"وهناك شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • And there's something
        
    • and something
        
    • There is something
        
    • and there's nothing
        
    • there is some
        
    • There's something I
        
    • one thing is
        
    • there was something
        
    And there's something that doesn't crash... the way the other meteors do. Open Subtitles وهناك شيء ما لم يتحطم بالطريقة التي تحطمت بها بقية النيازك
    I've been running continual simulations, And there's something there that was not there three months ago. Open Subtitles لقد تم تشغيل مستمر المحاكاة، وهناك شيء هناك الذي لم يكن هناك قبل ثلاثة أشهر.
    No, as long as we're here And there's something on that board, there's a case to solve. Open Subtitles كلا, طالما نحن هنا وهناك شيء على ذلك اللوح, هناك قضية تحتاج أن نحلها
    I'm sorry, I'm not an expert on this, and something feels strange about being treated like one. Open Subtitles انا آسفه فلست خبيرة في هذا الشان وهناك شيء غريب في يتعلق بمعاملتي كأنني خبيرة
    There is something else that transcends national boundaries and summons global responsibility, something that is of infinitely greater worth than even the environment or the oceans. UN وهناك شيء آخر يتجاوز الحدود الوطنية ويتطلب مسؤولية عالمية، شيء أعظم قيمة حتى من البيئة والمحيطات.
    Some people are just missing that little piece of goodness, and there's nothing you can do about it. Open Subtitles بعض الناس فقط مفقود أن القليل قطعة من الخير، وهناك شيء يمكنك القيام به حيال ذلك.
    100. In some States, there is some reluctance to allow non-possessory security rights in inventory. UN 100- وهناك شيء من الممانعة في بعض الدول للسماح بحقوق ضمانية غير حيازية في مخزون.
    She's slightly cross-eyed, And there's something very hypnotic about her gaze. Open Subtitles إنها حولاء قليلا .وهناك شيء منوِّم بخصوص نظرتها
    They got four flat tires, And there's something weird laying in the front yard. Open Subtitles لأنهم وصلوا اربع عجلات مسطحة، وهناك شيء غريب زرع في الفناء الامامي.
    And there's something that I would like to show you, today, now, if you still have the time for me. Open Subtitles وهناك شيء أود أن أريك إياه اليوم، الآن، إن كان لا يزال لديك وقتاً ليّ.
    The crowd adores her And there's something real special about her skating. Open Subtitles الجماهير تعشقها وهناك شيء حقيقي مميز في تزلّجها
    So I did a lot of thinking last night, And there's something I'm pretty excited about. Open Subtitles قمت بالكثير من التفكير ليلة أمس وهناك شيء مثير جدا بخصوص
    She'll have time to think, And there's something I want her to think about. Open Subtitles وقالت انها سوف يكون وقتا للتفكير، وهناك شيء أريد لها للتفكير.
    Today is Friday the 13th, And there's something that I get to share with you. Open Subtitles اليوم هو جمعة الثالث عشر وهناك شيء أريد أن أشاركك به
    This fork and this plate are dirty, And there's something in the water. Open Subtitles هذه الشوكةِ وهذا الصحنِ قذر، وهناك شيء في الماءِ.
    We've gone over the crime scene, and something doesn't add up. Open Subtitles لقد قمنا بمعاينة مسرح الجريمة وهناك شيء غير منطقيّ
    I saw you earlier outside the crime scene, and something seemed off, and then you took some sort of pill, so I checked your bathroom and then your dressing room. Open Subtitles رأيتك في وقت سابق خارج مسرح الجريمة وهناك شيء غريب وثم اخذت نوع من حبوب منع الحمل
    i'm telling you, and There is something bothering him. Open Subtitles أنا أقول لك أنا وهو كنا على علاقة جيدة وهناك شيء يضايقه
    I've been over every frame, and there's nothing to indicate a location. Open Subtitles لقد كنت على كل إطار، وهناك شيء للإشارة إلى الموقع.
    there is some concern that if Bermudians do not choose to accept what is being offered the United Kingdom will effect the changes it wants anyway. UN وهناك شيء من القلق يحوم حول ما إذا لم يختر البرموديون قبول ما عُرض عليهم، فإن المملكة المتحدة ستجري في جميع الأحوال التغييرات التي تريدها.
    - Sam, There's something I want to talk to you about, man. Open Subtitles - سام، وهناك شيء أنا أريد أن أتحدث إليكم عن رجل.
    one thing is clear: there is no lack of work in the field of arms control and disarmament today and the international community is responding positively. UN وهناك شيء واضح: العمل وفير في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح اليوم والرد إيجابي من المجتمع الدولي.
    Well, our last date didn't go so well and there was something I wanted to ask you before we got interrupted. Open Subtitles حسنا , لقائنا الأخير لم يسر بشكل جيد, وهناك شيء أريد أن أسألك أياه قبل أن نقاطع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus