the increased requirements are offset in part by a reduction in the provision for rations, due to the negotiation of new contracts. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئياً انخفاض الاعتمادات المخصصة لحصص الإعاشة، نظراً إلى التفاوض على عقود جديدة. |
the increased requirements are offset in part by a reduction in the provision for rations, due to the negotiation of new contracts. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئياً انخفاض الاعتمادات المخصصة لحصص الإعاشة، نظراً إلى التفاوض على عقود جديدة. |
the increased requirements relate to the Court's operating needs, particularly in external translation and printing and data-processing services. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات تتصل بالاحتياجات التشغيلية للمحكم، لا سيما فيما يتصل بالخدمات الخارجية للترجمة والطباعة وتجهيز البيانات. |
the higher requirements are partly offset by: | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يزيل أثرها جزئياً مايلي: |
the higher requirements are partly offset by the proposed reduction of two posts and one United Nations Volunteer. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا التخفيض المقترح لوظيفتين ثابتتين ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
the increased requirements are offset in part by the absence of provisions for freight and related charges associated with the deployment of contingent-owned equipment, which is assumed to be in theatre before the beginning of the budget period. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا عدم وجود اعتمادات لتكاليف رسوم الشحن وما يتصل بها فيما يخص نشر المعدات المملوكة للوحدات، التي من المفترض أنها كانت موجودة في مسرح العمليات قبل بداية فترة الميزانية. |
the increased requirements are partly offset by the elimination of requirements for mission subsistence allowance pursuant to the above-noted resolution. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا إلغاء الاحتياجات المتعلقة ببدل الإقامة المقرر للبعثة عملا بالقرار المذكور أعلاه. |
80. the increased requirements are offset in part by the elimination of estimated resource requirements with respect to the acquisition of airfield equipment and supplies, provision for which was made in the 2006/07 budget. | UN | 80 - وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انتفاء الحاجة إلى الموارد من أجل شراء معدات المطارات ولوازمها التي اعتمدت لها مخصصات في ميزانية الفترة 2006/2007. |
119. the increased requirements are offset in part by the elimination of estimated resource requirements with respect to the acquisition of airfield equipment and supplies, provision for which was made in the 2007/08 budget. | UN | 119 - وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا إلغاء الاحتياجات المقدرة من الموارد في ما يتعلق بشراء معدات ولوازم لمهابط الطائرات التي رُصدت لها اعتمادات في ميزانية الفترة 2007-2008. |
125. the increased requirements are offset by the planned acquisition of medical equipment during the 2007/08 period, provision for which was made in the 2007/08 budget. | UN | 125 - وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها الاقتناء المقرر لمعدات طبية خلال الفترة 2007-2008، الذي رُصدت له اعتمادات في ميزانية الفترة 2007-2008. |
127. the increased requirements are offset by the planned acquisition of personal protection gear and operational maps during the 2007/08 period, provision for which was made in the 2007/08 budget. | UN | 127 - وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها الشراء المقرر للوازم الحماية الشخصية وخرائط العمليات خلال الفترة 2007-2008، الذي رُصدت له اعتمادات في ميزانية الفترة 2007-2008. |
the increased requirements are offset in part by the reduction in the provision for freight and related charges associated with the deployment of contingent-owned equipment, the majority of which is assumed to be in theatre before the beginning of the budget period. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض في الاعتمادات المخصصة لتكاليف رسوم الشحن وما يتصل بها فيما يخص نشر المعدات المملوكة للوحدات، التي من المفترض أن معظمها كان موجودا في مسرح العمليات قبل بداية فترة الميزانية. |
the increased requirements were partially offset by higher-than-budgeted vacancy rates in the Internal Audit Division in New York and delayed recruitment of 2 resident investigator posts in peacekeeping missions. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات قد قابلها جزئياً ارتفاع معدلات الشواغر عن الأرقام المدرجة في الميزانية في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات في نيويورك والتأخر في الاستقدام لشغل وظيفتي محقق مقيم في بعثات حفظ السلام. |
73. the increased requirements were partly offset by the higher actual average vacancy rate of 14.4 per cent compared with the approved budget vacancy rate of 7.0 per cent. | UN | 73 - وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا ارتفاع متوسط معدل الشغور الفعلي البالغة نسبته 14.4 في المائة مقارنة بمعدل الشغور المدرج في الميزانية المعتمدة البالغة نسبته 7.0 في المائة. |
59. the increased requirements under the above heading are partially offset by the reduction in the established daily subsistence allowance rates from $130 to $123 per person/day for the first 30 days in the 2007/08 budget period, compared with the 2006/07 period. | UN | 59 - وهذه الزيادة في الاحتياجات تحت هذا البند يعوضها جزئيا تخفيض معدلات بدلات الإقامة اليومية المقررة بالمقارنة بالفترة 2006/2007 من 130 دولارا إلى 123 دولارا للفرد يوميا في الأيام الثلاثين الأولى في ميزانية الفترة 2007/2008 . |
95. the increased requirements were offset in part by reduced requirements for telephone services owing to the replacement of the current provider by a new lower priced contract provider, and also due to reduced requirements for public information services owing to a delay in the procurement process. | UN | 95 - وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاضٌ في الاحتياجات من الموارد للخدمات الهاتفية نتيجة الاستعاضة عن مقدم الخدمة الحالي بآخر يوفر عقدا بسعر أقل، وانخفاضٌ في الاحتياجات المتعلقة بخدمات الإعلام بسبب التأخر في عملية الشراء. |
the increased requirements are offset in part by reduced requirements for military contingents, owing to the exclusion of the provision for the supplemental payment to troop-contributing countries, and for operational costs, owing to the exclusion of a provision for the acquisition of vehicles and related workshop equipment as a result of the extended utilization of the vehicle fleet and lower projected vehicle fuel consumption. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالوحدات العسكرية، بسبب استبعاد الاعتماد المخصص لدفع مبلغ تكميلي للبلدان المساهمة بقوات، والمتعلقة بالتكاليف التشغيلية، بسبب استبعاد اعتماد مخصص لاقتناء المركبات ومعدات الورش ذات الصلة نتيجة لتمديد فترة استخدام أسطول المركبات والانخفاض المتوقع في استهلاك وقود المركبات. |
the higher requirements are partly offset by lower requirements for the deployment of contingent-owned equipment, as all AMISOM contingent-owned equipment is expected to be deployed by 30 June 2013. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يزيل أثرها جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بنشر المعدات المملوكة للوحدات لأنه من المتوقع نشر جميع المعدات المملوكة للوحدات التابعة للبعثة بحلول 30 حزيران/يونيه 2013. |
the higher requirements are offset in part by reduced requirements for construction services, alteration and renovation services, personal protection and training for newly deployed military personnel already provisioned in the 2013/14 budget. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات اللازمة لخدمات التشييد وخدمات التعديل والتجديد والحماية الشخصية والتدريب للأفراد العسكريين الموفدين حديثا، وهي احتياجات رُصدت لها بالفعل مخصصات في ميزانية الفترة 2013/2014. |
the higher requirements are partly offset by the closure of UNMIT, scaling back of the post-earthquake surge activities of MINUSTAH and a reduction in the support account share of Umoja. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يُزيل أثرها جزئيا إغلاق بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، وتقليص الأنشطة التي زيدت بعد الزلزال في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وانخفاض في حصة مشروع أوموجا من حساب الدعم. |