"وهيئة الأمم المتحدة للمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and UN-Women
        
    • and UNWomen
        
    • UN-Women and
        
    • UN-Women will
        
    • and UN Women
        
    • and the United Nations Entity for
        
    • United Nations Entity for Gender
        
    The Office of Audit and Investigations and UN-Women did not perform a risk assessment for the entity. UN ولم يؤد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات وهيئة الأمم المتحدة للمرأة أي تقييم للمخاطر بالنسبة للهيئة.
    A comparative analysis among the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and UN-Women has been completed. UN أنجز تحليل مقارن بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The system includes evaluations conducted by the United Nations Capital Development Fund (UNCDF), the United Nations Volunteers and UN-Women. UN ويشمل النظام تقييمات أجراها صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    37. With a view to fostering gender mainstreaming, a comprehensive agreement was signed by the Staff College and UN-Women. UN 37 - وبهدف تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وُقّع اتفاق شامل بين الكلية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    She asked whether the Committee and UNWomen could take measures to help the country to strengthen mechanisms for implementing the Convention. UN وتساءلت عمّا إذا كان بإمكان اللجنة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة اتخاذ تدابير لمساعدة البلد على تدعيم آليات تنفيذ الاتفاقية.
    He noted the cooperation between UNICEF and UN-Women in organizing the resumed first regular session of the UN-Women Executive Board. UN وأشار إلى التعاون بين اليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة على تنظيم الدورة العادية الأولى المستأنفة للمجلس التنفيذي للهيئة.
    The organization cooperated with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and UN-Women to: UN وتعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل:
    Key implementing partners for this allocation include UNDP, UN-Habitat, UNICEF and UN-Women. UN وتضم قائمة الشركاء التنفيذيين الرئيسيين لهذه المخصصات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموئل الأمم المتحدة واليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    :: The map of Women in Politics: 2014 was produced as a joint publication of IPU and UN-Women. UN :: خارطة مشاركة المرأة في السياسة: صدرت في عام 2014 بوصفها منشورا مشتركا بين الاتحاد البرلماني الدولي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    In Viet Nam, UNODC and UN-Women work to promote crime prevention and criminal justice initiatives with a focus on women. UN وفي فييت نام، يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة على تعزيز منع الجريمة واتخاذ مبادرات في مجال العدالة الجنائية تركز على المرأة.
    OHCHR and UN-Women launched programmes in Mexico, the Philippines and the Republic of Moldova designed to strengthen female migrant worker organizations. UN وشرعت المفوضية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة في تنفيذ برامج في جمهورية مولدوفا والفلبين والمكسيك صُممت لتعزيز قدرات منظمات العاملات المهاجرات.
    Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, WFP and UN-Women UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, WFP and UN-Women UN الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    However, at the International Court of Justice and UN-Women, where the overall representation of women decreased, representation of women of 50 per cent or higher was nonetheless retained. UN أما في محكمة العدل الدولية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة حيث انخفضت نسبة تمثيل المرأة عموما، فقد ظلت نسبة تمثيل المرأة في مستوى 50 في المائة أو أكثر.
    Organizations, such as UNFPA and UN-Women, have concluded long-term agreements (LTAs) with a global audit firm to perform such audits. UN وأبرمت مؤسسات مثل صندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة اتفاقات طويلة الأجل مع شركة مراجعة حسابات عالمية لإنجاز تلك المراجعة.
    65. The executive boards of UNDP, UNICEF, UNPFA and UN-Women jointly approved the harmonized methodology for calculating the cost-recovery rates and endorsed a general, harmonized cost-recovery rate of 8 per cent for non-core contributions. UN 65 - ووافقت المجالس التنفيذية للبرنامج الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة على معدل عام وموحد لاسترداد التكاليف يساوي 8 في المائة من المساهمات غير الأساسية.
    Joint meeting of the Executive Boards of UNDP/ UNFPA/UNOPS, UNICEF, WFP and UN-Women UN الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Executive Boards of UNDP/UNFPA/ UNOPS, UNICEF, WFP and UN-Women Joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, WFP and UN-Women UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    In this regard, both the Committee and UNWomen have appointed focal points to consider practical ways to further their cooperation. UN وفي هذا الصدد، قامت اللجنة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة بتعيين منسقين للنظر في السبل العملية من أجل مواصلة تعاونهما.
    This is a theme that has emerged again over the biennium, for example, at UNODC, UN-Women, and in peacekeeping operations. Budgets UN وهو موضوع برز مرة أخرى خلال فترة السنتين في كيانات منها مثلا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وفي عمليات لحفظ السلام.
    34. In consultation with Member States, the funds and programmes and UN-Women will continue to strengthen performance, accountability and coherence. UN 34 - وبالتشاور مع الدول الأعضاء، ستواصل الصناديق والبرامج وهيئة الأمم المتحدة للمرأة تعزيز الأداء والمساءلة والاتساق.
    The Centre cooperates with ITU and UN Women. UN يتعاون المركز مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكلية واللاسلكية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Address by the Chairperson of the UNDP/UNFPA/UNOPS and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) Staff Council UN كلمة رئيس مجلس موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، صندوق الأمم المتحدة للسكان/ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Subsequently, the Department for General Assembly and Conference Management has conducted more PaperSmart meetings for the United Nations Children's Fund, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, the Board of Auditors and the Sixth Committee, pursuant to their request. UN وعقدت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لاحقا المزيد من الاجتماعات وفقا لنهج الاقتصاد في الورق لأجل اليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة ومجلس مراجعي الحسابات واللجنة السادسة بناء على طلبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus