"وهنا مرة أخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • here again
        
    • there again
        
    here again, we have to express our appreciation to our friends and allies whose assistance made this achievement possible. UN وهنا مرة أخرى يجب أن نعرب عن تقديرنا لأصدقائنا وحلفائنا الذين لولا مساعداتهم لما صار هذا الإنجاز ممكناً.
    here again there is no justification for bringing any element of discrimination into the system of recruitment. UN وهنا مرة أخرى لا يوجد أي مبرر لإدخال عنصر تمييزي في نظام التوظيف.
    here again, it was concluded that there are no simple solutions and that we need guidance from the membership of the Commission. UN وهنا مرة أخرى استنتج عدم وجود حلـــول بسيطـــة وحاجتنا إلى التوجيه من أعضاء الهيئة.
    here again, France has sought, inter alia, to participate fully in the Heavily Indebted Poor Countries initiative. UN وهنا مرة أخرى سعت فرنسا، من جملة أمور أخرى، إلى المشاركة الكاملة في المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    here again, the role of the Competition Authority in ensuring that competition is promoted throughout the domestic economy will have beneficial results. UN وهنا مرة أخرى سيحقق دور هيئة المنافسة في ضمان تعزيز المنافسة في كل الاقتصاد المحلي نتائج حميدة.
    here again the effectiveness and the enlightened character of States are put to the test. UN وهنا مرة أخرى توضع فعالية الدول وأسلوبها المستنير موضع الاختبار.
    here again, it is not possible to explain why, in a number of instances, the implementation of activities under these subprogrammes could not have been higher. UN وهنا مرة أخرى ليس في اﻹمكان تفسير لماذا لا يمكن، في عدد من الحالات، أن يكون تنفيذ اﻷنشطة الداخلة في إطار هذه البرامج الفرعية بمعدل أعلى.
    here again this report states that, UN وهنا مرة أخرى يذكر هذا التقرير أن،
    here again, female Macedonians participate with 56%-59%, female Turks with 39%-48%, while female Albanians participate with about 25% in the total number of the teaching staff. UN وهنا مرة أخرى تبلغ مشاركة المقدونيات بين 56 و 59 في المائة، والتركيات بين 39 و 48 في المائة، وتبلغ مشاركة الألبانيات حوالي 25 في المائة من مجموع عدد المدرسين.
    here again the question of the veto arises. UN وهنا مرة أخرى تنشأ مسألة حق النقض.
    here again, it was not possible to explain why, in a number of instances, the implementation of activities under these subprogrammes could not have been higher. UN وهنا مرة أخرى لم يتسن تفسير لماذا لم يتح، في عدد من الحالات، أن يكون تنفيذ اﻷنشطة الداخلة في إطار هذه البرامج الفرعية بمعدل أعلى.
    here again, the assistance of the International Commission is essential, and we believe that this experience will be effectively used by our Public Ministry, which has already begun the process of re-engineering and restructuring itself. UN وهنا مرة أخرى تمس الحاجة إلى مساعدة اللجنة الدولية، وإننا نؤمن بأن وزارة الشؤون العامة ستستفيد حقا من هذه التجربة بدليل أنها بدأت بالفعل في إعادة تنظيم وهيكلة نفسها.
    here again, our work is unfinished. UN وهنا مرة أخرى لم يكتمل عملنا.
    here again, consultations by the United Nations, both at the country level and at the Headquarters level, is of utmost importance not only for the projection of accurate information, but, more important, for a correct assessment of very complex situations that can otherwise be misinterpreted or misunderstood by various interest groups. UN وهنا مرة أخرى نجد أن المشاورات التي تجريها اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري وعلى مستوى المقر، ذات أهميــــة قصوى ليس فقط للتوصل إلى معلومات دقيقة وإنما - وهذا هو اﻷهم - ﻹجراء تقييم سليم لحالات بالغة التعقيد يمكن أن يساء تفسيرها أو يساء فهمها من جانب مجموعات المصالح المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus