"وهذه التطورات" - Traduction Arabe en Anglais

    • these developments
        
    • such developments
        
    • those developments
        
    these developments demonstrate the sincere desire of all parties in South Africa to turn a new leaf in their relations. UN وهذه التطورات تدل على رغبة صادقة من جميع اﻷطراف في جنوب افريقيا لفتح صفحة جديدة للعلاقات فيما بينها.
    these developments will contribute to the overcoming of management difficulties. UN وهذه التطورات سوف تساهم في التغلب على الصعوبات الادارية.
    All these developments call for effective public-sector management as well as a fundamental restructuring of public institutions. UN وهذه التطورات كلها تدعو الى إدارة فعالة للقطاع العام وإلى إعادة تشكيل أساسية للمؤسسات العامة.
    these developments could constitute a first step towards general and complete disarmament. UN وهذه التطورات يمكن أن تشكل خطوة أولى على طريق نزع السلاح العام والكامل.
    such developments are a good start to the new decade, which we want to make a decade of disarmament. UN وهذه التطورات تمثل بداية جيدة للعقد الجديد الذي نريد أن نجعله عقدا لنزع السلاح.
    those developments demonstrated that the north and south of Korea could resolve their difficulties and achieve national reunification for themselves. UN وهذه التطورات تثبت أن الشمال والجنوب الكوريين يستطيعان حل الصعوبات المشتركة وأن يحققا الوحدة الوطنية لهما.
    these developments are all important steps toward the better realisation of the rights of older women and men. UN وهذه التطورات جميعها هي خطوات مهمة نحو الإعمال الأفضل لحقوق المسنات والمسنين.
    these developments make Somali waters among the most dangerous places in the world for vessels to sail. UN وهذه التطورات تجعل المياه الصومالية من بين أخطر أماكن مرور السفن في العالم.
    these developments strengthen social structures and contribute to the acceptance of women's rights and their right to self-determination. UN وهذه التطورات تعزز الهياكل الاجتماعية وتساهم في قبول حقوق المرأة وحقها في تقرير مصيرها.
    these developments certainly deserve to be explored further from a development point of view. UN وهذه التطورات تستحق بالتأكيد مزيداً من البحث من وجهة نظر إنمائية.
    these developments are indicative of the cooperation which States continue to extend to the Tribunal. UN وهذه التطورات إنما تدل على تعاون الدول المتواصل مع المحكمة.
    Taken together, these developments provide yet further justification for the existence of the United Nations, as well as for the validity of its objectives and principles. UN وهذه التطورات تبرر بمجملها وجود الأمم المتحدة، فضلا عن صحة أهدافها ومبادئها.
    All these developments commit us to combat illicit drug-trafficking. UN وهذه التطورات كلها تلزمنا بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    these developments are extremely worrying, and concerted steps must be taken to address them. UN وهذه التطورات مقلقة للغاية، وينبغي اتخاذ خطوات منسقة للتصدي لها.
    these developments in the nuclear field are paralleled by similar developments in other areas. UN وهذه التطورات في الميدان النووي واكبتها تطــــورات مماثلة في مجالات أخرى.
    these developments are evidence of the Government's cooperation to this end. UN وهذه التطورات هي دليل على تعاون الحكومة لهذه الغاية.
    these developments directly challenge our nuclear disarmament efforts. UN وهذه التطورات تمثل تحديا مباشرا لجهودنا لنزع السلاح النووي.
    these developments complement reports of action by civil society groups in Nigeria to deny impunity to Charles Taylor. UN وهذه التطورات تعزز ما أشير إليه من سعي مجموعات المجتمع المدني في نيجيريا لمنع إفلات شارلز تايلور من العقاب.
    these developments could potentially undermine the smooth implementation of the Comprehensive Peace Agreement. UN وهذه التطورات قد تهدد مسيرة تنفيذ اتفاق السلام الشامل.
    such developments threaten tourism, fisheries and even food security. UN وهذه التطورات تهدد السياحة ومصائد الأسماك بل وحتى الأمن الغذائي.
    those developments will require further enlargement of the capacity of the Office. UN وهذه التطورات تقتضي زيادة تعزيز قدرة المفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus