"وهو مثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and it's like
        
    • He's like a
        
    • and he's like
        
    • He's such a
        
    • which is like
        
    • He's like the
        
    • he been like
        
    • He's like an
        
    I get this... this hollow feeling in my chest, and it's like... it's like someone literally took a shovel and dug a hole in me, and it's the worst feeling I've ever had in my life, Open Subtitles يصيبني.. هذا الإحساس ..بالفراغ في صدري وهو مثل
    and it's like he's been paying more attention to the dogs than me. Open Subtitles وهو مثل هو كان الإنتباه الأكثر الدافع إلى الكلاب منيّ.
    I don't get along with, and it's like I don't exist Open Subtitles أنا لا أَحصَلُ عَلى سويّة مع، وهو مثل أنا لا أَجِدُ
    He's like a damn cartoon octopus. Open Subtitles وهو مثل الأخطبوط الكرتون لعنة.
    Hey, did you ever see that movie, the one where there's the cowboy and he's, like, the king of the castle and then this astronaut shows up and he tries to take over and so the cowboy attempts to murder him, Open Subtitles هل قد رأيت ذلك الفيلم الذي فيه راعي البقر وهو مثل ملك القلعة ثم يأتي رجل الفضاء ويحاول الإستيلاء عليها
    Actually, you're so powerful, and He's such a pussy, your punch is probably gonna kill him. Open Subtitles في الحقيقة, أنت قوي جدا وهو مثل هذا الهرة ضربتك ستقتله على الأغلب
    I'm a bit of a sucker for ice cream, and you guys got a brand-new flavor, which is like a rarity in Wayward Pines. Open Subtitles أنا قليلا من مصاصة للالآيس كريم، ويا رفاق حصلت على العلامة التجارية الجديدة نكهة، وهو مثل ندرة في منفلت بينس.
    I don't know how I do it, but I take one look at the girl and it's like I "Beautiful mind" it. Open Subtitles لا أعلم كيف أفعلها . لكنني أنظر نضرة واحدة للفتاة وهو مثل أنا "عقل جميل"
    Yes, y'all, and it's like that! Why, certainly! Open Subtitles نعم , كلكم ، وهو مثل ذلك لماذا
    That goes right in the vault, by the way, and it's like a, it's like a vault, locked down, Fort Knox or some sort of prison. Open Subtitles الذي يَتّجهُ يميناً في المدفنِ، بالمناسبة، وهو مثل a، هو مثل a مدفن، مغلق أسفل، حصن نوكس أَو نوع من السجن.
    and it's like tapping straight into a geyser. Open Subtitles وهو مثل الشرب مباشرة عبر ينبوع الماء
    and I admit that I am biased... ..but my kid is having a helluva season and it's like nobody even notices. Open Subtitles وأنا أعترف بأنّي متحيّز،... . . لكن طفلي سيكون عنده موسم helluva وهو مثل لا أحد حتى ملاحظات.
    Yes, y'all, and it's like that! Why certainly! Open Subtitles نعم ، وهو مثل ذلك بالتأكيد
    He's like a big old faithful hound dog. Open Subtitles وهو مثل كبير القديم المؤمنين الكلب كلب.
    He's like a sexual Rain Man. Open Subtitles وهو مثل رجل المطر الجنسي.
    He's like a chameleon. Open Subtitles وهو مثل الحرباء.
    But now I want to be nice to him and actually give him something, and he's like an eel. Open Subtitles لكن الآن أريد أن أكون لطيفاً معه وفي الحقيقة أعطيه شيئاً ما وهو مثل ثعبان البحر
    "Fuck you, bitch!" And he turned around, and he's like... Open Subtitles "سحقا لك أيها المخنث!" ثم عاد أدراجه وهو مثل...
    He's such a good boy. Open Subtitles وهو مثل ولدا طيبا.
    And then I will take a steel clip, which is like a tiny clothespin, and I'm gonna place it across the neck of the aneurysm. Open Subtitles وبعدها سآخذ ملقطا معدنيا، وهو مثل ملقط الغسيل الصغير، وسوف أضعه حول رقبة "أم الدم".
    He's like the Energizer bunny. Open Subtitles وهو مثل الأرنب إنرجايزر.
    -How long has he been like this? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى وهو مثل هذا؟
    He's like an addict who thinks he can dabble in darkness as long as nobody sees the needle marks. Open Subtitles وهو مثل المدمن الذي يعتقد انه يمكن أن اشتغل في الظلام ما دام يرى أحد علامات إبرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus