this ensures that even non-literate persons can understand and participate. | UN | وهذا يكفل حتى للأشخاص غير الملمين بالقراءة الفهم والمشاركة. |
this ensures sound investment proportioned between economic and social sectors. | UN | وهذا يكفل استثمارا سليما موزعا بين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي. |
this ensures that any Kuwaiti national in the employ of the United Nations who commits a crime in the course of performing work will be criminally prosecuted. | UN | وهذا يكفل أن أي مواطن كويتي يعمل بالأمم المتحدة يرتكب جريمة في أثناء أدائه لعمله ستجري محاكمته جنائيا. |
this guarantees coverage of the costs of medical care under the corresponding State programmes. | UN | وهذا يكفل تغطية تكاليف الرعاية الطبية في إطار برامج الدولة المناظرة. |
this would ensure consistent, multi-year funding to these programmes. | UN | وهذا يكفل لهذا البرنامج التمويل المتسق المتعدد السنوات. |
this ensures that views other than the Government's can be expressed in Parliament. | UN | وهذا يكفل أن تمثّل في البرلمان آراء أخرى غير آراء الحكومة. |
this ensures the citizens' right to access labour in order to achieve their personal goals and make a significant contribution to the country's development. | UN | وهذا يكفل حق المواطنين في الحصول على عمل بغية تحقيق أهدافهم الشخصية وتقديم مساهمة قيمة في تنمية البلد. |
this ensures that an appropriate meeting room is available and the detainee client is aware of the appointment. | UN | وهذا يكفل افتتاح غرفة اجتماع مناسبة وأن يعلم المحتجز بالموعد. |
this ensures that aircrews and maintenance personnel are implementing the aviation safety regulations in which they have been trained and with which they have experience. | UN | وهذا يكفل تنفيذ الأطقم الجوية وأطقم الصيانة للوائح سلامة الطيران التي تدربوا عليها وخَبِروها. |
this ensures that non-nationals are subject to the same rules as nationals in respect of the temporal requirements for the bringing of a claim. | UN | وهذا يكفل إخضاع غير الرعايا لذات القواعد التي يخضع لها الرعايا فيما يتصل بالاشتراطات الزمنية لتقديم المطالبات. |
this ensures fairness in basin-wide decisions and a process of accountability. | UN | وهذا يكفل العدل في القرارات المتخذة على نطاق الحوض كما يكفل عملية المساءلة. |
this ensures fairness in basin-wide decisions and a process of accountability. | UN | وهذا يكفل العدالة في القرارات المتخذة على نطاق الحوض كما يكفل توفر عملية للمساءلة. |
this ensures that the authorities are aware of such aliens' place of residence. | UN | وهذا يكفل أن تكون السلطات على علم بأماكن إقامة هؤلاء الأجانب. |
this ensures compliance with obligations arising out of international treaties Brazil is signatory. | UN | وهذا يكفل الامتثال للالتزامات الناتجة عن المعاهدات الدولية التي وقعت عليها البرازيل. |
this ensures that all Malaysian women irrespective of race and religion are conferred the right of equal guardianship; | UN | وهذا يكفل لجميع النساء الماليزيات بغض النظر عن عرقهن أو دينهن الحق في الولاية المتساوية؛ |
this ensures greater local level participation of women in leadership position. | UN | وهذا يكفل زيادة مشاركة المرأة في الوظائف القيادية. |
this ensures that our children are well protected within the realm of their own families. | UN | وهذا يكفل أن أطفالنا يحظون بحماية جيدة في كنف أسرهم. |
this ensures that nonnationals are subject to the same rules as nationals in respect of the temporal requirements for the bringing of a claim. | UN | وهذا يكفل إخضاع غير الرعايا لذات القواعد التي يخضع لها الرعايا فيما يتصل بالاشتراطات الزمنية لتقديم المطالبات. |
this guarantees that the pension is initiated immediately upon retirement, without any unnecessary bureaucratic delay; | UN | وهذا يكفل بدء الحصول على المعاش التقاعدي فوراً عند التقاعد وبدون حدوث أي تغييرات بيروقراطية لا داعي لها؛ |
this guarantees for the insured person a pension which is higher than the pension determined according to the years of service and the salary. | UN | وهذا يكفل للشخص المؤمن عليه معاشاً أعلى من المعاش المحدد طبقاً لسنوات الخدمة والراتب. |
this would ensure that technical assistance is country-led, country-based, integrated and coordinated. | UN | وهذا يكفل بقاء زمام المساعدة التقنية بيد البلد المعني بناء على احتياجاته وأن تكون المساعدة متكاملةً ومنسّقةً. |
this will ensure accurate reporting on the implementation of international human rights instruments and help identify those areas where additional efforts are required. | UN | وهذا يكفل تقديم تقارير دقيقة عن تنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والمساعدة على تحديد تلك المجالات التي تتطلب بذل جهود إضافية. |