"وهذه الدراسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • these studies
        
    • those studies
        
    • such studies
        
    • the studies
        
    • studies are
        
    Secondary medical schools give higher specialized, full secondary specialized or secondary specialized education and these studies are free of charge. UN وتقدم مدارس الطب الثانوية تعليماً عالياً متخصصاً، أو تعليماً ثانوياً كاملاً أو تعليماً ثانوياً متخصصاً، وهذه الدراسات مجانية.
    these studies are just a very small component of the treatment measures that are used in my country. UN وهذه الدراسات ما هي إلا عنصر بسيط جدا من بين التدابير العلاجية المستخدمة في بلدي.
    these studies constitute the basis for further publications on female health and provide ongoing flow of information. UN وهذه الدراسات هي الأساس الذي استندت إليه منشورات أخرى تتعلق بصحة المرأة وتوفِّر تدفقاً مستمراً للمعلومات.
    those studies contributed to the ongoing monitoring of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. UN وهذه الدراسات ساهمت في الرصد الجاري حاليا لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية.
    such studies and observations are an ongoing process required by the Convention and the 1994 Agreement. UN وهذه الدراسات وأعمال الرصد تجري بصفة مستمرة حسبما تقتضي الاتفاقية واتفاق ١٩٩٤.
    the studies do not necessarily represent fundamentally new departures in research in these areas. UN وهذه الدراسات لا تمثل جوهريا بالضرورة تغيرا جديدا في البحوث في هذا المجالات.
    these studies are not performed on a regular basis and there was also significant bias and misreporting related to the findings of such surveys. UN وهذه الدراسات لا تتم بصورة منتظمة كما يوجد قدر كبير من التحيز وخطإ التبليغ فيما يتعلق بالنتائج التي توصلت إليها الدراسات الاستقصائية.
    these studies will lay the foundations for a possible law on sexism. UN وهذه الدراسات بمثابة تمهيد لسن قانون محتمل بشأن التمييز الجنساني.
    these studies are a suitable basis for the reconstruction of the countries involved. UN وهذه الدراسات تشكل أساسا ملائما لتعمير البلدان المعنية.
    these studies implicitly call for coordination of national approaches with regional industrial developments. UN وهذه الدراسات تدعو ضمنا إلى تنسيق النهج الوطنية مع التطورات الصناعية اﻹقليمية.
    these studies are the cornerstone of the Enhanced Integrated Framework in terms of integrating and mainstreaming trade into a country's national development plan. UN وهذه الدراسات هي حجر الزاوية للإطار المتكامل المعزز من حيث إدماج التجارة وتعميمها في خطة التنمية الوطنية للبلد.
    these studies make it possible to correctly assess the situation in pregnancy, childbirth, postnatal services, family planning (AP) and infant and child care services in an evidence-based manner and to see the progress made and obstacles encountered. UN وهذه الدراسات تجعل من الممكن وضع تقييم صحيح للحالة بالنسبة لخدمات الحمل، والولادة، وما بعد الولادة، وتنظيم الأسرة، ورعاية الأطفال والرُضَّع، بطريقة تستند إلى الأدلّة، وتحقيق نتائج ملموسة بالنسبة لإحراز تقدّم وإزالة العقبات.
    these studies and other elements of the plan of action should be undertaken as a matter of urgency, and the resources required to do this work should be identified. UN وهذه الدراسات وغيرها من عناصر خطة العمل ينبغي الاضطلاع بها كمسألة تتسم بطابع العجالة، وينبغي تحديد الموارد اللازمة لتنفيذ هذا العمل.
    these studies, which influenced case studies on the Dominican Republic, Indonesia and Peru, were motivated by the disappointing economic performance of most developing economies with mineral deposits. UN وهذه الدراسات التي أثرت على دراسات إفرادية بشأن إندونيسيا وبيرو والجمهورية الدومينيكية، كان مصدرها خيبة اﻷمل في اﻷداء الاقتصادي لمعظم الاقتصادات النامية ذات الرواسب المعدنية.
    these studies are in the process of internal revision, and there are plans to hold technical meetings with interested delegations before these studies are finalized. UN وهذه الدراسات قيد المراجعة الداخلية، وهناك خطط لعقد اجتماعات تقنية مع الوفود المعنية قبل وضع اللمسات الأخيرة على هذه الدراسات.
    these studies not only help in the selection and training of international space crews, but will also help to deal with cultural differences and minimize problems in small group interactions in confined, isolated environments, including scientific stations at sea, in the polar regions and in deserts. UN وهذه الدراسات لن تساعد في اختيار وتدريب اﻷطقم الفضائية الدولية فحسب، بل ستساعد أيضا في معالجة الاختلافات الثقافية وتقليل المشاكل إلى أدنى حد ممكن أثناء عمليات التفاعل داخل المجموعات الصغيرة في البيئات المحدودة المعزولة، بما فيها المحطات العلمية في البحار والمناطق القطبية والصحراء.
    those studies included the probability samples and the long-term monitoring she had mentioned earlier. UN وهذه الدراسات تشتمل على العينات الاحتمالية وعملية الرصد الطويلة اﻷجل التي ذكرتها آنفا.
    The main aim of those studies had been to design policies and programmes to promote integration as an important element of the strategies for combating poverty. UN وهذه الدراسات موجهة أولا وقبل كل شيء إلى وضع سياسات وبرامج من أجل تشجيع اﻹدماج بوصفه عنصرا هاما في استراتيجيات مكافحة الفقر.
    such studies are essential to identify trends in dominant family forms and their implications for policy. UN وهذه الدراسات ضرورية لتحديد الاتجاهات في الأشكال الأسرية السائدة وآثارها على السياسات.
    such studies are mostly undertaken in collaboration with other international organizations, but some case studies are also undertaken together with national institutes and energy ministries. UN وهذه الدراسات يتم الاضطلاع بها في أغلب اﻷحيان بالتعــاون مع منظمــات دولية أخرى، ولكن بعض حــالات الدراســة أيضــا يتم الاضطلاع بها بالتعاون مع المؤسسات الوطنية ووزارات الطاقة.
    the studies, implemented by the Centre and UNICRI, will provide member States and the international community with reliable information and analysis on the major and emerging trends in this field. UN وهذه الدراسات التي نفّذها المركز ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة الجنائية ستقدم إلى الدول الأعضاء وإلى المجتمع الدولي معلومات موثوقة وتحليلا موثوقا عن الاتجاهات الرئيسية والناشئة في هذا الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus