"وهياكل صنع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • and decision-making structures
        
    Zimbabwe continues to advocate greater equality in international economic relations and decision-making structures. UN ولا تزال زمبابوي تدعو إلى قدر أكبر من المساواة في العلاقات الاقتصادية الدولية وهياكل صنع القرار.
    It aimed to attain 50% representation of females in political and decision-making structures. UN وكان الهدف منه تحقيق تمثيل الإناث بنسبة 50 في المائة في الهياكل السياسية وهياكل صنع القرار.
    The meeting agreed on a strategy for the Executive Committee of the Caucus to undertake lobbying and advocacy missions to countries holding elections between 2003 and 2005 in order to achieve the 30 per cent target of women in political and decision-making structures stipulated in the SADC Gender and Development Declaration. UN واتفق الاجتماع على استراتيجية تتوخاها اللجنة التنفيذية للمجموعة في الاضطلاع ببعثات لممارسة التأثير والدعوة إلى البلدان التي ستجرى انتخابات فيها في فترة ما بين 2003 و 2005، وذلك بغية تحقيق هدف تمثيل المرأة بنسبة 30 في المائة، في الهياكل السياسية وهياكل صنع القرار على نحو ما ينص عليه إعلان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي المتعلق بشؤون الجنسين والتنمية.
    UNESCO supports an ongoing dialogue with African parliamentarians to promote national policy development around NEPAD themes and has hosted technical subregional forums to engender broader policy and programme support in Government and decision-making structures at the national level. UN وتقدم اليونسكو الدعم لإجراء حوار مستمر مع البرلمانيين الأفريقيين لدعم وضع السياسات الوطنية حول المواضيع الرئيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، كما استضافت منتديات تقنية دون إقليمية من أجل إتاحة المجال لتوسيع نطاق دعم السياسات والبرامج في الهياكل الحكومية وهياكل صنع القرار على المستوى الوطني.
    5. The Permanent Forum on Indigenous Issues has also urged States to take concrete steps to increase indigenous women's participation in governance and decision-making structures at all levels; to ensure equal access of indigenous women to decision-making and governmental bodies, political parties, the judiciary, and trade unions; and, for that purpose, to promote training processes. UN 5 - وحث المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية أيضا الدول على أن تتخذ خطوات ملموسة لزيادة مشاركة المرأة من نساء الشعوب الأصلية في العمل الحكومي وهياكل صنع القرار على جميع المستويات؛ وكفالة وصولها إليها على قدم المساواة مع الرجل، وبخاصة وصولها إلى الهيئات الحكومية لصنع القرار، والأحزاب السياسية، والجهاز القضائي، ونقابات العمال؛ وعلى تعزيز عمليات التدريب لتحقيق هذه الغاية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus