"وهذه النظم" - Traduction Arabe en Anglais

    • these systems
        
    • such systems
        
    • such regimes
        
    these systems are needed for an effective national infrastructure. UN وهذه النظم ضرورية لوجود هياكل أساسية وطنية فعالة.
    these systems enhance the effectiveness of administrative guidance to require prompt correction of the violations of the Law. UN وهذه النظم تعزز فعالية التوجيهات الإدارية لطلب التصحيح العاجل لانتهاكات القانون.
    these systems are part of social protection, and extend beyond it. UN وهذه النظم هي جزء من الحماية الاجتماعية، بل ويمتد نطاقها إلى أبعد من ذلك.
    such systems may comprise data on small areas, land use and land cover, environmental indicators and indicators specific to water. UN وهذه النظم قد تحتوي على بيانات تتعلق بمناطق صغيرة، وباستخدام الأراضي والغطاء الأرضي والمؤشرات البيئية والمؤشرات الخاصة بالمياه.
    such systems have also facilitated the widening of the tax base for the local authorities. UN وهذه النظم يسَّرت أيضا توسيع نطاق القاعدة الضريبية للسلطات المحلية.
    such regimes essentially react to the foreign hiring requirements of investors. UN وهذه النظم تستجيب أساساً لمتطلبات المستثمرين الأجنبية فيما يخص تعيين الموظفين.
    these systems are very progressive and are working in the sense that payment and revenue data are available. UN وهذه النظم متقدمة جدا وعملية إذ إنها تتيح عرض بيانات المدفوعات والإيرادات معاً.
    these systems will provide employment, help enhance participation and develop income-generating activities for rural communities. UN وهذه النظم تكفل فرص العمل، وتساعد على دعم المشاركة وعلى تطوير اﻷنشطة المدرة للدخل بالنسبة للمجتمعات الريفية.
    these systems do not teach people how to add value to raw materials or how to invent or manufacture. UN وهذه النظم لا تعلم الناس كيفيه إضافة قيمة على المواد الخام أو كيفيه الابتكار أو التصنيع.
    these systems are not integrated with one another " . UN وهذه النظم غير متكاملة مع بعضها البعض " (43).
    these systems are not integrated with one another " . UN وهذه النظم غير متكاملة مع بعضها البعض " ().
    these systems are essential because they enable States to make rapid assessments of the suitability of the types and quantities of national stockpiles to the national demand for ammunition. UN وهذه النظم بالغة الأهمية لأنها تمكِّن الدول من إجراء تقييم عاجل لملاءمة الأنواع والكميات الموجودة في المخزون الوطني للطلب الوطني على الذخيرة.
    these systems have provided the primary means for measuring basic demographic parameters such as size and growth of population, components of growth and vital rates. UN وهذه النظم توفر الوسائل الرئيسية لقياس البارامترات الديمغرافية اﻷساسية، التي من قبيل حجم السكان ونموهم، وعناصر النمو، والمعدلات الحيوية.
    these systems are valid equally to secular and religious institutions and buildings, as the latter ones are looked upon as integral parts of the cultural heritage of Hungary. UN وهذه النظم متاحة على السواء لكل من المؤسسات والمباني الدينية وغير الدينية، حيث تعتبر الأولى جزءا لا يتجزأ من تراث هنغاريا الثقافي.
    these systems are not integrated with one another. UN وهذه النظم غير متكاملة مع بعضها البعض.
    However, persisting tensions slow down full optimization of existing provisions and arrangements, meaning that there is room for improvement in the area of cooperation between IAEA and such systems. UN بيد أن التوترات المستمرة تبطئ عملية الاستفادة الكاملة من الأحكام والترتيبات القائمة، مما يعني وجود متسع لتحسين التعاون بين الوكالة وهذه النظم.
    such systems are particularly well-suited for small remote grids where fossil fuel use is limited by transportation, environmental, cost or other constraints, and for special applications such as water pumping, battery charging or desalination. UN وهذه النظم مناسبة بصفة خاصة للشبكات النائية الصغيرة التي يكون الوقود اﻷحفوري فيها محدودا بسبب القيود المتعلقة بالنقل أو القيود البيئية أو المتعلقة بالتكلفة أو غيرها، أو للتطبيقات الخاصة مثل ضخ المياه أو شحن البطاريات أو إزالة ملوحة المياه.
    such systems are crucial, as the manner in which the first applications under the relevant provisions of the Statute are handled will both establish procedures for the future and affect the credibility of the Court. UN وهذه النظم بالغة الأهمية، حيث أن الطريقة التي تعالج بها أول ادعاءات تقدم بموجب الأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي سوف ترسي الإجراءات التي تتبع مستقبلا كما ستؤثر في مصداقية المحكمة().
    such systems are crucial, as the manner in which the first applications under the relevant provisions of the Statute are handled will both establish procedures for the future and affect the credibility of the Court. UN وهذه النظم بالغة الأهمية، حيث أن الطريقة التي تعالج بها أول ادعاءات تقدم بموجب الأحكام ذات الصلة من النظام الأساسي سوف ترسي الإجراءات التي تتبع مستقبلا كما ستؤثر في مصداقية المحكمة().
    13. Further cooperation between IAEA and such systems would be beneficial for States and IAEA and would help implement more efficient and effective safeguards. UN 13 - فمن شأن زيادة التعاون بين الوكالة وهذه النظم أن يعود بالنفع على الدول وعلى الوكالة، وأن يساعد على تنفيذ ضمانات أكثر كفاءة وفعالية.
    such regimes are only as strong as their weakest link. UN وهذه النظم قوية بقدر ما تتصف به أضعف حلقاتها من قوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus