"وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations bodies and specialized agencies
        
    • United Nations organs and specialized agencies
        
    • United Nations bodies and the specialized agencies
        
    The session was attended by the five members of the Expert Mechanism, representatives of States, United Nations bodies and specialized agencies, academics and a large number of indigenous peoples and nongovernmental organizations, including participants supported by the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations. UN وحضر الدورةَ الأعضاءُ الخمسة في آلية الخبراء وممثلو الدول وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والأوساط الأكاديمية وعدد كبير من ممثلي الشعوب الأصلية والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك مشاركون حضروا بدعم من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين.
    The Non-Aligned Movement stresses the urgency of continued efforts by the international community and relevant United Nations bodies and specialized agencies to effectively address the many political, humanitarian, socio-economic and security ramifications of this crisis. UN وتشدد الحركة على الحاجة الملحة إلى أن يواصل المجتمع الدولي وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بذل الجهود من أجل معالجة المضاعفات السياسية والإنسانية والاجتماعية والاقتصادية والأمنية لهذه الأزمة.
    The Non-Aligned Movement stresses the urgency of continued efforts by the international community and relevant United Nations bodies and specialized agencies to effectively address the many political, humanitarian, socio-economic and security ramifications of this crisis. UN وتشدد الحركة على الحاجة الملحة إلى أن يواصل المجتمع الدولي وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة بذل الجهود من أجل المعالجة الفعالة للمضاعفات السياسية والإنسانية والاجتماعية والاقتصادية والأمنية العديدة لهذه الأزمة.
    14. The day of general discussion is a public meeting at which government representatives, United Nations bodies and specialized agencies, non-governmental organizations, including youth groups, and individual experts are welcome. UN 14- يوم المناقشة العامة هو عبارة عن اجتماع علني يرحَّب فيه بحضور ممثلي الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، إضافة إلى مجموعات الشباب والخبراء بصفتهم الشخصية.
    United Nations organs and specialized agencies cooperate intensively with my Government. UN وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة تتعاون بصورة مكثفة مع حكومة بلادي.
    The Secretary-General submitted to the Assembly a plan for the concerted action of Member States, United Nations bodies and the specialized agencies in support of the objectives of the Decade and suggested specific, practical measures to be taken in that regard. UN وقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة خطة بإجراءات متضافرة تتخذها الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لدعم أهداف العقد واقترح تدابير عملية محددة تتخذ في هذا الصدد.
    Also relevant are the obligations it establishes for States and for United Nations bodies and specialized agencies (arts. 38 and 42) to facilitate the exercise of the rights set out in the Declaration. UN ومن الأمور الوثيقة الصلة بهذا السياق أيضاً ما يحدده الإعلان من التزامات تقع على عاتق الدول وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة (المادتان 38 و42) لتيسير ممارسة الحقوق المحددة في الإعلان.
    2. In pursuance of the above-mentioned resolution, the Office of the High Commissioner invited Governments, United Nations bodies and specialized agencies, representatives of indigenous peoples and researchers and academics working in the field to attend the seminar. UN 2- وعملا بالقرار المذكور آنفا، دعت المفوضية الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وممثلي الشعوب الأصلية والباحثين والأكاديميين العاملين في هذا المجال لحضور الحلقة الدراسية.
    17. In the course of the general debate, statements were made by __ Member States, ___ United Nations bodies and specialized agencies, __ intergovernmental organizations and __ non-governmental organizations. UN 17 - وفي سياق المناقشة العامة، أدلى ببيانات الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    16. The day of general discussion is a public meeting at which representatives of Governments, United Nations bodies and specialized agencies, non-governmental organizations, including representatives of children's organizations, and individual experts are welcome. UN 16- يوم المناقشة العامة هو اجتماع علني يرحب فيه بحضور ممثلي الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك ممثلو منظمات الشباب والخبراء بصفتهم الشخصية.
    5. In pursuance of her recommendations to the working group at its fifth session as endorsed by the Commission on Human Rights, the Chairperson has since conducted broad informal consultations with Governments, United Nations bodies and specialized agencies, international and regional organizations and non-governmental organizations (NGOs). UN 5- أجرت الرئيسة، عملا بالتوصيات التي قدمتها إلى الفريق العامل في دورته الخامسة والتي أيدتها لجنة حقوق الإنسان، مشاورات غير رسمية واسعة النطاق فيما بعد مع الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية.
    III. IMPLEMENTATION AND FOLLOW-UP BY HUMAN RIGHTS TREATY BODIES, SPECIAL PROCEDURES AND OTHER MECHANISMS OF THE COMMISSION on human rights, United Nations bodies and specialized agencies, INTERNATIONAL AND REGIONAL UN ثالثاً- التنفيذ والمتابعة من جانب الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة وغيرها من آليات لجنة حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية وأفرقة الشباب
    2. On 3 May 2004, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) sent notes verbales and letters to States, United Nations bodies and specialized agencies, international and regional organizations, national human rights institutions and non-governmental organizations (NGOs) requesting information on follow-up and implementation activities undertaken in the context of the World Conference. UN 2 - وفي 3 أيار/مايو 2004، أرسلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مذكرات شفوية إلى الدول، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، تطلب فيها معلومات عن أنشطة التنفيذ والمتابعة المضطلع بها في سياق المؤتمر العالمي.
    5. Encourages donor Governments and agencies, regional and international financial institutions, United Nations bodies and specialized agencies, non-governmental organizations and the private sector to assist countries in the Greater Mekong Subregion in their capacity-building to enable them to integrate effectively into the regional and global economy; UN 5 - يشجع الحكومات والوكالات المانحة، والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص على تقديم المساعدة إلى البلدان في منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية لبناء قدراتها بغية تمكينها من الاندماج بشكل فعال في الاقتصاد الإقليمي والعالمي؛
    17. The discussion day is a public meeting at which government representatives, United Nations bodies and specialized agencies, NGOs, including indigenous organizations and youth groups, and individual experts are welcome. UN 17- يوم المناقشة عبارة عن اجتماع عام يرحَّب فيه بمشاركة ممثلي الحكومات وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك منظمات السكان الأصليين وجماعات الشباب، والخبراء الأفراد.
    28. As the agency responsible for the United Nations anti-discrimination programme, OHCHR has been cooperating with the special procedures of the Commission on Human Rights, United Nations bodies and specialized agencies, and international and regional organizations. UN 28- وما انفكت المفوضية تتعاون، بوصفها الوكالة المسؤولة عن برنامج الأمم المتحدة لمناهضة التمييز، مع كل من الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية.
    By communications dated 6 October 2004, the Secretary-General reminded Member States and the relevant United Nations bodies and specialized agencies to submit their contributions pursuant to that resolution to OHCHR by 1 November 2004. UN وبموجب الرسائل المؤرخة 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، ذكَّر الأمين العام الدول الأطراف وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة بأن تقدم إسهاماتها عملاً بذلك القرار إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان في موعدٍ أقصاه 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    8. To prepare the present report, on 29 April 2008, OHCHR sent notes verbales to Member States, United Nations bodies and specialized agencies, international, regional and nongovernmental organizations, requesting information on the implementation of resolution 7/19 by 2 June 2008. UN 8- ولإعداد هذا التقرير، أرسلت المفوضية السامية لحقوق الإنسان، في 29 نيسان/أبريل 2008، مذكرات شفوية إلى الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية تطلب فيها موافاتها، في موعد أقصاه 2 حزيران/يونيه 2008، بمعلومات عن مدى تنفيذ القرار 7/19.
    The general/thematic discussions convened by the existing treaty bodies have proven to be valuable discussion forums, which attract the participation of Government representatives, individual experts, United Nations bodies and specialized agencies as well as members of civil society. UN 57- ثبت أن المناقشات العامة/المواضيعية التي تجريها هيئات المعاهدات القائمة تشكل محافل قيِّمة للنقاش تعمل على جذب مشاركة ممثلي الحكومات وفرادى الخبراء وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة فضلاً عن أعضاء المجتمع المدني.
    2. Requests the Special Rapporteur to continue his exchange of views with Member States, relevant mechanisms, related United Nations organs and specialized agencies in order to further their effectiveness and mutual cooperation; UN ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻷجهزة المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    " 2. Requests the Special Rapporteur to continue his exchange of views with Member States, relevant mechanisms, related United Nations organs and specialized agencies in order to further their effectiveness and mutual cooperation; UN " ٢ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل اﻵراء مع الدول اﻷعضاء، واﻷجهزة المختصة، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، بغية تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    The Secretary-General submitted to the Assembly a plan for the concerted action of Member States, United Nations bodies and the specialized agencies in support of the objectives of the Decade and suggested specific, practical measures to be taken in that regard. UN وقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة خطة بإجراءات متضافرة تتخذها الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لدعم أهداف العقد واقترح تدابير عملية محددة تتخذ في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus