"وهو منتدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • a forum
        
    • a platform
        
    We also have reservations about the trend to transfer disarmament and non-proliferation issues to the Security Council, a forum in which United Nations Member States are unable to participate on an equal footing. UN كما أن لدينا تحفظات على الاتجاه نحو نقل قضايا نزع السلاح وعدم الانتشار إلى مجلس الأمن، وهو منتدى لا يمكن للدول الأعضاء في الأمم المتحدة المشاركة فيه على قدم المساواة.
    UNMIK and its partners revived the Human Rights International Contact Group, a forum for information-sharing and strategizing for the promotion and protection of human rights in Kosovo. UN قامت البعثة وشركاؤها بتنشيط فريق الاتصال الدولي المعني بحقوق الإنسان، وهو منتدى لتبادل المعلومات ووضع الاستراتيجيات لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في كوسوفو.
    Besides of the institutions above mentioned Mozambique has the Gender Coordination Group (GCG), a forum that integrates cooperation partners, representatives of civil society and of government that deliberates related gender issues. UN وإلى جانب المؤسسات المذكورة أعلاه، توجد في موزامبيق، مجموعة التنسيق الجنساني، وهو منتدى يجمع بين شركاء التعاون، وممثلي المجتمع المدني، والحكومة، وينظر في المسائل الجنسانية.
    UNFPA partners in the global Reproductive Health Supplies Coalition (RHSC), a forum of multilateral organizations, institutional donors, foundations and non-governmental organizations (NGOs) established in 2004 to provide leadership, strengthen collaborative strategies and exchange technical information for making essential reproductive health products available to countries. UN ويشارك الصندوق في التحالف العالمي لإمدادات الصحة الإنجابية، وهو منتدى يضم منظمات متعددة الأطراف وجهات مؤسـسيـة مانحة ومؤسسات ومنظمات غير حكومية، أنشئ في عام 2004 لتوفير القيادة وتعزيز الاستراتيجيات التعاونيـة وتبادل المعلومات الفنية لتوفيـر المنتجات الأساسية للصحة الإنجابية للبلدان.
    8. Keeping abreast of the latest social media tools, in 2012 the Department launched a United Nations profile on Pinterest, a platform that allows users to group and share favourite content, such as images, infographics and videos. UN 8 - ولكي تواكب الإدارة أحدث أدوات وسائط شبكة التواصل الاجتماعي، فقد أطلقت في عام 2012 صفحات تتضمن لمحات عن الأمم المتحدة على موقع Pinterest، وهو منتدى يتيح للمستخدِمين الالتقاء وتبادل المحتوى المفضل، مثل الصور والرسومات التعريفية ولقطات الفيديو.
    The most successful projects included support for the development of fresh produce wholesale terminals and the establishment of the Initiative's Wholesale Markets Foundation and the EastAgri network, a platform of financial institutions investing in agribusiness and agriculture in the Initiative region and beyond. UN وكان من بين أكثر المشاريع نجاحاً دعم إقامة محطات بيع المنتجات الزراعية الطازجة بالجملة وإنشاء مؤسسة أسواق البيع بالجملة التابعة للمبادرة، وإنشاء شبكة EastAgri، وهو منتدى للمؤسسات المالية التي تستثمر في الأعمال التجارية الزراعية والزراعة في منطقة المبادرة وخارجها.
    Portugal also participates in the Alliance of Civilizations, a forum that is at the forefront of the much-needed intercultural dialogue among regions, which is ably led by Jorge Sampaio, former President of my country. UN كما تشارك البرتغال في تحالف الحضارات، وهو منتدى يتصدر الحوار بين الثقافات الذي تشتد الحاجة إليه، ويقوده باقتدار خورخي سامبايو، الرئيس السابق لبلدي.
    During the general debate of this Assembly session, President Kikwete chaired a meeting that launched the Africa Leadership Malaria Alliance, a forum that will provide political leadership in the fight against malaria at the very highest level. UN وخلال المناقشة العامة لدورة الجمعية هذه، ترأس الرئيس كيكويتي اجتماعا شهد إطلاق تحالف القيادة الأفريقية ضد الملاريا، وهو منتدى سيوفر قيادة سياسية على أعلى المستويات في مكافحة الملاريا.
    33. To share experience, identify and disseminate lessons learned and promote best practices in mine-risk education, UNICEF continued to work with the International Campaign to Ban Landmines to convene the Mine-Risk Education Working Group, which is a forum for practitioners. UN 33 - ولتبادل الخبرات، وتحديد الدروس المستفادة ونشرها وتشجيع أفضل الممارسات في مجال التوعية بخطر الألغام، واصلت اليونيسيف التعاون مع الحملة الدولية لحظر الألغام البرية لعقد اجتماع الفريق العامل المعني بالتوعية بمخاطر الألغام، وهو منتدى للاختصاصيين.
    Records of the second and third " Encounters of Human Mobility " , a forum for discussion on forced migration with civil society organizations from North and Central America and Panama, were published at the beginning of 2001. UN ونُشرت في مطلع عام 2001 وثائق الاجتماعين الثاني والثالث من " منتدى تحرك الإنسان " ، وهو منتدى لمناقشة التشريد القسري مع منظمات المجتمع المدني من أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى وبنما.
    For example, the OIC Secretary General attended the Third International Conference on the Muslim World and the West in Kuala Lumpur in June 2008, a forum aimed at closing the gap between the Muslim world and the West. UN وعلى سبيل المثال، حضر الأمين العام للمنظمة المؤتمر الدولي الثالث حول العالم الإسلامي والغرب بكوالالمبور في حزيران/يونيه 2008، وهو منتدى الهدف منه جسر الهوة القائمة بين العالم الإسلامي والغرب.
    63. The Government of Brazil, with the support of the United Nations, organized the sustainable development dialogues, a forum for civil society, from 16 to 19 June 2012, in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN 63 - نظمت حكومة البرازيل بدعم من الأمم المتحدة، في الفترة من 16 إلى 19 حزيران/ يونيه 2012 وفي سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، حوارات التنمية المستدامة، وهو منتدى للمجتمع المدني.
    38. The United Nations Mine Action Team continued to assist the Mine Action Support Group, a forum of donors providing political and financial support to mine action activities. UN 38 -وواصل فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام مساعدته لفريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام، وهو منتدى للجهات المانحة يقدم الدعم السياسي والمالي إلى أنشطة الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Plenary meetings of the Human Rights International Contact Group, a forum that enabled the systematic exchange of information and strengthening of coordination in advocacy and human rights, were co-chaired by UNMIK and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) in Kosovo. UN شاركت بعثة الأمم المتحدة ومكتب مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في كوسوفو في رئاسة الجلسات العامة التي عقدها فريق الاتصال الدولي المعني بحقوق الإنسان، وهو منتدى مكن من إجراء التبادل المنهجي للمعلومات وتعزيز التنسيق في مجال الدعوة وحقوق الإنسان.
    Recently, Japan had nominated itself to succeed Australia as the Chair of the Mine Action Support Group, a forum of donor countries that shared information and discussed current issues on mine action. UN وذكر أن اليابان رشّحت نفسها وفي الآونة الأخيرة خلفاً لأستراليا في رئاسة فريق الدعم المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام، وهو منتدى يضم البلدان المانحة التي تتقاسم المعلومات وتناقش القضايا الراهنة فيما يتصل بالإجراءات المتعلّقة بالألغام.
    48. A donor coordination group was officially established on 6 June as a forum for high-level dialogue and consensus-building among bilateral and multilateral development partners and the Government. UN 48 - أنشئ رسميا في 6 حزيران/يونيه فريق التنسيق بين الجهات المانحة، وهو منتدى من أجل إجراء حوار رفيع المستوى وتحقيق توافق في الآراء بين الشركاء في التنمية الثنائيين والمتعددي الأطراف والحكومة.
    19. As to the suggested observatory on reservations to treaties, a forum for States to exchange information, discuss questionable reservations and coordinate their reactions or objections might indeed be useful. UN 19 - وفيما يتعلق بالمرصد المقترح بشأن التحفظات على المعاهدات، وهو منتدى للدول لتبادل المعلومات ومناقشة التحفظات المشكوك فيها وتنسيق ردود أفعالها أو اعتراضاتها، فقد يكون مفيداً حقا.
    France is also party to the Wassenaar Arrangement, a forum made up of 33 countries that manufacture and export weapons and dual-use goods; it also takes an active part in the exchanges of views and information the Arrangement provides for. UN وتشارك فرنسا أيضا في ترتيب واسينار (Wassenaar)، وهو منتدى يتألف من 33 بلدا وجهة مصدرة للأسلحة والسلع ذات الاستخدام المزدوج. وتشارك بفعالية في المناقشات وتبادل المعلومات التي تتم في هذا الإطار.
    The most successful projects included support for the development of fresh produce wholesale terminals and the establishment of the Initiative's Wholesale Markets Foundation and the EastAgri Network, a platform of financial institutions investing in agribusiness and agriculture in the Initiative region and beyond. UN وكان من بين أكثر المشاريع نجاحاً دعم إقامة محطات بيع المنتجات الزراعية الطازجة بالجملة وإنشاء مؤسسة أسواق البيع بالجملة التابعة للمبادرة، وإنشاء شبكة EastAgri، وهو منتدى للمؤسسات المالية التي تستثمر في الأعمال التجارية الزراعية والزراعة في منطقة المبادرة وخارجها.
    Women's Action Agenda 21, a platform of various groups, critiqued existing development pathways and free market thinking, instead embracing the concept of sustainable livelihoods and highlighting the need to link everyday practices of care with resource justice (Wichterich, 2012). UN وانتقد منتدى جدول أعمال المرأة للقرن 21، وهو منتدى يضم جماعات مختلفة، مسارات التنمية القائمة وفكر السوق الحرة، وتبنَّى بدلا من ذلك مفهوم سبل العيش المستدامة وإبراز الحاجة إلى ربط ممارسات الرعاية اليومية بالعدل في توزيع الموارد (فيختِريخ، 2012).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus