"ووادي الذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Oro
        
    el-Hamra y de Río de Oro (Frente Polisario) Cynthia Basinet UN الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)
    Welcoming the implementation of the enhanced refugee protection programme developed by the Office of the High Commissioner in coordination with the Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro, which includes refugee and human rights training and awareness initiatives, UN وإذ يرحب بتنفيذ برنامج تعزيز حماية اللاجئين الذي أعدته المفوضية بالتنسيق مع الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب والذي يشمل مبادرات للتدريب والتوعية فيما يتعلق باللاجئين وحقوق الإنسان،
    The French and Portuguese Language Units covered the negotiations between the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro and Morocco held at Manhasset, New York, and provided regular updates on this issue. UN وغطت وحدتا اللغتين الفرنسية والبرتغالية المفاوضات بين الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب والمغرب المعقودة في مانهاست، بنيويورك، ووفرتا بشكل منتظم آخر المستجدات في هذه المسألة.
    In this connection, he will continue to meet with the Government of Morocco, the leadership of the Constitutive Congress of the Frente Popular para la Liberación of Saguia el-Hamra y del Río de Oro, known as the Frente POLISARIO, and with the Governments of the two neighbouring States, Algeria and Mauritania. UN وسيواصل في هذا الصدد لقاءاته بالحكومة المغربية وقيادة المؤتمر الدستوري للجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب المعروف بجبهة البوليساريو، ومع حكومتي دولتي الجوار، وهما الجزائر وموريتانيا.
    Memorandum by the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro on the question of Western Sahara addressed to the Member States of the United Nations UN مذكرة من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب بشأن مسألة الصحراء الغربية موجهة إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة
    “Welcoming also the reiteration by the Popular Front for the Liberation of Saguia el-Hamra and Rio de Oro of its commitment to the settlement plan, UN " وإذ يرحب أيضا بتأكيد جبهة تحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من جديد لالتزامها بخطة التسوية،
    The Fourth Committee was in fact currently considering the most recent negotiations between Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro. UN والواقع أن اللجنة الرابعة عاكفة حاليا على النظر في المفاوضات الجارية مؤخرا بين المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب.
    (g) Ahmed Boukhari, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Rio de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/53/4/Add.1). UN )ز( أحمـــد بخاري، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/53/4/Add.1).
    Stressing the importance and usefulness of the resumption of direct talks between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro in order to create an atmosphere of mutual confidence necessary for overcoming the obstacles to the implementation of the settlement plan, UN وإذ تؤكد على أهمية وفائدة استئناف المحادثات المباشرة بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تهيئة جو من الثقة المتبادلة اللازمة لتذليل العقبات التي تعترض سبيل تنفيذ خطة التسوية،
    It also urged the Government of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro to implement the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters, the appeals process and the revised implementation timetable. UN وحثت أيضا الحكومة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على تنفيذ مجموعة التدابير التي اقترحها الأمين العام فيما يخص تحديد هوية الناخبين وإجراءات الطعون والجدول الزمني المنقح للتنفيذ.
    (e) Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/54/4); UN )ﻫ( بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/54/4)؛
    Memorandum from the Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y del Río de Oro (Frente POLISARIO) UN مذكرة من الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)
    The resolution urged the two parties to implement the agreements reached between Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro for the implementation of the settlement plan during their private talks with the Personal Envoy of the Secretary-General as well as the Secretary-General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process. UN وحث القرار الطرفين على أن ينفذا الاتفاقات التي أبرمها المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب بشأن تنفيذ خطة التسوية، خلال المحادثات الخاصة التي عقداها مع المبعوث الشخصي للأمين العام، فضلا عن مجموعة التدابير التي اقترحها الأمين العام المتصلة بتحديد هوية المصوتين وإجراءات الطعون.
    19. Resolution 2002/4, entitled " Question of Western Sahara " , recalled the progress made since the 1988 agreements reached between Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro. UN 19 - والقرار 2002/4، المعنون " مسألة الصحراء الغربية " ذكر بالتقدم المحرز منذ الاتفاقات المبرمة بين المغرب والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب في عام 1988.
    (h) Ahmed Boukhari, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/58/4/Add.4); UN (ح) أحمد بخاري، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو) (A/C.4/58/4/Add.4)؛
    Mr. Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/51/5/Add.3) 3rd UN السيد بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/51/5/Add.3)
    Stressing the importance and usefulness of the resumption of direct talks between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro in order to create an atmosphere of mutual confidence necessary for overcoming the obstacles for the implementation of the settlement plan, UN وإذ تؤكد على أهمية وفائدة استئناف المحادثات المباشرة بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تهيئة جو من الثقة المتبادلة اللازمة لتذليل العقبات التي تعترض سبيل تنفيذ خطة التسوية،
    " 6. Calls upon the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro to work with the Secretary-General and the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara in a spirit of genuine cooperation to implement the settlement plan in accordance with the relevant Security Council resolutions; UN " ٦ - تطلب إلى المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب أن يعملا مع اﻷمين العام والبعثة بروح من التعاون الحقيقي لتنفيذ خطة التسوية وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    Stressing the importance and usefulness of the resumption of direct talks between the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro in order to create an atmosphere of mutual confidence necessary for overcoming the obstacles for the implementation of the settlement plan, UN وإذ تؤكد على أهمية وفائدة استئناف المحادثات المباشرة بين المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب من أجل تهيئة جو من الثقة المتبادلة اللازمة من أجل تذليل العقبات التي تعترض سبيل تنفيذ خطة التسوية،
    8. Encourages in this regard the Kingdom of Morocco and the Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro to start, as soon as possible, direct talks for the relaunching of the peace process in Western Sahara; UN ٨ - تشجع في هذا الشأن المملكة المغربية والجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب على الشروع، في أقرب وقت ممكن، في إجراء محادثات مباشرة ﻹعادة بدء عملية السلام في الصحراء الغربية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus