(ix) Preparation of statements of programme budget implications and revised estimates for the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies | UN | ' ٩ ' إعــداد بيانــات باﻵثـار المترتبة في الميزانية البرنامجية وتجهيز تقديرات منقحة تقدم الى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية |
Secretariat services rendered to the Trusteeship Council, the Fourth Committee and their subsidiary bodies were provided by the former Division for Regional Cooperation and Self-Determination. | UN | أما خدمات اﻷمانة المقدمة إلى مجلس الوصاية واللجنة الرابعة وهيئاتهما الفرعية فقد كانت توفرها شعبة التعاون اﻹقليمي وتقرير المصير سابقا. |
Review of financial and budgetary issues in draft reports to the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies | UN | استعراض المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية في مشاريع التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية |
The direction of the programme is provided in resolutions of the Assembly and decisions of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee and their subsidiary bodies. | UN | ويرد توجه البرنامج في قرارات الجمعية وفي مقررات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية وهيئاتهما الفرعية. |
The legal advisers to the Assembly from the Office of Legal Affairs also take part in the meeting, which has proved a useful tool for horizontal contacts among working-level staff responsible for all aspects of work of the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary organs. | UN | كما يشترك المستشارون القانونيون للجمعية العامة من مكتب الشؤون القانونية في ذاك الاجتماع الذي أثبت أنه أداة مفيدة من أجل الاتصال اﻷفقي بين الموظفين المسؤولين على مستوى العمل عن جميع جوانب أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية. |
The direction of the programme is provided in resolutions of the Assembly and decisions of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee and their subsidiary bodies. | UN | ويرد توجه البرنامج في قرارات الجمعية وفي مقررات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية وهيئاتهما الفرعية. |
The direction of the programme is provided in resolutions of the General Assembly and decisions of the Committee, its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee and their subsidiary bodies. | UN | ويرد توجه البرنامج في قرارات الجمعية وفي مقررات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية وهيئاتهما الفرعية. |
(viii) Preparation of statements of programme budget implications and revised estimates for the General Assembly, ECOSOC and their subsidiary bodies | UN | ' ٨ ' إعــداد بيانـــــات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحــــة المقدمة إلى الجمعيـــــة العامـــة والمجلـس الاقتصـــادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية |
It provides the commissions with analyses and syntheses of developments as they occur during the course of meetings of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies. | UN | ويقدم الى اللجان تحليلات وتقارير مجمعة عن التطورات حال وقوعها خلال اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية. |
It provides the commissions with analyses and syntheses of developments as they occur during the course of meetings of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies. | UN | ويقدم الى اللجان تحليلات وتقارير مجمعة عن التطورات حال وقوعها خلال اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية. |
He therefore intended to establish a Department of General Assembly Affairs and Conference Services integrating the major technical support services for the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies as well as conference services. | UN | لذلك يعتزم إنشاء إدارة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات لتوحيد خدمات الدعم التقني الرئيسية من أجل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية فضلا عن خدمات المؤتمرات. |
The direction of the programme is provided in resolutions of the General Assembly and decisions of the Committee, its Legal Subcommittee and Scientific and Technical Subcommittee and their subsidiary bodies. | UN | ويرد توجه البرنامج في قرارات الجمعية وفي مقررات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها الفرعية القانونية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية وهيئاتهما الفرعية. |
Through its participation in these global intergovernmental meetings, the Office ensures that the mandates and activities of the regional commissions, which address a wide variety of economic and social issues, are taken into account in the deliberations and recommendations of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies. | UN | ومن خلال مشاركته في هذه الاجتماعات الحكومية الدولية العالمية، يضمن المكتب أن ولايات اللجان الإقليمية وأنشطتها، التي تعالج مجموعة متنوعة من القضايا الاقتصادية والاجتماعية، تؤخذ في الحسبان في مناقشات وتوصيات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية. |
(i) Review of draft resolutions and decisions before the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies and preparation and presentation to those bodies of statements of programme budget implications and revised estimates. | UN | `1 ' استعراض مشاريع القرارات والمقررات المعروضة على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية وإعداد بيانات الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة وعرضها على هذه الهيئات. |
In this context, the Council may wish to pursue and elaborate proposals for ensuring greater overall coherence and consistency among the reports presented to the General Assembly, the Council and their subsidiary bodies on issues related to the conferences and summits. | UN | وفي هذا السياق، قد يرغب المجلس في إعداد مقترحات من أجل كفالة قدر أكبر من الترابط والاتساق بشكل عام بين التقارير التي تُقدم إلى الجمعية العامة والمجلس وهيئاتهما الفرعية بشأن المسائل المتصلة بالمؤتمرات ومؤتمرات القمة. |
The three servicing Branches in the General Assembly and Economic and Social Council Affairs Division are responsible for the duly authorized submission of draft resolutions and decisions adopted by the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies. | UN | وتتولى فروع الخدمات الثلاثة في شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المسؤولية عن التقديم المأذون به حسب الأصول لمشاريع القرارات والمقررات التي تعتمدها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية. |
8.83 The activities under subprogramme A relate to technical secretariat services for the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies in the economic and social fields. | UN | ٨-٨٣ وتتصل اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الفرعي ألف بالخدمات الفنية التي تقدمها اﻷمانة العامة الى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
Through its participation in these global intergovernmental meetings, the Office ensures that the mandates and activities of the regional commissions, which address a wide range of economic and social issues, are taken into account in the deliberations and recommendations of the General Assembly and the Economic and Social Council and their subsidiary bodies. | UN | ومن خلال مشاركته في هذه الاجتماعات الحكومية الدولية العالمية، يكفل المكتب لولايات اللجان الإقليمية وأنشطتها، التي تعالج مجموعة واسعة التنوع من المسائل الاقتصادية والاجتماعية، أن تؤخذ في الحسبان في مداولات وتوصيات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية. |
The Union is therefore disappointed that several States parties made it impossible for substantive proposals from main committees II and III and their subsidiary bodies to receive the same treatment as the substantive papers from main committee I, though they had the same status as nonpapers. | UN | لذلك، يشعر الاتحاد بخيبة الأمل لأن دولاً أطرافاً عدة حالت دون نيل الاقتراحات المواضيعية المقدمة من اللجنتين الرئيسيتين الثانية والثالثة وهيئاتهما الفرعية نفس المعاملة التي حظيت بها الورقات المواضيعية المقدمة من اللجنة الرئيسية الأولى رغم أن هذه الوثائق هي جميعاً ورقات غير رسمية. |
1.21 The Department of Political Affairs will also conduct research and prepare analytical studies on the application and interpretation of the relevant articles of the Charter related to activities of the General Assembly and the Economic and Social Council, their subsidiary organs and ad hoc bodies and the Trusteeship Council in the areas of trusteeship and decolonization for inclusion in the Repertory of Practice of United Nations Organs. | UN | 1-21 وستقوم إدارة الشؤون السياسية بإجراء البحوث وإعداد الدراسات التحليلية بشأن تطبيق وتفسير مواد الميثاق ذات الصلة بالأنشطة التي تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهيئاتهما الفرعية والمخصصة، ومجلس الوصاية، في مجالي الوصاية وإنهاء الاستعمار، وذلك بهدف إدراج هذه البحوث والدراسات في مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
1.22 The Department of Political Affairs will also conduct research and prepare analytical studies on the application and interpretation of the relevant articles of the Charter related to activities of the General Assembly and the Economic and Social Council, their subsidiary organs and ad hoc bodies and the Trusteeship Council in the areas of trusteeship and decolonization for inclusion in the Repertory of Practice of United Nations Organs. | UN | 1-22 وستقوم إدارة الشؤون السياسية بإجراء البحوث وإعداد الدراسات التحليلية بشأن تطبيق وتفسير مواد الميثاق ذات الصلة بالأنشطة التي تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهيئاتهما الفرعية والمخصصة، ومجلس الوصاية، في مجالي الوصاية وإنهاء الاستعمار، وذلك بهدف إدراج هذه البحوث والدراسات في مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
The extremely severe financial situation of the United Nations left me no alternative but to implement some restrictions on the work of servicing the Assembly, the Security Council and their committees and subsidiary bodies. | UN | إن الحالة المالية البالغة العسر التي تمر بها اﻷمم المتحدة لم تترك لي أي خيار سوى فرض بعض القيود على أعمال خدمة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ولجانهما وهيئاتهما الفرعية. |
Responsibilities in the field of sustainable development belong to the General Assembly, the Economic and Social Council and their relevant subsidiary bodies, including the Commission on Sustainable Development and the United Nations Environment Programme. | UN | والمسؤوليات في مجال التنمية المستدامة تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية ذات الصلة، بما فيها لجنة التنمية المستدامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |