And he said okay on the cut to unemployment benefits. | Open Subtitles | وهو قالَ أنه موافق على القطعِ إلى معوناتِ البطالة. |
And he said I could get in on it too. | Open Subtitles | وهو قالَ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ إدخلْ عليه أيضاً. |
And he said the gay guy Mel from accounting was sick, too, and he jumped to some pretty graphic conclusions. | Open Subtitles | وهو قالَ الرجلَ المرحَ ميل مِنْ المحاسبة كَانتْ مريضةَ، أيضاً، وهو قَفزَ إلى البعضِ جميلينِ الإستنتاجات التخطيطية. |
Oh, and I spoke to Elkins, And he said we have to have the money in by the end of the school year, okay? | Open Subtitles | أوه، وأنا تَكلّمتُ مع إلكينز، وهو قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَأخُذَ المال في بالنهايةِ السنة الدراسيةِ، موافقة '؟ |
And he said we should come in and see the office. | Open Subtitles | وهو قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نزورهَ ونرى المكتبَ |
I told mr. Randall I'd be fully clothed at all times, And he said okay. | Open Subtitles | أخبرتُ السّيدَ راندل آي سَيَكُونُ بالكامل كَسا في جميع الأوقات، وهو قالَ موافقةً. |
I told him to stop demeaning women, And he said okay. | Open Subtitles | آي أخبرَه للتَوَقُّف عن التَصَرُّف النِساء، وهو قالَ موافقةً. |
And I told him to respect me for my mind and my ideas and not my looks, And he said okay. | Open Subtitles | وآي أخبرَه لإحتِرامي لرأيي و أفكاري ولَيستْ نظراتَي، وهو قالَ موافقةً. |
And he said he thought it was a great idea. | Open Subtitles | وهو قالَ بأنّه إعتقدَ هو كَانَ فكرة عظيمة. |
Well, the station owner was in this morning, and he said: | Open Subtitles | حَسناً، مالك المحطةَ كَانَ في هذا الصباحِ، وهو قالَ: |
And he said that he had a concert that night. | Open Subtitles | وهو قالَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ a حفلة موسيقية ذلك الليلِ. |
Well, I wanted to help him out, And he said he needed a job. | Open Subtitles | حَسناً، أردتُ مُسَاعَدَته، وهو قالَ بأنّه إحتاجَ a شغل. |
- Thank you, And he said he'd love to. | Open Subtitles | - شكراً لكم، وهو قالَ بأنّه يَحبُّ هذا. |
And he said to me so he wouldn't have to go through life knowing he'd hurt the woman he loved. | Open Subtitles | وهو قالَ لي... ... لذاهو لا يَجِبُأنْ يَمْرَّبالحياةِ يَعْرفُ هو يَآْذي الإمرأةَ أحبَّ. |
Mr Meyer, he said he saw you two through the window sometimes, And he said that it looked like "angry sex." | Open Subtitles | السّيد مير، قالَ بأنّه رَآك إثنان خلال النافذةِ أحياناً، وهو قالَ بأنّه بَدا مثل " جنس غاضب. " |
And he kept talking about you, and the girls, And he said that.. | Open Subtitles | وهو إستمرَّ بالكلام عنك، والبنات، وهو قالَ تلك. . |
And he said that he could help me contact Misaki's spirit to ask for her forgiveness. | Open Subtitles | وهو قالَ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ ساعدْني أَتّصلُ بروحِ Misaki للسُؤال عن مغفرتِها. |
And he said my name. | Open Subtitles | وهو قالَ اسمَي. |
See, there's this guy who teaches industrial arts at the youth authority, And he said he'd let me work at his electronics store if I get myself cleaned up and holy spirit church said they'd pay. | Open Subtitles | شاهدْ، هناك هذا الرجلِ الذي يُعلّمُ الفنونَ الصناعيةَ في السلطةِ الشبابِ، وهو قالَ بأنّه يَتْركُني أَعْملُ في مخزن أجهزته الإلكترونيةِ إذا أَحْصلُ على نفسي طهّرتُ وكنيسة روحِ قدس قالتْ بأنّهم يَدْفعونَ. |
I've already called Dad, And he said... | Open Subtitles | دَعوتُ أَبَّ وهو قالَ |