(i) Definition: it is the third and, the highest level of medical care deployed within a mission area. | UN | ' 1` التعريف: هو المستوى الثالث، وهو أعلى مستوى من مستويات الرعاية الطبية المستخدمة داخل منطقة البعثة. |
In 2009, delivery of UNCTAD technical cooperation stayed high, amounting to $38.8 million, the highest level ever. | UN | في عام 2009 ظل إنفاق الأونكتاد على التعاون التقني مرتفعاً فبلغ 38.8 مليون دولار، وهو أعلى مستوى له إطلاقاً. |
As at 31 October 2007, the Fund's assets had a market value of $42.3 billion, the highest level ever. | UN | وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بلغت القيمة السوقية لأصول الصندوق 42.3 بليون دولار، وهو أعلى مستوى بلغته على الإطلاق. |
(i) Definition. It is the third and the highest level of medical care deployed within a mission area. | UN | ' 1` التعريف: هو المستوى الثالث، وهو أعلى مستوى من مستويات الرعاية الطبية المتاحة داخل منطقة البعثة. |
In September 2000, the price of oil reached nearly 40 dollars per barrel (pb), its highest level in a decade. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2000، وصل سعر النفط إلى حوالي 40 دولارا للبرميل، وهو أعلى مستوى يصل إليه في عقد من الزمن. |
Heroin seizures continued to increase in 2011, with seizures reaching 7.6 tons, the highest level in that country since 2000. | UN | واستمرت تلك المضبوطات تتزايد في عام 2011 فوصلت إلى 7.6 أطنان، وهو أعلى مستوى بلغه البلد منذ عام 2000. |
Heroin seizures continued to increase in 2011, with seizures reaching 7.6 tons, the highest level in that country since 2000. | UN | وظلت تلك الضبطيات تتزايد في عام 2011 فوصلت إلى 7.6 طن، وهو أعلى مستوى تحقق في البلد منذ عام 2000. |
During 1994, assessed contributions were collected from six member States, amounting to US$ 69,612, the highest level of annual contributions received by the Institute since its inception. | UN | وخلال ١٩٩٤، تم تحصيل الاشتراكات المقررة من ست دول أعضاء، بما مجموعه ٦١٢ ٦٩ دولار، وهو أعلى مستوى للاشتراكات السنوية تلقاه المعهد منذ إنشائه. |
11. The volume of net official development assistance (ODA) increased by 6.1 per cent in 2013, the highest level ever recorded. | UN | 11 - لقد زاد حجم صافي المساعدة الإنمائية الرسمية بنسبة 6.1 في المائة في عام 2013، وهو أعلى مستوى له على الإطلاق. |
The number of cases of refugee women and girls at risk submitted for resettlement was 3,463 in 2011, which was the highest level ever submitted. | UN | وبلغ عدد حالات اللاجئات من النساء والفتيات المعرضات للخطر الذين تم تقديم طلبات لإعادة توطينهن 463 3 في عام 2011، وهو أعلى مستوى مسجّل حتى الآن. |
In Peru, seizures of cocaine rose by almost one half in 2010, reaching 31 tons, the highest level in that country since 1990. | UN | وفي بيرو، ازدادت مضبوطات الكوكايين بمقدار النصف تقريبا في عام 2010، فبلغت 31 طنا، وهو أعلى مستوى مسجَّل في ذلك البلد منذ عام 1990. |
That increasing trend continued in 2011, with seizures reaching 7.6 tons, the highest level in that country since 2000. | UN | وتواصل هذا الاتجاه المتزايد في عام 2011، حيث بلغت المضبوطات إلى 7.6 أطنان، وهو أعلى مستوى لها في ذلك البلد منذ عام 2000. |
" (i) Definition. It is the third and the highest level of medical care deployed within a mission area. | UN | " ' 1` التعريف - إنه المستوى الثالث، وهو أعلى مستوى من مستويات الرعاية الطبية يستخدم داخل منطقة البعثة. |
Excluding those, the total outflow was $120 billion -- the highest level ever recorded. | UN | فباستثناء هذه المراكز، بلغ مجموع التدفقات إلى الخارج 120 مليار دولار - وهو أعلى مستوى سُجل حتى الآن. |
Fiscal spending was not cut to match the decline in revenues, so that the average deficit in the region is likely to exceed 3 per cent of GDP, the highest level of the decade. | UN | ولم يخفض الإنفاق المالي بما يضاهي الانخفاض في الإيرادات، مما أصبح من المحتمل معه أن يتجاوز متوسط العجز في المنطقة نسبة 3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وهو أعلى مستوى خلال العقد. |
Total income for UNDP and its associated funds and programmes rose by $221 million, or 9 per cent, in 2001 to $2.6 billion, the highest level achieved to date. | UN | فقد ارتفع مجموع إيرادات البرنامج الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به بمبلغ 221 مليون دولار، أو 9 في المائة، فوصلت في عام 2001 إلى 2.6 من بلايين الدولارات، وهو أعلى مستوى تم بلوغه حتى الآن. |
Total income for UNDP and its associated funds and programmes rose by $221 million, or 9 per cent, in 2001 to $2.6 billion, the highest level achieved to date. | UN | فقد ارتفع مجموع إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرنامج المرتبطة به بمبلغ 221 مليون دولار، أو 9 في المائة، فبلغت في عام 2001، 2.6 بليون دولار، وهو أعلى مستوى تم بلوغه حتى الآن. |
Owing to this investment flow, net transfer to the region on a financial basis reached more than $13 billion, the highest level in the decade. | UN | ونظرا لهذا التدفق من الاستثمار، تجاوز النقل الصافي إلى المنطقة على أساس مالي ١٣ بليون دولار، وهو أعلى مستوى بلغه خلال العقد. |
Intra-Community trade in 1992 accounted for about 9.0 per cent of the Community's total exports which was about the highest level attained since 1980. | UN | واستأثرت التجارة فيما بين بلدان الاتحاد الكاريبي في عام ١٩٩٢ بنسبة حوالي ٩ في المائة من مجموع صادرات الاتحاد وهو أعلى مستوى وصلت اليه منذ عام ١٩٨٠. |
Multi-bilateral financial support had reached $16.7 million, the highest level ever. | UN | وبلغ الدعم المالي المتعدد اﻷطراف - الثنائي ١٦,٧ مليون دولار، وهو أعلى مستوى يصل إليه على اﻹطلاق. |
Taking all those developments into account, the revised budget for peacekeeping operations could amount to over $4 billion, its highest level in 10 years. | UN | ومع مراعاة هذه التطورات جميعها فالميزانية المنقحة لعمليات حفظ السلام قد تصل إلى أكثر من 4 مليارات دولار وهو أعلى مستوى لها في 10 سنوات. |