"وهو ما يمكن أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • which could
        
    • which can
        
    • which may be
        
    • which would
        
    • which might
        
    • that could
        
    • potentially
        
    • possibly
        
    • this could
        
    As a result, the cost for legal assistance would be increased, which could avoid the pursuit of unmeritorious litigation. UN ونتيجة لذلك، تزيد تكلفة المساعدة القانونية، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى تجنب رفع دعاوى غير وجيهة.
    He expressed concern about the problem of unequal income distribution at the national level which could result from the implementation of the Agreements. UN وأعرب عن قلقه إزاء مشكلة توزيع الدخل توزيعا غير متكافئ على الصعيد الوطني وهو ما يمكن أن ينتج عن تنفيذ الاتفاقات.
    The Committee cautions against further delays in the renovation project, which could lead to cost escalation. UN وتحذر اللجنة الاستشارية من حدوث مزيد من التأخيرات في مشروع التجديد، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى زيادة التكاليف.
    These advances do not amount to loans made to staff on a discretionary basis, which can be practised in some entities; such transactions would definitely be treated as accounts receivable. UN وهذه السلف لا تمثل قروضا مدفوعة إلى الموظفين على أساس تقديري، وهو ما يمكن أن تقوم به بعض الكيانات، فتلك المعاملات تُعامل قطعا بوصفها حسابات مستحقة القبض.
    For the preparation of this amount of anthrax powder, for example, it would be necessary to prepare 1,000 litres of unconcentrated suspension of anthrax spores, which can be done in a large fermentation vessel. UN ولتحضير هذه الكمية من مسحوق الجمرة الخبيثة مثلا، يلزم إعداد 000 1 لتر من سائل أبواغ الجمرة الخبيثة غير المرّكز، وهو ما يمكن أن يتم في وعاء تخمير كبير الحجم.
    It recorded a rise in cases in 2009, which may be due to increased case detection efforts. UN وقد سجلت زيادة في عدد الحالات في عام 2009، وهو ما يمكن أن يُعزى إلى زيادة الجهود المبذولة لاكتشاف الحالات المصابة بالمرض.
    He added that in the event of an emergency the country office could seek an exception, which would be made while ensuring that basic controls existed. UN وأضاف أن المكتب القطري يستطيع في حالة الطوارئ أن يسعى للحصول على استثناء، وهو ما يمكن أن يتم مع ضمان توفر الضوابط الأساسية.
    to establish a mandate and functions, which could include, among other things: UN ' 1` لوضع اختصاصات وإنشاء وظائف، وهو ما يمكن أن يشمل، من جملة أمور:
    The fundamentals are for a much weaker United States dollar, which could strengthen export growth. UN غير أن التوقعات الأساسية تشير إلى ضعف دولار الولايات المتحدة بصورة كبيرة، وهو ما يمكن أن يعزز نمو الصادرات.
    Without these posts, it would not be possible to give priority service to staff going on mission, which could cause delay in their departures. UN وبدون هاتين الوظيفتين، لن يتسنى تقديم الخدمة على سبيل الأولوية للموظفين الذاهبين في بعثات، وهو ما يمكن أن يؤخر رحيلهم.
    Some liberalization of that sector is foreseen, which could change conditions for the introduction of policies and measures. UN ومن المتوقع أن يحدث قدر من التحرير لهذا القطاع، وهو ما يمكن أن يغير من ظروف استحداث السياسات والتدابير.
    However, article 30 is subject to an opt out which could cause the financier further uncertainty. UN بيد أن المادة 30 معرضة لاستبعاد الالتزام بها، وهو ما يمكن أن يزيد من عدم اليقين لدى الممول.
    ECE can share its experience of such work, which could be helpful for other regions. UN وبوسع اللجنة الاقتصادية لأوروبا أن تشاطر تجربتها في مثل هذا العمل، وهو ما يمكن أن يكون مفيدا لمناطق أخرى.
    Unilateral preventive action would lead only to mistrust, which could degenerate into confrontation. UN فإجراءات المنع الأحادية الجانب لن تفيد إلا في بث الشك، وهو ما يمكن أن يؤدي إلى المواجهة.
    These features make their activities more closely related to the real economy, which can provide useful lessons. UN وهذه الخصائص تجعل أنشطة هذه المؤسسات أوثق ارتباطاً بالاقتصاد الحقيقي، وهو ما يمكن أن يقدم دروساً مفيدة.
    These restrictions can all result in grave psychological trauma, which can lead to depression and suicide. UN ويمكن لهذه القيود مجتمعة أن تؤدي إلى صدمات نفسية خطيرة، وهو ما يمكن أن يفضي إلى الاكتئاب والانتحار.
    Oh, it says here fatherhood can scare men into disassociation, which can lower their sex drive. Open Subtitles لقد قيل هنا بأن الأبوة ترعب الرجال في الرابطة وهو ما يمكن أن يقلل من قدرتهم على الانجاب
    The report contains the main messages and recommendations from each evaluation, which can be helpful in informing the assessments, design and future implementation of UNCTAD projects and programmes. UN ويتضمن التقرير الرسائل والتوصيات الرئيسية التي أسفر عنها كل تقييم، وهو ما يمكن أن يساعد في توجيه عمليات تقييم برامج ومشاريع الأونكتاد وتصميمها وتنفيذها في المستقبل.
    China reported the highest total demand of 47 metric tons per year which may be attributed to the manufacture of mercury-containing lamps in China. UN وأبلغت الصين عن أعلى طلب إجمالي على الزئبق ويبلغ 47 طنا متريا سنويا وهو ما يمكن أن يعزى إلى تصنيع مصابيح تحتوي على الزئبق في الصين.
    Kosovo also has valuable and unexploited natural resources, which would turn Kosovo into an energy exporter in an energy-hungry region. UN ولكوسوفو أيضا موارد قيّمة وغير مستغلّة وهو ما يمكن أن يحوّل كوسوفو إلى مصدِّر للطاقة في منطقة فقيرة إلى موارد الطاقة.
    At the other is an assessment conducted entirely through political negotiation, which might compromise its scientific credibility. UN وفي الطرف الثاني يوجد تقييم يجري كليةً عن طريق التفاوض السياسي، وهو ما يمكن أن يقلل من موثوقيته العلمية.
    It was suggested that the international community could assist by trying to agree on what constituted, in broad terms, a sound governance profile that could provide a benchmark for peer review. UN وأشير إلى أن المجتمع الدولي يمكن أن يساعد في هذا من خلال محاولة التوصل إلى اتفاق بشأن العناصر التي تشكل بصورة عامة ملامح الحوكمة الرشيدة، وهو ما يمكن أن يوفر معيارا يعتمد عليه في استعراضات الأقران.
    A travel payment system contract was established but only Headquarters was using it, potentially resulting in lost rebates. UN وأقيم عقد لنظام دفع تكاليف السفر، ولكن لم يكن مستخدما إلا في المقر، وهو ما يمكن أن يكون قد أفضى إلى ضياع في الخصومات.
    Furthermore, the frequency of data collection varies among Parties which might possibly hamper the comparability. UN وعلاوة على ذلك، يختلف تواتر جمع البيانات من طرف إلى آخر، وهو ما يمكن أن يعيق إمكانية المقارنة.
    this could be done through appropriate strengthening of the Military Coordination Commission, for example, by establishing sector-level committees. UN وهو ما يمكن أن يتحقق بتعزيز لجنة التنسيق العسكري بالصورة المناسبة، ومثال ذلك تأسيس لجان على مستوى القطاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus