"وهو يحتاج" - Traduction Arabe en Anglais

    • and he needs
        
    • it needs
        
    • he needs his
        
    • and he needed
        
    • it needed
        
    Jimmy's been sick, and he needs his expensive medicine. Open Subtitles كان جيمي مريضا، وهو يحتاج إلى دواء مكلف.
    He said the flash drive containing the list of sleeper cells has been damaged, and he needs somebody to repair it. Open Subtitles القرص الصلب يحتوي لائحة عن خليات نائمة تمت إصابتها وهو يحتاج أحدًا ما لإصلاحها
    You and I are just gonna drive him more and more crazy, and he needs a sibling he can turn to. Open Subtitles أنت وأنا سندفعه أكثر فأكثر للجنون وهو يحتاج لشقيق ليرجع إليه
    it needs it now more than ever before. UN وهو يحتاج إليها اليوم أكثر من أي وقت مضى.
    it needs to maintain it at all costs and ensure that it becomes irreversible. UN وهو يحتاج إلى المحافظة على هذا التوجه بأي ثمن وإلى ضمان أن يصبح لا رجعة فيه.
    Frankly, it doesn't matter what he wanted because he works for me, and he needs help with this thing. Open Subtitles بصراحة لا يهم ما الذي اراده لأنه يعمل لي وهو يحتاج مساعدة في هذا الشيء
    They're down by 2 and he needs to get on base Open Subtitles هم أسفل من قبل 2 وهو يحتاج لتقدّم القاعدة
    He forgot the boots that the cattlemen's association gave him at last year's dinner, and he needs them by Friday. Open Subtitles الذي أعطاه مجلس رعاة البقر إياه في عشاء العام الماضي وهو يحتاج إليهم بحلول يوم الجمعة
    He has a sweet, young filly like me at home and he needs to go out and plow some old Russian field? Open Subtitles لديه مهرة شابة و حلوة مثلي فى المنزل وهو يحتاج للذهاب للخارج ليحريث حقلاً روسي عجوز
    and he needs specialized long-term healthcare from professionals. Open Subtitles وهو يحتاج إلى عناية طبية متخصصة .على المدى الطويل .من متخصصين وعلى مدى طويل
    Maybe this is our version of treat yourself day and he needs to do his version. Open Subtitles أسمع ربما هذه هي طريقتنا في كيف تمتع نفسك وهو يحتاج أن يمتع نفسه بطريقتة
    What stuart needs is a woman, and he needs one now. Open Subtitles ما يحتاجه ستيوارت هي إمرأة وهو يحتاج إليه الآن
    He wakes my son up, and he needs his sleep. Open Subtitles إنه يوقظ ابني من النوم ، وهو يحتاج أن ينام
    But your son is still out there, and he needs your help. Open Subtitles ولكن طفلك مازال بالخارج, وهو يحتاج مساعدتك.
    and he needs all of this for chelation? Open Subtitles وهو يحتاج كل هذا لعملية ازالة المعدن الثقيل؟
    Our baby is growing up.... and he needs a father... and I'm scared. Open Subtitles طفلنا يكبر.. وهو يحتاج الى والد.. وأنا خائفة
    Besides, he's got no left hand, and his midrange game, it needs work. Open Subtitles إضافة إلى أنه لن يحصل على أي يدّ يسرى في لعبته وهو يحتاج للعمل
    The world needs this expertise. it needs extensive United Nations knowledge and know-how that can be supplemented by no other international organization, or by any one country. UN فالعالم يحتاج إلى تلك الخبرات ، وهو يحتاج إلى المعرفة والدراية الواسعتين للأمم المتحدة واللتين لا يمكن أن تتوفرا لدى أي منظمة دولية أخرى أو أي بلد منفرد.
    Honestly, it's been a rough road for him and he needed somebody like you. Open Subtitles بصدق كان طريق صعباً عليه جداً وهو يحتاج لشخصُ مثلك
    it needed to adapt to the present global environment and to the pace of change. UN وهو يحتاج إلى التكيف مع البيئة العالمية الحالية ومع وتيرة التغيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus