"وهو يعرض مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • introducing the draft
        
    • introducing draft
        
    In introducing the draft resolution, the representative of Indonesia orally revised it as follows: UN ٦ - وأجرى ممثل اندونيسيا، وهو يعرض مشروع القرار، تنقيحا شفويا له على النحو التالي:
    In introducing the draft resolution, the representative of the Philippines orally revised it as follows: UN ١١ - وأجرى ممثل الفلبين، وهو يعرض مشروع القرار، تنقيحا شفويا له على النحو التالي:
    6. In introducing the draft resolution, the representative of Mongolia, on behalf of the sponsors, orally revised the draft resolution as follows: UN ٦ - وأجرى ممثل منغوليا، وهو يعرض مشروع القرار، تنقيحا شفويا له على النحو التالي، بالنيابة عن مقدميه:
    11. In introducing the draft resolution, the representative of Austria orally revised it as follows: UN ١١ - وأجرى ممثل النمسا وهو يعرض مشروع القرار تنقيحا شفويا له على النحو التالي:
    7. The Chairman, introducing draft resolution A/C.6/61/L.18, suggested that the words " for submission at its sixty-third session " should be added after the words " national and international levels " in paragraph 2. UN 7 - الرئيس: اقترح، وهو يعرض مشروع القرار A/C.6/61/L.18، إضافة العبارة " من أجل تقديمه إلى دورتها الثالثة والستين " بعد العبارة " على الصعيدين الوطني والدولي " ، في الفقرة 2.
    17. In introducing the draft resolution, the representative of Mongolia orally revised it as follows: UN ١٧ - وأجرى ممثل منغوليا وهو يعرض مشروع القرار تنقيحا شفويا له على النحو التالي:
    1. Mr. JARAMILLO (Colombia), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that he hoped that it would be supported by all delegations. UN ١ - السيد ياراميو )كولومبيا(: قال وهو يعرض مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أنه يأمل أن تؤيده جميع الوفود.
    29. Mr. Muñoz (Chile), introducing the draft resolution, said that it reflected the main elements of United Nations doctrine on the issue. UN 29 - السيد مونيوز (شيلي): قال، وهو يعرض مشروع القرار، إن القرار يعكس العناصر الرئيسية لعقيدة الأمم المتحدة بشأن المسألة.
    8. In introducing the draft resolution, the representative of South Africa orally revised it by replacing operative paragraphs 25 and 26, which had read: UN ٨ - وأدخل ممثل جنوب افريقيا، وهو يعرض مشروع القرار، تنقيحا شفويا عليه، إذ استعاض عن الفقرتين ٢٥ و ٢٦ من المنطوق، ونصهما كما يلي:
    Mr. Sammis (United States of America), introducing the draft resolution, said that the holding of periodic and fair elections was integral to a democracy. UN 17 - السيد ساميس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال، وهو يعرض مشروع القرار، إن إجراء انتخابات دورية ونزيهة جزء لا يتجزأ من الديمقراطية.
    2. Mr. JARAMILLO (Colombia), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, expressed the hope that it would receive the support of all delegations. UN ٢ - السيد ياراميو )كولومبيا(: قال وهو يعرض مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أنه يأمل أن يحظى بتأييد جميع الوفود.
    3. Mr. JARAMILLO (Colombia), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that he hoped that it would be adopted by consensus. UN ٣ - السيد ياراميو )كولومبيا(: قال وهو يعرض مشروع القرار نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أنه يأمل أن يعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    2. Mr. Ovia (Papua New Guinea), introducing the draft resolution on the question of New Caledonia (A/AC.109/2002/L.13) said that, compared with the 2001 resolution, no substantive changes had been made in the text of the draft resolution. UN 2 - السيد أوفيا (بابوا غينيا الجديدة): قال، وهو يعرض مشروع القرار بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة A/AC.109/2002/L.13))، إنه، بالمقارنة بقرار عام 2001، لم تجر أي تغييرات جوهرية في نص مشروع القرار.
    34. Mr. Muñoz (Chile), introducing the draft resolution, said that the question of the Malvinas Islands was a special and particular one, owing to the existence of the sovereignty dispute between Argentina and the United Kingdom. UN 34 - السيد مونيوز (شيلي): قال، وهو يعرض مشروع القرار، إن مسألة جزر مالفيناس مسألة استثنائية خاصة بسبب وجود خلاف على السيادة بين الأرجنتين والمملكة المتحدة.
    2. Mr. Baali (Algeria), introducing the draft resolution on behalf of its sponsors, said that the text was very similar to that of General Assembly resolution 60/114, and he hoped the Committee could adopt it without a vote. UN 2 - السيد بعلي (الجزائر): قال، وهو يعرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه، إن النص مماثل لنص قرار الجمعية العامة 60/114، ويأمل أن اللجنة سوف تعتمده بدون تصويت.
    1. Mr. Faye (Senegal), introducing the draft resolution, said that it represented a concrete proposal for addressing the 15 closely interrelated priority areas of the World Programme of Action for Youth. UN 1 - السيد فاي (السنغال): قال، وهو يعرض مشروع القرار، إن ذلك القرار يمثل اقتراحاً محدداً لمعالجة مجالات الأولوية الخمسة عشر المترابطة ترابطاً وثيقاً التي نص عليها برنامج العمل العالمي للشباب.
    on a communications procedure Mr. Gavalec (Slovakia), introducing the draft resolution on behalf of the main sponsors, recalled that a communications procedure had been discussed when the Convention had been adopted twenty years previously. UN 2 - السيد غافاليتش (سلوفاكيا): أشار، وهو يعرض مشروع القرار باسم مقدميه الرئيسيين، إلى أنه تم مناقشة مسألة إجراء اتصالات عندما تم اعتماد الاتفاقية منذ 20 سنة.
    Mr. Strasser (Austria), introducing the draft resolution, said that his delegation had consistently acted as the main sponsor of resolutions on the rights of persons belonging to minorities not only within the Third Committee, but also within the Human Rights Council. UN 19 - السيد شتراسير (النمسا): قال، وهو يعرض مشروع القرار، إن وفده قد تصرف دائما بوصفه المقدم الرئيسي لقرارات حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات لا في اللجنة الثالثة فحسب بل أيضا في مجلس حقوق الإنسان.
    24. The Chairman, introducing draft resolution A/AC.109/2005/L.12, said that in the past the resolution had been submitted directly in the plenary of the General Assembly. UN 24 - الرئيس: قال وهو يعرض مشروع القرار A/AC.109/2005/L.12، إن القرار كان يُعرض في الماضي مباشرة في الجلسة العامة للأمم المتحدة.
    80. Mr. Humenny (Ukraine), introducing draft decision A/C.5/54/L.16, said that the draft decision should be considered under agenda item 151 and not under item 151 (b) as indicated on the document. UN 80 - السيد هوميني (أوكرانيا): قال، وهو يعرض مشروع المقرر A/C.5/54/L.16، إنه ينبغي النظر في مشروع المقرر في إطار البند 151 من جدول الأعمال لا في إطار البند 151 (ب) كما تشير الوثيقة.
    21. Mr. Nishigahiro (Japan), introducing draft resolution A/C.2/53/L.24, said that Australia, Thailand and Turkmenistan had joined the sponsors. UN ٢١ - السيد نيشيغاميرو )اليابان(: قال، وهو يعرض مشروع القرار A/C.2/53/L.24، إن استراليا وتايلند وتركمانستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus