"وهنّأ" - Traduction Arabe en Anglais

    • he congratulated
        
    • and congratulated
        
    • he also congratulated
        
    he congratulated the President and the Vice-Presidents for the manner in which the meetings had been conducted and the efforts that they had made to encourage the Vienna spirit to prevail. UN وهنّأ الرئيس ونواب الرئيس على حسن سير الاجتماعات وعلى ما بذلوه من جهود لكي تسود روح فيينا جو المؤتمر.
    he congratulated the Organization on the award received for its contribution in helping developing countries to phase out ozonedepleting substances. UN وهنّأ المنظمة على حصولها على جائزة لمساهمتها في مساعدة البلدان النامية على التخلّص التدريجي من المواد المستنفِدة للأوزون.
    he congratulated the Director-General on the designation of a coordinator for multilingualism. UN وهنّأ المديرَ العام على تعيين منسق لمسألة التعدد اللغوي.
    Morocco paid a special tribute to the work of the National Commission for Unity and congratulated Rwanda on its progress in achieving the Millennium Development Goals by 2015. UN وأشاد المغرب على الخصوص بعمل اللجنة الوطنية من أجل الوحدة وهنّأ رواندا على ما أحرزته من تقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    The President thanked the Board members for their contributions and congratulated the Government of Nigeria on its successful bid to host the thirteenth session of the General Conference. UN 11- الرئيس: شكر أعضاء المجلس على إسهاماتهم، وهنّأ حكومة نيجيريا على عرضها الفائز لاستضافة دورة المؤتمر العام الثالثة عشرة.
    he congratulated the country on achieving independence in fulfilment of its right to self-determination. UN وهنّأ البلد على تحقيق استقلاله إعمالاً لحقه في تقرير المصير.
    he congratulated the new President and Bureau on their election. UN وهنّأ الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الجديد على انتخابهم.
    he congratulated Mr. Yumkella on his election as Director-General. UN 98- وهنّأ السيد يومكيلا على انتخابه مديراً عاماً.
    he congratulated Mr. Yumkella, who would undoubtedly provide the inspirational leadership required to enable the Organization to rise to still greater heights. UN وهنّأ السيد يومكيلا، قائلا أنه سيُقدم بلا ريب القيادة المُلهمة اللازمة لتمكين المنظمة من الارتقاء إلى قمم أعلى.
    he congratulated the new President and Bureau on their election. UN وهنّأ الرئيسَ الجديد وأعضاء المكتب الجديد على انتخابهم.
    he congratulated the President-elect, Mr. Ghani, and Mr. Abdullah on their agreement, and called upon all Afghans to support the National Unity Government. UN وهنّأ الرئيس المنتخب، السيد غني، والسيد عبد الله على اتفاقهما، وطلب إلى جميع الأفغان دعم حكومة الوحدة الوطنية.
    he congratulated Mr. LI Yong, who would take over at a challenging time. UN وهنّأ السيد لي يون، الذي سيتولى المنصب في وقت مشحون بالتحديات.
    he congratulated Mr. LI Yong on his election and promised his delegation's full support for the new Director General in his efforts to promote UNIDO programmes and projects aimed at realizing the goals of sustainable development. UN وهنّأ السيد لي يون على انتخابه ووعد بأن يُقدّم وفد بلده دعمه الكامل للمدير العام الجديد في جهوده الرامية إلى تعزيز برامج اليونيدو ومشاريعها الرامية إلى تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    he congratulated Mr Li Yong on his election. UN وهنّأ السيد لي يون على انتخابه.
    he congratulated the Director-General on his election as Chairman of UN-Energy for 2008-2009. UN وهنّأ المدير العام على انتخابه رئيسا لشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة للفترة 2008-2009.
    he congratulated the Director-General and the Secretariat on the success of the twelfth session of the General Conference, and welcomed the idea of holding round-table meetings on strengthening UNIDO's role in promoting development. UN وهنّأ المدير العام والأمانة على نجاح دورة المؤتمر العام الثانية عشرة، ورحّب بفكرة عقد اجتماعات المائدة المستديرة الرامية إلى تدعيم دور اليونيدو في تعزيز التنمية.
    Mr. V. G. GARCIA III (Philippines) thanked those delegations that had supported the candidature of Mr. Carague, and congratulated Mr. Fakie on his election. UN غارسيا الثالث (الفلبين): توجّه بكلمات الشكر للوفود التي ساندت ترشيح السيد كاراغي وهنّأ السيد فقيه على انتخابه.
    28. The Secretary-General of UNCTAD, in his opening remarks, stressed that Belarus had a lot to offer to investors, and congratulated the Government on the recent reform effort designed to create a more transparent and competitive business environment. UN 28- وشدّد الأمين العام للأونكتاد في ملاحظاته الاستهلالية على أن بيلاروس تحفل بفرص الاستثمار، وهنّأ الحكومة على ما بذلته مؤخراً من جهود إصلاحية ترمي إلى تهيئة بيئة للأعمال التجارية أكثر شفافية وأقدر على المنافسة.
    Mr. Nyame-Baafi (Ghana) paid tribute to Mr. Yumkella and congratulated Mr. LI Yong on his election. UN 48- السيد نيامي-بافي (غانا): أشاد بالسيد يومكيلا وهنّأ السيد لي يون على انتخابه.
    STATEMENT BY THE DIRECTOR-GENERAL Mr. MAGARIÑOS (Director-General) thanked the outgoing President and Bureau for their skilful guidance of the Board's work and congratulated the new President and Bureau on their election. UN 12- السيد ماغارينيوس (المدير العام): توجّه بكلمات الشكر للرئيس والمكتب المنتهية ولايتهما على ما أبدوه من إدارة ماهرة لأعمال المجلس، وهنّأ الرئيس والمكتب الجديدين على انتخابهما.
    he also congratulated Mr. Macey on his election as Vice-Chair and on his conduct of consultations on the draft conclusions. UN وهنّأ السيد مايساي بانتخابه نائبا للرئيس وبإدارته المشاورات بشأن مشروع الاستنتاجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus