"وهناك أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • there are also
        
    • there is also
        
    • there was also
        
    • there were also
        
    • also exist
        
    • there has also been
        
    • there have also been
        
    • There's also
        
    • there is yet
        
    • there had also been
        
    there are also cases where men inherit less than women. UN وهناك أيضاً حالات يرث فيها الرجال أقل من النساء.
    there are also some 6,000 other persons awaiting registration. UN وهناك أيضاً حوالي 000 6 لاجئ ينتظرون تسجيلهم.
    there are also some 40,000 individuals of concern from Myanmar in Malaysia. UN وهناك أيضاً زهاء 000 40 فرد من ميانمار تعنى بهم ماليزيا.
    there is also need for an integrated approach and diversification ODA in line with the specificities of each country. UN وهناك أيضاً حاجة إلى اعتماد نهج متكامل وإلى تنويع المساعدة الإنمائية الرسمية تماشياً مع خصوصيات كل بلد.
    there is also appropriate Parliamentary scrutiny of the impact of counter terrorism powers on communities, including Muslim communities. UN وهناك أيضاً فحص برلماني دقيق لتأثير السلطات الممنوحة لمكافحة الإرهاب على الجاليات، بما فيها الجاليات المسلمة.
    there was also a need to streamline important definitions across the three Acts administered by the Fair Trading Commission. UN وهناك أيضاً حاجة إلى تبسيط تعاريف هامة على نطاق القوانين الثلاثة التي تشرف عليها لجنة التجارة العادلة.
    there were also programmes in rural areas to help build and upgrade dwellings for the poor through lump-sum financial assistance. UN وهناك أيضاً برامج في المناطق الريفية للمساعدة على بناء مساكن للفقراء والنهوض بها عن طريق مساعدات مالية نقدية.
    there are also structural impediments, making national coordination difficult. UN وهناك أيضاً عوائق هيكلية تجعل التنسيق الوطني صعباً.
    there are also extensive programs to combat adult illiteracy. UN وهناك أيضاً برامج واسعة النطاق لمحو أمية الكبار.
    there are also women who arrive at the apartment during the afternoon but do not stay for the night. UN وهناك أيضاً نساء يصلن إلى شقة الطوارئ خلال فترة ما بعد الظهر ولكنهن لا يقضين الليل فيها.
    there are also the Local and Central courts in the villages to which all women have equal access. UN وهناك أيضاً محاكم محلية ومركزية في القرى يمكن لجميع النساء أن يلجأن إليها على قدم المساواة.
    there are also differences in the emissions estimates presented for individual countries. UN وهناك أيضاً اختلافات في تقديرات الانبعاثات المقدمة من البلدان بصفة فردية.
    there are also a number of other relevant institutions. UN وهناك أيضاً عدد من المؤسسات الأخرى ذات الصلة.
    there is also a dedicated subregional centre for the Pacific in Fiji. UN وهناك أيضاً مركز دون إقليمي مخصص لمنطقة المحيط الهادئ في فيجي.
    there is also the thorny issue of domestic debt. UN وهناك أيضاً المسألة الشائكة المتمثلة في الديون المحلية.
    there is also a Code of Physicians' Ethics, which is not a legally binding but which serves as a guideline. UN وهناك أيضاً مدونة ﻵداب سلوك اﻷطباء وهي وإن كانت غير ملزمة من الناحية القانونية تعتبر مبدأً من المبادئ التوجيهية.
    there is also considerable working-level cooperation between the two organizations. UN وهناك أيضاً تعاون كبير على المستوى العملي بين المنظمتين.
    there is also a need for training in order to promote minimal quality control and facilitate technology transfer. UN وهناك أيضاً حاجة إلى التدريب من أجل تعزيز الحد اﻷدنى من مراقبة النوعية وتسهيل نقل التكنولوجيا.
    there is also the possibility of jointly organizing training and providing for Basel Convention trainees and OPCW trainees. UN وهناك أيضاً إمكانية للتنظيم المشترك للتدريب وتقديمه للمتدربين في مجال اتفاقية بازل ومنظمة حظر الأسلحة الكيماوية.
    there was also a conditional cash transfer programme that enabled low-income families to send their children to school. UN وهناك أيضاً برنامج لتحويل النقد بشروط بما يمكِّن الأُسر المنخفضة الدخل من إرسال أطفالها إلى المدرسة.
    there were also multiple reports of children killed and wounded by snipers. UN وهناك أيضاً تقارير كثيرة عن أطفال قُتلوا وجُرحوا على أيدي القناصة.
    Serious concerns also exist about the role of Uzbekistan as a proxy detention site. UN وهناك أيضاً شواغل جدية بشأن دور أوزبكستان كموقع للاحتجاز بالوكالة.
    there has also been delegation of authority in the areas of procurement and travel. UN هذا، وهناك أيضاً تفويض بالصلاحيات في مجالي المشتريات والسفر.
    there have also been several reports of increased soil salinization in small island developing States across all regions. UN وهناك أيضاً عدة تقارير عن تزايد نسبة ملوحة التربة في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    There's also some hard evidence, might raise a few red flags. Open Subtitles وهناك أيضاً بعض الأدلة المادية التي قد تلفت بعض الإنتباه.
    there is yet another means by which a person may obtain compensation. UN وهناك أيضاً وسيلة أخرى يمكن أن يحصل بها الشخص على تعويض.
    The same source said that there had also been a group of soldiers of fortune from Western Europe, recruited in London by a certain Dr. Stambuck. UN وهناك أيضاً عواقب على الحياة الاجتماعية: فاﻷسر التي تعيش في الفقر المدقع تفقد حرية الحركة وهي تختفي وتخشى من حضور الاحتفالات المحلية ولا تجرؤ على ممارسة حقوقها كمواطنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus