"وهو يقوم على" - Traduction Arabe en Anglais

    • it is based on
        
    • is based on the
        
    • was based on
        
    • is based on and
        
    • it is based upon
        
    • it is built on
        
    • and is based on a
        
    it is based on Jewish values, love of the land and the principles of liberty and tolerance. UN وهو يقوم على القيم اليهودية وحب الأرض ومبادئ الحرية والتسامح.
    it is based on International Labour Organization (ILO) and United Nations conventions and incorporates strict principles relating to human rights in the workplace. UN وهو يقوم على اتفاقيات منظمة العمل الدولية والأمم المتحدة، ويتضمن مبادئ صارمة فيما يتعلق بحقوق الإنسان في مكان العمل.
    it is based on the proportion of each Member State's population relative to the global population of all Member States. UN وهو يقوم على نسبة سكان كل دولة عضو إلى مجموع سكان جميع الدول الأعضاء.
    63. Part 1 of the Bill deals with equal pay, and is based on the United Kingdom Equal Pay Act 1970. UN ويتناول الجزء الأول من القانون المساواة في الأجور وهو يقوم على أساس قانون المملكة المتحدة للأجور المتساوية لعام 1970.
    It was based on the respect of those who lived around us and of the ancestral institutions that regulated community life. UN وهو يقوم على احترام من يعيشون حولنا والمؤسسات الموروثة عن الأجداد التي تنظم الحياة المجتمعية.
    It is designed to streamline and reduce the number of customs forms and procedures, and is based on and incorporates UNECE and WCO Recommendations and Standards (including those related to the UN Layout Key), codes and other standards. UN والغاية من هذا النظام هي تبسيط الاستمارات والإجراءات الجمركية وتقليل عددها وهو يقوم على توصيات ومعايير لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا والمنظمة الجمركية العالمية (بما في ذلك المعايير المتصلة بدليل الأمم المتحدة لتصميم المستندات التجارية) وغيرها من المدونات والمعايير.
    it is based upon information that the Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea gathered from a variety of sources, including Eritrean refugees interviewed during field missions in 2013 and 2014. UN وهو يقوم على معلومات جمعتها المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في إريتريا من مصادر متنوعة، بما في ذلك مقابلات أجريت مع لاجئين إريتريين خلال البعثات الميدانية عامي 2013 و2014.
    it is based on five strategic directions for action. UN وهو يقوم على خمسة اتجاهات استراتيجية للعمل.
    it is based on a partnership between national and local governments to build and provide equipment for day-care facilities, in particular in poor neighbourhoods. UN وهو يقوم على أساس شراكة بين الحكومة الوطنية والإدارات المحلية لبناء مرافق للرعاية النهارية وتزويدها بالمعدات اللازمة، ولا سيما في الأحياء الفقيرة.
    it is based on a worldwide network of multimedia associations, academic institutions, research laboratories, cultural institutions and humanitarian institutions on all five continents. UN وهو يقوم على شبكة عالمية من رابطات الوسائط المتعددة، والمؤسسات الأكاديمية، والمختبرات البحثية، والمؤسسات الثقافية، والمؤسسات الإنسانية في جميع القارات الخمس.
    it is based on a rare and remarkable consensus within a group of States, the G-23. UN وهو يقوم على توافق في اﻵراء نادر ومثير للانتباه داخل مجموعة من الدول، هي مجموعة اﻟ٣٢.
    it is based on four fundamental principles: the regime should avoid complexity, should avoid confrontation, should be transparent, and should leave the taking of decisions to the Meeting of the Parties. UN وهو يقوم على أساس مبادئ أساسية أربعة هي: وجوب أن يتجنب النظام التعقيد، ووجوب اجتناب المجابهة، ووجوب أن يكون شفافا، ووجوب أن يترك شأن اتخاذ القرارات لاجتماع اﻷطراف.
    it is based on the idea of power-sharing and the balanced participation of all political forces in terms of holding power during the transitional period. UN وهو يقوم على المشاركة في السلطة والاشتراك المتوازن لجميع القوى السياسية في ممارسة السلطة أثناء الفترة الانتقالية.
    it is based on analysis of country outcomes, outcome indicators, the four output indicators from the midterm review, and internal management results indicators. UN وهو يقوم على أساس تحليل النتائج القطرية ومؤشرات النتائج ومؤشرات النواتج الأربعة من استعراض منتصف المدة، ومؤشرات نتائج الإدارة الداخلية.
    it is based on a millennial dialogue among many cultures -- indigenous, African, European, Arab and Asian -- that is represented today in our cuisine. UN وهو يقوم على حوار ممتد عبر آلاف السنوات بين الثقافات الأصلية والأفريقية والأوروبية والعربية والآسيوية الممثلة حالياً في مطبخنا.
    it is based on respect for and compliance with the principles of international humanitarian law and based upon a partnership approach between different stakeholders at various stages of assistance. UN وهو يقوم على احترام مبادئ القانون الإنساني الدولي والامتثال له، وذلك على أساس نهج شراكة بين مختلف أصحاب المصلحة في مراحل مختلفة من المساعدة.
    That objective is an essential element in Finland's development policy, and it is based on respect for human rights, always taking into account children's best interests. UN وهذا الهدف عنصر أساسي في سياسة فنلندا الإنمائية، وهو يقوم على احترام حقوق الإنسان، ويأخذ دائما في الاعتبار المصلحة العليا للطفل.
    It was based on prohibition principle, and mergers had to be notified. UN وهو يقوم على مبدأ المنع ووجوب اﻹبلاغ بعمليات اﻹندماج.
    It is designed to streamline and reduce customs forms and procedures and is based on and incorporates UNECE and WCO Recommendations and Standards (including those related to the UN Layout Key), codes and other standards. UN والغاية من هذا النظام هي تبسيط الاستمارات والإجراءات الجمركية وتقليل عددها، وهو يقوم على توصيات ومعايير لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا والمنظمة الجمركية العالمية، (بما في ذلك المعايير المتصلة بدليل الأمم المتحدة لتصميم المستندات التجارية) وغيرها من المدونات والمعايير.
    it is based upon extensive remote and in situ observations and is used to support United States Space Shuttle and International Space Station design and operations; UN وهو يقوم على عمليات رصد مستفيضة عن بعد وموضعية ، ويستخدم لدعم تصميم وتشغيل مكوك الفضاء اﻷمريكي والمحطة الفضائية الدولية ؛
    it is built on three foundations: a holistic long-term approach to development; country ownership of the development process; and partnerships of domestic and international partners in support of ownership and the national development agenda. UN وهو يقوم على أساس ثلاثة دعائم: نهج شمولي طويل اﻷجل لتناول مسألة التنمية، والملكية القطرية لعملية التنمية، والشراكات بين اﻷطراف المحلية والدولية لدعم الملكية وخطة التنمية الوطنية.
    (vi) Methodology: Monitoring of the implementation of the Action Plan takes stock of measures, institutions and legislation, and is based on a mutual review of information provided in self-assessment reports at steering group meetings. UN يشمل رصد تنفيذ خطة العمل تقييم التدابير والمؤسسات والتشريعات، وهو يقوم على استعراض متبادل للمعلومات المقدمة في تقارير التقييم الذاتي في اجتماعات الفريق التوجيهي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus