
    this gives all our citizens an integrating vision of peace, development and our place in the European Union family of nations. UN وهذا يعطي لجميع مواطنينا رؤية موحدة للسلام والتنمية ولمكانتنا في أسرة دول الاتحاد اﻷوروبي.
    this gives some indication of how far the global fight still has to go. UN وهذا يعطي بعض المؤشرات على مدى الجهود التي لا يـزال يتعيـَّـن بذلها في مجال مكافحة هذا الداء على الصعيد العالمي.
    this gives the parties a measure of control over its composition. UN وهذا يعطي الأطراف قدرا من التحكم في تكوينها.
    this gives a number of delegations hope that consensus can be achieved. UN وهذا يعطي عددا من الوفود الأمل في إمكانية التوصل إلى توافق في الآراء.
    this gives a society an opportunity to support local music, and generally link the issue of creativity to protection of IPRs. UN وهذا يعطي الجمعية فرصة لدعم الموسيقى المحلية ويربط عموماً مسألة الإبداع بحماية حقوق الملكية الفكرية.
    this gives the husband the authority to represent and transact on behalf of the estate without the knowledge or consent of his wife. UN وهذا يعطي الزوج سلطة تمثيل الزوجة وإجراء المعاملات فيما يتعلق بالممتلكات دون علم الزوجة أو موافقتها.
    this gives full validity to the principle of universality, which should prevail in the United Nations. UN وهذا يعطي مصداقية كاملة لمبدأ العالمية الذي ينبغي أن يسود في اﻷمم المتحدة.
    this gives development its meaning, and justice is one of the main pillars of society. UN وهذا يعطي التنمية معناها، والعدالة تمثل إحدى الدعائم الرئيسية للمجتمع.
    this gives schools a further incentive to focus on healthy sexual development and enhancing sexual resilience. UN وهذا يعطي المدارس حافزا جديدا للتركيز على النمو الجنسي الصحي وتعزيز القدرة على مواجهة المشاكل المتصلة بالجنس.
    this gives women opportunities to have an income of their own and creates drivers for both spouses to take part in introduction activities. UN وهذا يعطي المرأة فرصة أن يكون لها دخل يخصها، ويحفز كلا الزوجين على المشاركة في أنشطة التمهيد للاندماج.
    I mean, this gives fans a chance to connect with you till the next one comes out. Open Subtitles أعني، وهذا يعطي المشجعين فرصة للتواصل معك حتى واحد القادم يخرج.
    The killer whales have learnt to target elephant seal pups ... as they first venture into the water, and this gives the team their best chance of filming a hunt. Open Subtitles تعلمت الحيتان القاتلة استهداف صغار فقمات الفيل في أول مغامرة لها إلى الماء وهذا يعطي الفريق فرصة كبيرة لتصوير عملية صيد
    this provides another reason for the Secretariat to improve its data recording and reporting facilities by addressing the existing shortcomings concerning the logs as well as the IMIS personnel module. UN وهذا يعطي سببا آخر لﻷمانة العامة لتحسين مرافق تسجيل بياناتها وتقديم تقاريرها وذلك بتناول العيوب القائمة المتعلقة بالسجلات وكذلك وحدة قياس الموظفين في نظام المعلومات اﻹداري المتكامل.
    this provides the EU with an extra reason to put all efforts into a successful review in 2010. UN وهذا يعطي الاتحاد الأوروبي مبرراً إضافياً لحشد كافة الجهود كي يتكلل الاستعراض الذي سيجرى في عام 2010 بالنجاح.
    this provides women the right to mortgage land for getting bank loans and credit. UN وهذا يعطي الحق للمرأة في رهن الأرض للحصول على قروض واعتمادات مصرفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus