IMF had a programme of financial sector assistance, which was purely of assistance to those countries which had requested them. | UN | ويضطلع صندوق النقد الدولي ببرنامج لمساعدة القطاع المالي وهو برنامج لا يقدم المساعدة إلا للبلدان التي تطلبها. |
IMF had a programme of financial sector assistance, which was purely of assistance to those countries which had requested them. | UN | ويضطلع صندوق النقد الدولي ببرنامج لمساعدة القطاع المالي وهو برنامج لا يقدم المساعدة إلا للبلدان التي تطلبها. |
IMF had a programme of financial sector assistance, which was purely of assistance to those countries which had requested them. | UN | ويضطلع صندوق النقد الدولي ببرنامج لمساعدة القطاع المالي وهو برنامج لا يقدم المساعدة إلا للبلدان التي تطلبها. |
The Orientation to Trades and Technology Program, which is a 24-week intervention with two intake sessions per year. | UN | :: التوجيه نحو برنامج المهن والتكنولوجيا، وهو برنامج مدته 24 أسبوعاً، وتعقد دورتان اثنتان منه في كل سنة. |
26. UNEP is involved in GEF, a programme for funding the activities undertaken in developing countries to protect the environment through donations or soft loans. | UN | وهو برنامج لتمويل العمليات التي تنفذ في البلدان النامية لحماية البيئة بفضل الهبات والقروض التساهلية. |
It is a programme of Earth observation for scientific and technological purposes. | UN | وهو برنامج لرصد الأرض لأغراض علمية وتكنولوجية. |
Persons with disabilities were also included in the 5000 Programme - a programme for acquiring publicly recognized education. | UN | كما تم إشراك المعاقين في برنامج 000 5، وهو برنامج يرمي إلى تلقي تعليم معترف به رسمياً. |
This is a programme for supporting widows who want to save their children. | UN | وهو برنامج لدعم الأرامل اللاتي يسعين لإنقاذ أطفالهن. |
There is also a programme of seed and livestock protection for the benefit of vulnerable groups. | UN | كما يوجد برنامج لحماية البذور والماشية، وهو برنامج يخدم الفئات اﻷكثر تأثرا. |
The Secretary-General has submitted a comprehensive programme for the reform of the United Nations system, a programme that must be profoundly and carefully analysed by all Member States, and Ecuador will actively participate in the debate on this subject. | UN | وهو برنامج يجب على جميع الدول اﻷعضاء أن تحلله بعمق وعناية. وستشارك إكوادور بنشاط في المناقشة بشأن هذا الموضوع. |
At Valletta, we have set ourselves an ambitious programme of action, a programme which indicates that every year should be dedicated to the family, since 1994, the International Year of the Family, will come and go. | UN | وفي فاليتا، وضعنا ﻷنفسنا برنامج عمل طموحا، وهو برنامج يشير إلى أن كل سنة بعد السنة الدولية لﻷسرة عام ١٩٩٤ يجب أن تكرس لﻷسرة. |
You have crafted a programme of Action for the next 20 years, which starts from the reality of the world we live in, and shows us the path to a better reality. | UN | لقد وضعتم برنامج عمل للسنوات العشرين القادمة، وهو برنامج يبدأ من واقع العالم الذي نعيش فيه، ويبين لنا الطريق إلى عالم أفضل. |
It was indeed a source of concern, and the Government was working to resolve the problem under a programme to eliminate child labour sponsored by the International Labour Organisation (ILO). | UN | وهذه مسألة تشكل بالفعل مصدر قلق وتعمل الحكومة على تسوية المشكل في إطار برنامج يهدف إلى القضاء على عمل الطفل وهو برنامج ترعاه منظمة العمل الدولية. |
Active collaboration has taken place with the World Seismic Safety Initiative (WSSI), a programme endorsed by the Decade, as well as the International Centre for Disaster Mitigation Engineering (INCEDE) of the University of Tokyo. | UN | وجرى التعاون على نحو فعال مع المبادرة العالمية للاحتياط للزلازل - وهو برنامج أقره العقد الدولي للحد من الكوارث - ومع المركز الدولي لهندسة التخفيف من حدة الكوارث التابع لجامعة طوكيو. |
Women Interested in Successful Employment (WISE), jointly funded by the province and the Government of Canada, which is a 12-week career exploration and employment readiness Program. | UN | :: النساء المهتمات بالتوظُّف الناجح، وهو برنامج تشترك في تمويله حكومة المقاطعة وحكومة كندا، مدته 12 أسبوعاً، ومهمته استطلاع الحياة الوظيفية والاستعداد للوظيفة. |
The fifth strategy is connected with the work of the Federal Programme for Women, which is concerned with the institutional strengthening of the national, provincial and municipal women's offices. | UN | يتصل الخط الاستراتيجي المحاسبي بالعمل المضطلع به وفقاً للبرنامج الاتحادي من أجل المرأة، وهو برنامج يهدف إلى الدعم المؤسسي لمكاتب المرأة على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات والبلديات. |
the programme is completely free of charge and women who would like to examine themselves have no financial costs. | UN | وهو برنامج مجاني تماماً ولا تقع أية تكاليف مالية على عاتق النساء اللاتي يرغبن في إجراء فحص. |
this programme was launched a few years back and continues to be used. | UN | وهو برنامج انطلق منذ سنوات ولا زالت حلقاته متواصلة. |
This is my golden ticket to Quantico, the FBI's elite training Program. | Open Subtitles | هذه هى تذكرتى لـ كوانتيكو وهو برنامج الحكومه الفيدراليه لتدريب الصفوه |
Another measure is the EPWP, which has specific quotas for women and has provided opportunities for women to enter the labour market. | UN | وهناك تدبير آخر وهو برنامج الأشغال العامة الممتدالموسع الذي يحدد حصصاً معينة للمرأة وأتاح فرصاً أمامها لدخول سوق العمل. |
The State implements a comprehensive maternal-newborn-child health and nutrition Program which includes information and services on family planning. | UN | وتنفذ الدولة برنامجاً شاملاً لصحة وتغذية الأم والوليد والطفل وهو برنامج يتضمن معلومات وخدمات عن تنظيم الأسرة. |