1. The author of the communication, dated 16 February 2007 and 26 November 2007, is Dr. Yussuf N. Kly, a Canadian citizen. | UN | 1 - صاحب البلاغ المؤرخ، 16 شباط/فبراير 2007 و 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، هو الدكتور يوسف ن.كلاي، وهو مواطن كندي. |
1. The author of the communication is Mr. Terry Gillan, a Canadian citizen, born on 18 November 1980. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد تيري غيلان، وهو مواطن كندي ولد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1980. |
1. The author of the communication is Mr. Terry Gillan, a Canadian citizen, born on 18 November 1980. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد تيري غيلان، وهو مواطن كندي ولد في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1980. |
1. The author of the communication is Gerald John Griffin, a Canadian citizen born in 1948. | UN | ١ - مقدم البلاغ يدعى غيرالد جون غريفين، وهو مواطن كندي ولد في عام ٨٤٩١. |
1. The author of the communication is Ameer Keshavjee, a Canadian national, born 4 October 1938. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد أمير كيشفجي، وهو مواطن كندي ولد في 4 تشرين الأول/أكتوبر 1938. |
1. The author of the communication is Ravi Devgan, a Canadian citizen, born in 1946. | UN | 1- صاحب البلاغ يدعى رافي ديفغان، وهو مواطن كندي ولد في عام 1946. |
1.1 The author of the communication is Mr. Arieh Hollis Waldman, a Canadian citizen residing in the province of Ontario. | UN | 1-1 صاحب البلاغ هو السيد آرييه هولِس والدمَن، وهو مواطن كندي يقيم في مقاطعة أونتاريو. |
1. The author of the communication is Gerald John Griffin, a Canadian citizen born in 1948. | UN | ١- صاحب البلاغ يدعى غيرالد جون غريفين، وهو مواطن كندي ولد في عام ٨٤٩١. |
1. The author of the communication, dated 16 February 2007 and 26 November 2007, is Dr. Yussuf N. Kly, a Canadian citizen. | UN | 1- صاحب البلاغ المؤرخ، 16 شباط/فبراير 2007 و26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، هو الدكتور يوسف ن.كلاي، وهو مواطن كندي. |
It notes that a public inquiry is under way regarding the role of Canadian officials in the Maher Arar case, a Canadian citizen arrested in the United States of America and deported to the Syrian Arab Republic where he was reportedly tortured. | UN | وتحيط اللجنة علماً بالتحقيق العام الجاري فيما يتعلق بدور الموظفين الكنديين في قضية ماهر عرار، وهو مواطن كندي تم إلقاء القبض عليه في الولايات المتحدة الأمريكية وترحيله إلى الجمهورية العربية السورية حيث تفيد التقارير بأنه تعرض للتعذيب. |
140. On 14 September 1999, the Special Rapporteur sent an urgent action concerning the imprisonment of Murray Hiebert, a Canadian citizen and bureau chief of the weekly Far Eastern Economic Review in Kuala Lumpur. | UN | 140- في 14 أيلول/سبتمبر 1999، أرسل المقرر الخاص بلاغاً عاجلاً فيما يتعلق بحبس موراي هيبرت، وهو مواطن كندي ومدير مكتب صحيفة Far Eastern Economic Review الأسبوعية في كوالالمبور. |
1. The author of the communication is Edward Lacika, a Canadian citizen, currently residing in Ontario. He claims to be a victim of violations by Canada of articles 14 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | ١ - صاحب البلاغ هو إدوارد لاسيكا، وهو مواطن كندي يقيم حاليا في أونتاريو، ويدعي أنه كان ضحية انتهاكات كندا للمادتين ١٤ و ٢٦ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
70. On 7 June 1994, Victor Edmonds, a Canadian citizen working for a humanitarian aid organization, was arrested by a group of armed civilians and persons identifying themselves as policemen and imprisoned. | UN | ٧٠ - وفي ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، اعتقلت مجموعة من المدنيين المسلحين برفقة أشخاص عرفوا أنفسهم بأنهم من رجال شرطة السيد فيكتور إدموندز، وهو مواطن كندي يعمل في منظمة معونة إنسانية. |
1. The author of the communication is Allan Singer, a Canadian citizen born in 1913 and a resident of Montreal, Canada. He claims to be a victim of language discrimination by Canada, in violation of the International Covenant on Civil and Political Rights, without however specifically invoking article 26 thereof. | UN | ١ - صاحب البلاغ هو آلن سينجر،ة وهو مواطن كندي ولد في عام ١٩١٣ ومقيم في مونتريال، بكندا، وهو يدعي بأنه ضحية تمييز تمارسه كندا بسبب اللغة، مما يخل بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المجنية والسياسية، دون أن يحتج مع ذلك تحديدا بالمادة ٢٦ من هذا العهد. |
521. In communication No. 493/1992 (Griffin v. Spain), the author, a Canadian citizen who did not speak Spanish, claimed a violation of article 9, paragraph 2, because there was no interpreter present when he was arrested and he was therefore not informed of the reasons for his arrest. | UN | ٥٢١ - وفــي الرسالــة رقــم ٣٩٤/٢٩٩١ )غريفين ضد اسبانيا(، ادعى مقدم الرسالة، وهو مواطن كندي لا يتحدث الاسبانية، حدوث انتهاك للفقرة ٢ من المادة ٩ في حالته ﻷنه عندما قبض عليه لم يكن هناك مترجم شفوي ولذا لم يبلغ بأسباب القبض عليه. |
521. In communication No. 493/1992 (Griffin v. Spain), the author, a Canadian citizen who did not speak Spanish, claimed a violation of article 9, paragraph 2, because there was no interpreter present when he was arrested and he was therefore not informed of the reasons for his arrest. | UN | ٥٢١ - وفــي الرسالــة رقــم ٣٩٤/٢٩٩١ )غريفين ضد اسبانيا(، ادعى مقدم الرسالة، وهو مواطن كندي لا يتحدث الاسبانية، حدوث انتهاك للفقرة ٢ من المادة ٩ في حالته ﻷنه عندما قبض عليه لم يكن هناك مترجم شفوي ولذا لم يبلغ بأسباب القبض عليه. |
1. The author of the communication is Mr. Valery I. Fabrikant, a Canadian national, who has been serving a life sentence since 1993 for four counts of murder, at the Archambault federal penitentiary in SainteAnnedesPlaines, Quebec. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد فاليري ي. فابريكان، وهو مواطن كندي يقضي عقوبة السجن المؤبد منذ عام 1993 لارتكابه أربع جرائم قتل في سجن أرشامبولت الفيدرالي الواقع في سانت آن دي بلانت بكيبيك. |
1.1 The author of the communication, dated 17 March 2006, is Michel Dumont, a Canadian national. | UN | 1-1 صاحب البلاغ، المؤرخ 17 آذار/مارس 2006، هو ميشيل ديمون، وهو مواطن كندي. |