there are also cases where men inherit less than women. | UN | وهناك أيضاً حالات يرث فيها الرجال أقل من النساء. |
there are also some 6,000 other persons awaiting registration. | UN | وهناك أيضاً حوالي 000 6 لاجئ ينتظرون تسجيلهم. |
there are also some 40,000 individuals of concern from Myanmar in Malaysia. | UN | وهناك أيضاً زهاء 000 40 فرد من ميانمار تعنى بهم ماليزيا. |
there is also need for an integrated approach and diversification ODA in line with the specificities of each country. | UN | وهناك أيضاً حاجة إلى اعتماد نهج متكامل وإلى تنويع المساعدة الإنمائية الرسمية تماشياً مع خصوصيات كل بلد. |
there is also appropriate Parliamentary scrutiny of the impact of counter terrorism powers on communities, including Muslim communities. | UN | وهناك أيضاً فحص برلماني دقيق لتأثير السلطات الممنوحة لمكافحة الإرهاب على الجاليات، بما فيها الجاليات المسلمة. |
there was also a need to streamline important definitions across the three Acts administered by the Fair Trading Commission. | UN | وهناك أيضاً حاجة إلى تبسيط تعاريف هامة على نطاق القوانين الثلاثة التي تشرف عليها لجنة التجارة العادلة. |
there were also programmes in rural areas to help build and upgrade dwellings for the poor through lump-sum financial assistance. | UN | وهناك أيضاً برامج في المناطق الريفية للمساعدة على بناء مساكن للفقراء والنهوض بها عن طريق مساعدات مالية نقدية. |
there are also structural impediments, making national coordination difficult. | UN | وهناك أيضاً عوائق هيكلية تجعل التنسيق الوطني صعباً. |
there are also extensive programs to combat adult illiteracy. | UN | وهناك أيضاً برامج واسعة النطاق لمحو أمية الكبار. |
there are also women who arrive at the apartment during the afternoon but do not stay for the night. | UN | وهناك أيضاً نساء يصلن إلى شقة الطوارئ خلال فترة ما بعد الظهر ولكنهن لا يقضين الليل فيها. |
there are also the Local and Central courts in the villages to which all women have equal access. | UN | وهناك أيضاً محاكم محلية ومركزية في القرى يمكن لجميع النساء أن يلجأن إليها على قدم المساواة. |
there are also differences in the emissions estimates presented for individual countries. | UN | وهناك أيضاً اختلافات في تقديرات الانبعاثات المقدمة من البلدان بصفة فردية. |
there are also a number of other relevant institutions. | UN | وهناك أيضاً عدد من المؤسسات الأخرى ذات الصلة. |
there is also a dedicated subregional centre for the Pacific in Fiji. | UN | وهناك أيضاً مركز دون إقليمي مخصص لمنطقة المحيط الهادئ في فيجي. |
there is also the thorny issue of domestic debt. | UN | وهناك أيضاً المسألة الشائكة المتمثلة في الديون المحلية. |
there is also a Code of Physicians' Ethics, which is not a legally binding but which serves as a guideline. | UN | وهناك أيضاً مدونة ﻵداب سلوك اﻷطباء وهي وإن كانت غير ملزمة من الناحية القانونية تعتبر مبدأً من المبادئ التوجيهية. |
there is also considerable working-level cooperation between the two organizations. | UN | وهناك أيضاً تعاون كبير على المستوى العملي بين المنظمتين. |
there is also a need for training in order to promote minimal quality control and facilitate technology transfer. | UN | وهناك أيضاً حاجة إلى التدريب من أجل تعزيز الحد اﻷدنى من مراقبة النوعية وتسهيل نقل التكنولوجيا. |
there is also the possibility of jointly organizing training and providing for Basel Convention trainees and OPCW trainees. | UN | وهناك أيضاً إمكانية للتنظيم المشترك للتدريب وتقديمه للمتدربين في مجال اتفاقية بازل ومنظمة حظر الأسلحة الكيماوية. |
there was also a conditional cash transfer programme that enabled low-income families to send their children to school. | UN | وهناك أيضاً برنامج لتحويل النقد بشروط بما يمكِّن الأُسر المنخفضة الدخل من إرسال أطفالها إلى المدرسة. |
there were also multiple reports of children killed and wounded by snipers. | UN | وهناك أيضاً تقارير كثيرة عن أطفال قُتلوا وجُرحوا على أيدي القناصة. |
Serious concerns also exist about the role of Uzbekistan as a proxy detention site. | UN | وهناك أيضاً شواغل جدية بشأن دور أوزبكستان كموقع للاحتجاز بالوكالة. |
there has also been delegation of authority in the areas of procurement and travel. | UN | هذا، وهناك أيضاً تفويض بالصلاحيات في مجالي المشتريات والسفر. |
there have also been several reports of increased soil salinization in small island developing States across all regions. | UN | وهناك أيضاً عدة تقارير عن تزايد نسبة ملوحة التربة في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
There's also some hard evidence, might raise a few red flags. | Open Subtitles | وهناك أيضاً بعض الأدلة المادية التي قد تلفت بعض الإنتباه. |
there is yet another means by which a person may obtain compensation. | UN | وهناك أيضاً وسيلة أخرى يمكن أن يحصل بها الشخص على تعويض. |
The same source said that there had also been a group of soldiers of fortune from Western Europe, recruited in London by a certain Dr. Stambuck. | UN | وهناك أيضاً عواقب على الحياة الاجتماعية: فاﻷسر التي تعيش في الفقر المدقع تفقد حرية الحركة وهي تختفي وتخشى من حضور الاحتفالات المحلية ولا تجرؤ على ممارسة حقوقها كمواطنين. |