"وهذا يمثل زيادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • this represents an increase
        
    • representing an increase
        
    • that represented an increase
        
    • this corresponds to an increase
        
    • an increase of
        
    • this represents a
        
    • which is an increase
        
    • this represented an increase
        
    • this would represent an increase
        
    this represents an increase of $600 million from the previous year. UN وهذا يمثل زيادة قدرها 600 مليون دولار عن العام السابق.
    this represents an increase of 24 per cent over the same period in 2008, when 646 civilians were killed. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة 24 في المائة بالمقارنة بنفس الفترة في عام 2008، عندما قُتل 646 مدنيا.
    this represents an increase of 2.8 per cent over the 1987 elections, after which women represented only 7.5 per cent of the total. UN وهذا يمثل زيادة مقدارها ٨,٢ في المائة بالنسبة لانتخابات عام ٧٨٩١ حيث لم تكن النساء تشكل سوى نسبة ٥,٧ في المائة.
    My Government recently increased its development aid for Afghanistan to a total of approximately Euro170 million in 2008, representing an increase of Euro30 million. UN وقد زادت حكومة بلدي مؤخرا معونتها الإنمائية لأفغانستان إلى ما يقارب 170 مليون يورو في عام 2008، وهذا يمثل زيادة بواقع 30 مليون يورو.
    this represents an increase of two years to the maximum sentences. UN وهذا يمثل زيادة قدرها سنتان إلى الحد الأقصى من العقوبات.
    this represents an increase of 17 per cent compared to 2007. UN وهذا يمثل زيادة نسبتها 17 في المائة بالمقارنة بعام 2007.
    this represents an increase of 70 per cent compared with the previous year. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة 70 في المائة عن العام السابق.
    this represents an increase of 40 per cent over the figures for 2007. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة 40 في المائة مقارنة بأرقام 2007.
    this represents an increase from 29.6 per cent in 2006. UN وهذا يمثل زيادة عن النسبة في عام 2006 والتي بلغت 29.6 في المائة.
    this represents an increase of about 45 per cent over the number of cases registered the preceding year. UN وهذا يمثل زيادة قدرها نحو 45 في المائة مقارنة بعدد الحالات المسجلة في السنة السابقة.
    this represents an increase of 3.4 per cent since 2008. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة 3.4 في المائة عن عام 2008.
    this represents an increase of $2 since the last report. UN وهذا يمثل زيادة بدولارين منذ صدر التقرير اﻷخير.
    this represents an increase of $1.6 million, or 30 per cent, over the amount of $5.3 million for 1997. UN وهذا يمثل زيادة قدرها ٦,١ مليون دولار، أو ما نسبته ٠٣ في المائة، على مبلغ عام ٧٩٩١ وهو ٣,٥ ملايين دولار.
    this represents an increase of 15 per cent over 1999 expenditure. UN وهذا يمثل زيادة مقدارها 15 في المائة بالنسبة لنفقات عام 1999.
    this represents an increase over the previous reporting period, when 101 cases were registered for investigation. UN وهذا يمثل زيادة عن فترة الإبلاغ السابقة. عندما سجلت 101 حالة لغرض التحقيق.
    In 2003, women held only 15 per cent of national parliamentary seats worldwide, representing an increase of slightly less than 2 percentage points over 1990. UN وفي عام 2003، لم تكن المرأة تمثـل إلا 15 في المائـة من المقاعد البرلمانية في جميع أنحاء العالم، وهذا يمثل زيادة تنقـص بشكل طفيف عن 2 في المائة من النقاط على ما كانت عليه عام 1990.
    The revised budget for 1999/2000 amounted to $41 million gross, representing an increase of $7.7 million compared with the initial budget of the Mission for the same period. UN أما الميزانية المنقحة للفترة المالية 1999/2000 فبلغ إجماليها 41 مليون دولار، وهذا يمثل زيادة قدرها 7.7 مليون دولار مقارنة بميزانية البعثة الأصلية للفترة نفسها.
    During the reporting period, the Agency provided non-communicable disease care to a total of 112,195 patients, compared to 104,742 patients in the previous reporting period, representing an increase of 7 per cent in the patient load. UN وفي أثناء الفقرة المشمولة بالتقرير، قدمت الوكالة الرعاية في مجال الأمراض غير المعدية لما مجموعه 195 112 مريضا مقابل 742 104 مريضا في فترة التقرير السابق، وهذا يمثل زيادة بنسبة 7 في المائة في عدد المرضى.
    that represented an increase of only 7 per cent, compared to the 24 per cent increase recorded in 2011. UN وهذا يمثل زيادة لا تزيد عن 7 في المائة، بالمقارنة بـ 24 في المائة هي نسبة الزيادة المسجلة عام 2011.
    this corresponds to an increase of 49 per cent over the previous biennium. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة ٤٩ في المائة على فترة السنتين السابقة.
    this represents a 233.6 per cent increase over the $11.3 million amount received in 2007 through the same modality. UN وهذا يمثل زيادة نسبتها 233.6 في المائة عن المبلغ المتلقى في عام 2007 بهذه الطريقة نفسها، وقدره 11.3 مليون دولار.
    Of these, the number of women was 10,092,000, which is an increase by 91,000 (0.9%) from the previous year. UN ومنهم ما عدده 000 092 10 امرأة وهذا يمثل زيادة بمقدار 000 91 (0.9 في المائة) مقارنة بالسنة الماضية.
    this represented an increase over the year 2000, when only 93,294 pregnant women were so protected. UN وهذا يمثل زيادة مقارنة بسنة 2000 التي وفرت الحماية فيها لـ 294 93 حاملا.
    This would represent an increase of approximately $52 million above the existing budget allocations. UN وهذا يمثل زيادة قدرها 52 مليون دولار أمريكي تقريبا عن مخصصات الميزانية الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus