there are more than 300,000 child soldiers in the world. | UN | وهناك أكثر من 000 300 طفل جندي في العالم. |
there are more than 80 radio stations and more than 30 television stations operating in the country. | UN | وهناك أكثر من 80 محطة إذاعية وما يزيد على 30 محطة تلفزيونية تبث داخل البلد. |
there are more than 8,000 registered media outlets, representing a wide range of views, and more than 85 per cent of them are non-State entities. | UN | وهناك أكثر من 000 8 وسيلة إعلام مسجلة تعبر عن طائفة واسعة من الآراء، وأكثر من 85 في المائة منها كيانات غير حكومية. |
there are over 20 indigenous peoples involved in reindeer husbandry today. | UN | وهناك أكثر من 20 شعبا أصليا تمارس تربية الرنة اليوم. |
At the local level, there are over 1000 radio stations and 550 televisions. | UN | وهناك أكثر من 000 1 إذاعة و550 قناة تلفزية محلية. |
The number of publishers stands at around 20 and more than 70 printing presses are in operation. | UN | أما عدد دور النشر فيبلغ نحو 20 داراً وهناك أكثر من 70 مطبعة في البلد. |
there were more than 1,500 international posts dedicated to such tasks across all missions. | UN | وهناك أكثر من 500 1 وظيفة دولية مخصصة لمثل هذه المهام في البعثات مجتمعة. |
more than one main actor is leading the efforts of the world community. | UN | وهناك أكثر من طرف رئيسي يقود جهود المجتمع الدولي في هذا المجال. |
there were over 9,000 non-governmental organizations, and 80 per cent of the media was outside the State sector. | UN | وهناك أكثر من 000 9 منظمة غير حكومية، و 80 في المائة من وسائل الإعلام تقع خارج القطاع الرسمي. |
there are more than 33 million people living with HIV. | UN | وهناك أكثر من 33 مليون شخص مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية. |
there are more than a few unresolved issues and all States concerned should make further efforts to bridge their differences. | UN | وهناك أكثر من موضوع معلق ويتعين على جميع الدول المعنية بذل مزيد من الجهود لرأب الصدع الذي تتسبب فيه اختلافاتها. |
there are more than 180 NGOs enjoying official relations with WHO. | UN | وهناك أكثر من ١٨٠ منظمة غير حكومية تتمتع بعلاقات رسمية مع منظمة الصحة العالمية. |
there are more than 40 women's organizations in the Republic promoting women's political, social and cultural rights. | UN | وهناك أكثر من ٤٠ منظمة نسائية في الجمهورية تعمل على تعزيز الحقوق السياسية والاجتماعية والثقافية للمرأة. |
there are more than 5,000 women in Lioness clubs around the world. | UN | وهناك أكثر من 000 5 امرأة في أندية الليونز في مختلف أنحاء العالم. |
there are more than 260 river basins crossing international boundaries, with a third of these involving more than two countries. | UN | وهناك أكثر من 260 حوضاً من الأحواض النهرية العابرة للحدود الدولية يعبر ثلثها أكثر من بلدين. |
there are over 48 newspaper publications in a country with 80 per cent illiteracy. | UN | وهناك أكثر من ٤٨ جريدة تنشر في بلد تبلغ فيه نسبة اﻷمية ٨٠ في المائة. |
there are over 1,200 mosques and Islamic centres in the United States, and that number is rapidly increasing. | UN | وهناك أكثر من ٢٠٠ ١ مسجد ومركز إسلامي في الولايات المتحدة، وهذا الصدد آخذ في الازدياد بسرعة. |
Another factor is that 20 per cent of our territory is occupied by Armenia and there are over one million refugees and displaced persons. | UN | وهناك عامل آخر يتمثل في أن ٢٠ في المائة من أراضينا تحتلها أرمينيا، وهناك أكثر من مليون من اللاجئيــن والمشردين. |
there were more than a thousand screening units in schools covering the entire school and university population. | UN | وهناك أكثر من ألف وحدة للاختبار في المدارس، وتغطي جميع طلبة المدارس والجامعات. |
more than one billion people seriously affected by desertification were in urgent need of decisive action. | UN | وهناك أكثر من مليار من السكان المتأثرين بالتصحر تأثرا شديدا ممن هم في حاجة ماسة إلى إجراء حاسم. |
there were over 560,000 disabled children, but only 2,000 special education teachers. | UN | وهناك أكثر من ٠٠٠ ٥٦٠ من اﻷطفـــال المعوقيـــن، ولكن لا يوجد سوى ٠٠٠ ٢ مدرس في التعليم الخاص. |
The Global Compact has over 5,000 business participants in 135 countries. | UN | وهناك أكثر من 000 5 شركة تجارية مشاركة في مبادرة الاتفاق العالمي، في 135 بلدا. |
More than 25 religious denominations and over 3,000 religious organizations consolidate effective skills of interreligious dialogue in Belarus. | UN | وهناك أكثر من 25 طائفة دينية وما يزيد على 000 3 منظمة دينية تعزز المهارات الفعلية لحوار الأديان في بيلاروس. |
There is more than one problem to tackle and solve in Kosova; they all need to be addressed properly and not overlooked. | UN | وهناك أكثر من مشكلــة يجب التصدي لها وحلها في كوسوفا. ويجب معالجتها جميعها كما ينبغي وعدم إغفالها. |