"وهذه الوحدات" - Traduction Arabe en Anglais

    • these units
        
    • those units
        
    • the modules
        
    • the units are
        
    • these modules
        
    these units typically consist of UNOPS headquarters, UNOPS regional offices and UNOPS operations centres; UN وهذه الوحدات هي عادة مقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمكاتب الإقليمية ومراكز العمليات التابعة له؛
    these units typically consist of UNOPS headquarters, UNOPS regional offices and UNOPS operations centres; UN وهذه الوحدات هي عادة مقر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمكاتب الإقليمية ومراكز العمليات التابعة له؛
    these units are also responsible for the dissemination of the results. UN وهذه الوحدات مسؤولة كذلك عن نشر النتائج؛
    those units receive and analyse information on suspicious transactions reported by banks and financial institutions. UN وهذه الوحدات تتلقى المعلومات الواردة من المصارف والمؤسسات المالية عن الصفقات المشبوهة وتقوم بتحليلها.
    the modules are also available for use by Member States. UN وهذه الوحدات متاحة كذلك لاستخدام الدول الأعضاء.
    the units are large because they are set up according to local reindeer herding needs. UN وهذه الوحدات كبيرة لأنها أُنشئت وفقاً للاحتياجات المحلية لتربية أيائل الرنة.
    these units are at present hosted as follows: UN وهذه الوحدات مُستضافة في الوقت الراهن على النحو التالي:
    these units are governed by separate instructions for effective management control and performance assessment. UN وهذه الوحدات تحكمها مجموعة مستقلة من التعليمات للرقابة الإدارية الفعالة وتقييم الأداء.
    these units are an integral part of operations, and their size varies, depending on the scale of operations. UN وهذه الوحدات هي جزء لا يتجزأ من العمليات، وتتراوح أحجامها حسب مستوى العمليات.
    these units could not be designated until the physical location of the Permanent Secretariat is known and its activities are clearer. UN وهذه الوحدات لا يمكن تسميتها قبل معرفة موقع اﻷمانة الدائمة واتضاح أنشطتها على نحو أفضل.
    these units are responsible for monitoring, managing and implementing the national strategy to ensure compliance with the Montreal Protocol, at a cost of around USD 7 million per year. UN وهذه الوحدات مسؤولة عن رصد وإدارة وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لضمان الالتزام ببروتوكول مونتريال، وذلك بتكلفة تبلغ نحو سبعة ملايين دولار أمريكي سنوياً.
    these units generally are of a small size, fully charged with the everyday operation of the programme. UN 89- وهذه الوحدات صغيرة عموما، وهي تضطلع على نحو تام بالتنفيذ اليومي للبرنامج.
    these units now provide almost the entire crop of potatoes and vegetables, three quarters of all fruit and berries, and nearly two thirds of basic livestock requirements. UN وهذه الوحدات توفر حالياً المحصول الكامل تقريباً من البطاطس والخضار، وثلاثة أرباع مجموع إنتاج الفواكه والأعناب، ونحو ثلثي الاحتياجات الأساسية من المواشي.
    these units show little loyalty to the groups they are fighting for and they change sides whenever they see an opportunity that might benefit them. UN وهذه الوحدات لا تبدي قدرا كافيا من الولاء للمجموعات التي تقاتل في صفوفها بل هي مستعدة للعمل مع الطرف الآخر حالما تجد الفرصة الملائمة للاغتنام من وراء ذلك.
    these units generally are of a small size, fully charged with the everyday operation of the programme. UN 89 - وهذه الوحدات صغيرة عموما، وهي تضطلع على نحو تام بالتنفيذ اليومي للبرنامج.
    488. It has issued Ministerial Agreement No. 244-2007 on the creation of Millennium Educational Units, with an investment of US$ 19,208,116.37; these units will be completely accessible by persons with physical disabilities. UN 488- وأصدرت الاتفاق الوزاري 244-2007، المتعلق بإنشاء الوحدات التعليمية للألفية، بتكلفة قيمتها 116.37 208 19 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ وهذه الوحدات متاحة بشكل مطلق للأشخاص ذوي الإعاقة البدنية.
    those units are responsible for receiving, monitoring and tracking complaints of sexual exploitation and abuse against peacekeepers, developing and implementing prevention initiatives and enforcing standards of conduct. UN وهذه الوحدات مسؤولة عن تلقي الشكاوى المقدمة ضد حفظة السلام والمتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، ورصدها ومتابعتها، ووضع مبادرات لمنع وقوعها، وتنفيذ تلك المبادرات، وإنفاذ قواعد السلوك.
    those units would be the ones that fall within the first category mentioned above (see paras. 22-24 above). UN وهذه الوحدات هي الوحدات الداخلة في الفئة اﻷولى المذكورة أعلاه )انظر الفقرات ٢٢-٤٢ أعلاه(.
    those units are responsible for managing the complete range of maintenance regimes for 53 buildings, 12 softwall structures and all open areas of the Base, including the logistics outdoor storage space. UN وهذه الوحدات مسؤولة عن إدارة مجموعة كاملة من أنظمة الصيانة لما مجموعه 53 مبنى و 12 هيكلا ذا جدران لينة وجميع المناطق المفتوحة في القاعدة، بما فيها المساحات المخصصة لتخزين المواد اللوجستية في أماكن مفتوحة.
    the modules are aimed at different stakeholder groups, and aim to provide key questions for reflection on the role that different stakeholders play in putting a rights-based approach into practice. UN وهذه الوحدات موجهة إلى مختلف مجموعات أصحاب المصلحة، وتهدف إلى عرض مسائل رئيسية للتفكير في الدور الذي يلعبه مختلف أصحاب المصلحة في وضع نهج قائم على الحقوق موضع التنفيذ.
    the units are large because they are set up according to local reindeer herding needs. UN وهذه الوحدات كبيرة لأنها أُنشئت وفقاً للاحتياجات المحلية لتربية أيائل الرنة.
    these modules are available in Arabic, English, French and Spanish. UN وهذه الوحدات متاحة بالإسبانية والإنكليزية والعربية والفرنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus