"وهناك حالة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • another case
        
    • one other case
        
    • another situation
        
    • in a third case
        
    another case is the recognition of children born out of wedlock, which is mandatory only for women. UN وهناك حالة أخرى تتعلق بالاعتراف باﻷطفال المولودين خارج إطار الزواج، وهو أمر إلزامي بالنسبة للمرأة فقط.
    another case concerned a young woman with a 3-year—old child who wanted to escape from an abusive relationship. UN وهناك حالة أخرى تتعلق بإمرأة شابة لها طفل عمره ثلاث سنوات كانت تريد الهروب من علاقة مهينة.
    another case reported to the Special Rapporteur involved a young girl who ran away from a children's centre and left the country. UN وهناك حالة أخرى تم إبلاغ المقرر الخاص بها تتعلق بطفلة فرت من مركز لﻷطفال وغادرت البلد.
    one other case concerns a well—known politician who disappeared in 1978. UN وهناك حالة أخرى تتعلق بسياسي معروف اختفى في عام ٨٧٩١.
    another situation that threatened young people was the widening gap between developed and developing countries. UN وهناك حالة أخرى تهدد الشباب هي اتساع الهوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    in a third case, a country office had prepared false custom declarations in order to obtain exemption from duties on the import of contraceptives. UN وهناك حالة أخرى تتمثل في المكتب القطري الذي أعد بيانات جمركية مزورة للحصول على الإعفاء من الرسوم الجمركية المفروضة على استيراد وسائل منع الحمل.
    another case involved the provision of “general support” to a German family that was given assistance in Germany largely after the liberation of Kuwait. UN ٥٨- وهناك حالة أخرى تتعلق بتقديم " دعم عام " إلى أسرة ألمانية مُنحت مساعدة في ألمانيا بعد تحرير الكويت بمدة طويلة.
    another case involved the payment of DM 500 to a Kuwaiti tourist who was stranded at the Köln airport due to Iraq’s invasion of Kuwait. UN وهناك حالة أخرى تنطوي على دفع ٠٠٥ مارك ألماني إلى سائح كويتي تقطعت به السبل في مطار كولن بسبب غزو العراق للكويت.
    another case concerns the Speaker of the Chechen Parliament of the Russian Federation who disappeared in September 2000. UN وهناك حالة أخرى تتعلق برئيس مجلس نواب الشيشان في الاتحاد الروسي الذي اختفى في أيلول/سبتمبر 2000.
    Three out of four widely acknowledged cases have taken place in the Middle East, and another case is under investigation. UN وحدثت ثلاث من بين أربع حالات معترف بها على نطاق واسع في الشرق الأوسط وهناك حالة أخرى قيد التحقيق.
    And there was another case, six months ago over in New Brunswick, where an asylum child put strychnine in the well and the entire family died, in agony. Open Subtitles وهناك حالة أخرى منذ ست شهور مضت في نيو برنسويك, حيث طفل الميتم وضع السم في البئر ,والعائلة بكاملها توفيت بعد ألم مبرح
    another case involved allegations that a senior mission staff member improperly accessed the e-mail account of another senior mission staff member. UN وهناك حالة أخرى تتعلق بادعاءات مفادها أن أحد كبار موظفي البعثة دخل بشكل غير لائق إلى حساب البريد الإلكتروني لموظف كبير آخر من موظفي البعثة.
    another case of which the Special Rapporteur was informed involved the largest commercial distributor of child pornography ever in the United States. UN ٠٦- وهناك حالة أخرى تم إبلاغ المقررة الخاصة بها شملت أكبر موزع تجاري حتى اﻵن للتصوير اﻹباحي لﻷطفال في الولايات المتحدة.
    another case involved a group of paedophiles who had picked up young boys on 42nd Street by distributing flyers in 1986. All but one of the perpetrators were arrested at the time. UN وهناك حالة أخرى انطوت على مجموعة من مشتهي اﻷطفال جنسياً كانوا يلتقطون الصبيان في الشارع الثاني واﻷربعين بتوزيع النشرات في عام ٦٨٩١ واعتُقل في ذلك الوقت كل أفراد المجموعة باستثناء شخص واحد.
    another case in favour of investing in young people relates to the benefits to national security and the contribution of those efforts to a reduction in violence and civil disorder. UN وهناك حالة أخرى تبرر الاستثمار في الشباب وتتصل بالمنافع التي يجنيها الأمن الوطني في شكل انخفاض اللجوء إلى العنف وحدوث الاضطرابات.
    28. another case concerned a primary school teacher and member of the human rights NGO Ligue Iteka in the province of Mwaro, who was beaten by the local police chief on 23 February 2007 and kept at the police station in the commune of Kayokwe. UN 28 - وهناك حالة أخرى بشأن معلم في مدرسة ابتدائية وعضو في المنظمة غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان " رابطة ايتيكا " ، في مقاطعة موارو، ضربه رئيس الشرطة المحلية في 23 شباط/فبراير 2007، وأُبقي في مركز الشرطة في بلدة كيوكوي.
    another case, which the Special Rapporteur discussed with GID representatives, concerns Mr. Maher Arar. UN وهناك حالة أخرى بحثها المقرر الخاص مع ممثلي دائرة المخابرات العامة وهي تتعلق بالسيد ماهر عرار().
    138. another case involved Mr. Bile Maxamuud Qabowsade, a journalist, who allegedly was arrested and beaten for reporting about a plane coming from Ethiopia. UN 138- وهناك حالة أخرى هي حالة السيد بيلي ماكسامود قابوسادي، وهو صحفي، الذي يزعم أنه اعتقل وضرب بسبب ايراده نبأ طائرة قادمة من إثيوبيا.
    one other case concerned a Chinese citizen, residing in the United States of America, who was allegedly detained in 2002 by persons belonging to the Ministry of Public Security. UN وهناك حالة أخرى تتعلق بمواطن صيني، يقيم في الولايات المتحدة الأمريكية، يُزعم أنه احتجز عام 2002 من قِبل أشخاص يُعتقد أنهم ينتمون إلى وزارة الأمن العام.
    one other case reportedly occurred on 19 June 1991 and concerns the President of the Labour Congress of Thailand (LTC), who disappeared from his union office in Bangkok three days after organizing a protest rally. UN وهناك حالة أخرى ذكر أنها وقعت في 19 حزيران/يونيه 1991، وتتعلق برئيس المؤتمر العمالي في تايلند، الذي اختفى من مكتبه النقابي في بانكوك بعد ثلاثة أيام من تنظيم تظاهرة احتجاج.
    another situation might be when the internally displaced are mixed with returning refugees in such a way that reintegration can only be achieved successfully if both groups are assisted. UN وهناك حالة أخرى عندما يختلط المشردون داخليا باللاجئين العائدين على نحو لا يمكن معه ادراك النجاح في اعادة التأهيل الا اذا مدت يد المساعدة الى كلتا المجموعتين.
    another situation might be when the internally displaced are mixed with returning refugees in such a way that reintegration can only be achieved successfully if both groups are assisted. UN وهناك حالة أخرى عندما يختلط المشردون داخليا باللاجئين العائدين على نحو لا يمكن معه ادراك النجاح في اعادة التأهيل الا اذا مدت يد المساعدة الى كلتا المجموعتين.
    in a third case, a country office had prepared false custom declarations in order to obtain exemption from duties on the import of contraceptives. UN وهناك حالة أخرى تتمثل في المكتب القطري الذي أعد بيانات جمركية مزورة للحصول على الإعفاء من الرسوم الجمركية المفروضة على استيراد وسائل منع الحمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus