"وهو يؤيد أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • it also supported
        
    • he also supported
        
    • it also endorsed
        
    it also supported the review, rationalization and streamlining of thematic mandates. UN وهو يؤيد أيضا الاستعراض والترشيد والتيسيط للولايات المواضيعية.
    it also supported calls for enhanced international cooperation in the implementation of the Durban Declaration. UN وهو يؤيد أيضا الدعوة إلى تعزيز التعاون الدولي لتنفيذ إعلان ديربان.
    it also supported maintaining the 61 posts currently financed as temporary staff. UN وهو يؤيد أيضا اﻹبقاء على اﻟ ١٦ وظيفة الممولة حاليا بوصفها وظائف مؤقتة.
    he also supported the recommendations regarding the need for a more systematic approach within the United Nations to capacity-building. UN وهو يؤيد أيضا التوصيات المتعلقة بالحاجة إلى نهج أدق في منهجيته داخل اﻷمم المتحدة إزاء بناء القدرات.
    he also supported the inclusion within the jurisdiction of the Court of crimes against United Nations and associated personnel. UN وهو يؤيد أيضا أن يدرج في اختصاص المحكمة الجرائم المرتكبة ضد اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها .
    it also endorsed the Puerto Rico Bar Association (CAPR) proposal to call a referendum immediately. UN وهو يؤيد أيضا اقتراح نقابة المحامين الذي يقضي بالدعوة إلى عقد استفتاء على الفور.
    it also supported a quick decision on the relocation of Zambia to the appropriate group. UN وهو يؤيد أيضا اتخاذ قرار سريع بشأن وضع زامبيا في المجموعة الملائمة.
    it also supported the early conclusion of a fissile material cut-off treaty. UN وهو يؤيد أيضا التبكير بإبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    it also supported the Programme of Action adopted at the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States and stood ready to present concrete proposals for such cooperation to interested parties. UN وهو يؤيد أيضا برنامج العمل المتعلق بالمؤتمر العالمي للتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة، وهو على استعداد لتقديم مشاريع واقعية للتعاون مع اﻷطراف المعنية.
    it also supported the Conference's recommendation to proclaim an international decade of the world's indigenous peoples in order to continue the work begun in 1993 during the International Year of the World's Indigenous Peoples. UN وهو يؤيد أيضا توصية المؤتمر الرامية إلى أعلان عقد دولي للسكان اﻷصليين بغية متابعة العمل الذي بدأ عام ١٩٩٣ خلال السنة الدولية للسكان اﻷصليين.
    it also supported the initiative by New Zealand and Argentina to establish consultative machinery between States members of the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat. UN وهو يؤيد أيضا مبادرة نيوزيلندا واﻷرجنتين بشأن إقامة آلية استشارية بين الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات واﻷمانة العامة.
    it also supported the provision of legal advice and guidance to staff by the Office of Staff Legal Assistance, since that could be effective in resolving disputes before they reached the Tribunals. UN وهو يؤيد أيضا أن يقدم مكتب المساعدة القانونية المشورة القانونية والتوجيه للموظفين، لأن ذلك قد يكون فعالاً في تسوية المنازعات قبل أن تصل إلى المحاكم.
    it also supported the Organization's objective to continue in niche areas in which it had a comparative advantage and could add value added. UN وهو يؤيد أيضا هدف المنظمة المتمثل في مواصلة العمل في المجالات المنطوية على فرص نجاح، حيث تتمتع بمزية نسبية ويمكنها أن تحقق قيمة مضافة.
    it also supported the Commission’s efforts to expand interaction with major groups, including non-governmental organizations and business and industry. UN وهو يؤيد أيضا جهود اللجنة الرامية إلى توسيع نطاق التفاعل مع اﻷفرقة الرئيسية، بما فيها المنظمات غير الحكومية وقطاعا اﻷعمال والصناعة.
    it also supported deletion of article 105, so as to guarantee the Court’s impartiality. UN وهو يؤيد أيضا حذف المادة ٥٠١ لضمان نزاهة المحكمة .
    he also supported the proposals put forward by the representatives of Finland and Argentina. UN وهو يؤيد أيضا المقترحات التي قدمها كل من ممثل فنلندا واﻷرجنتين.
    he also supported the initiative to strengthen the Centre for Human Rights to enable it to cope with the new human rights situation in the world. UN وهو يؤيد أيضا المبادرة الرامية إلى تعزيز مركز حقوق اﻹنسان لتمكينه من التصدي للوضع الجديد السائد في العالم في مجال حقوق اﻹنسان.
    he also supported the Belgian point that evidence had to be preserved since it was vital for the future trial. UN وهو يؤيد أيضا وجهة النظر البلجيكية بأنه يتعين الاحتفاظ باﻷدلة حيث انه من اﻷهمية اﻷساسية للمحاكمة في المستقبل .
    he also supported the addition of a provision such as that proposed by Belgium concerning the preservation of evidence. UN وهو يؤيد أيضا اضافة حكم مثل ذلك الذي اقترحته بلجيكا بخصوص الاحتفاظ باﻷدلة .
    it also endorsed the Secretary-General's suggestion to consider the possibility of elaborating an international convention on illicit trafficking in children. UN وهو يؤيد أيضا اقتراح اﻷمين العام بالنظر في صياغة اتفاقية دولية بشأن الاتجار غير المشروع باﻷطفال.
    it also endorsed the recommendation of the Conference calling on the General Assembly to convene two further sessions of the Conference in March and August 1994. UN وهو يؤيد أيضا توصية المؤتمر التي تطلب الى الجمعية العامة عقد دورتين أخريين للمؤتمر في آذار/مارس وآب/أغسطس ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus