the Committee also continued its cooperation with INTERPOL. | UN | وواصلت اللجنة أيضا تعاونها مع الإنتربول. |
the Committee also continued its cooperation with INTERPOL. | UN | وواصلت اللجنة أيضا تعاونها مع الإنتربول. |
the Committee also continued its cooperation with INTERPOL. | UN | وواصلت اللجنة أيضا تعاونها مع الإنتربول. |
it also continued its consideration of the other items which it had considered under that heading at its session in 1998. | UN | وواصلت اللجنة أيضا نظرها في بنود أخرى كانت قد نظرت فيها في إطار الموضوع ذاته في دورتها لعام ٨٩٩١. |
the Commission also continued its nationwide anti-corruption campaign. | UN | وواصلت اللجنة أيضا حملتها لمكافحة الفساد على صعيد البلد بأكمله. |
the Committee also further enhanced the user-friendliness of its website through a simplification of the structure and the introduction of a sitemap. | UN | وواصلت اللجنة أيضا تحسين سهولة استخدام موقعها على الإنترنت عن طريق تبسيط هيكله واستحداث خريطة للموقع. |
the Committee had also continued to review the implementation of the Convention in States parties whose reports were seriously overdue. | UN | وواصلت اللجنة أيضا استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول الأطراف المتأخرة كثيرا جدا في إرسال تقاريرها. |
the Committee has also continued to explore how to enhance cooperation and coordination between the subsidiary bodies of the Security Council relating to counter-terrorism, as well as their respective groups of experts. | UN | وواصلت اللجنة أيضا استكشاف كيفية تعزيز التعاون والتنسيق بين الهياكل الفرعية التابعة لمجلس الأمن ذات الصلة بمكافحة الإرهاب، فضلا عن أفرقة الخبراء التابعة لها. |
the Committee also continued its consideration of the Panel's final report and discussed the Committee's programme of work for the second part of the year. | UN | وواصلت اللجنة أيضا النظر في التقرير النهائي للفريق، وناقشت برنامج عمل اللجنة للجزء الثاني من السنة. |
the Committee also continued its discussion on how its cooperation with various relevant bodies could be further strengthened with a view to enhancing the promotion and protection of the rights of the child. | UN | وواصلت اللجنة أيضا مناقشتها بشأن كيفية مواصلة تعزيز تعاونها مع مختلف الهيئات ذات الصلة بهدف زيادة تعزيز حقوق الطفل وحمايتها. |
70. the Committee also continued its cooperation on the question of Palestine with States members of the European Union. | UN | 70 - وواصلت اللجنة أيضا تعاونها بشأن قضية فلسطين مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
73. the Committee also continued its cooperation on the question of Palestine with the Presidency of the European Union (EU) and the European Commission. | UN | 73 - وواصلت اللجنة أيضا تعاونها بشأن قضية فلسطين مع رئاسة الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية. |
25. the Committee also continued its practice of adopting statements in relation to particular events or developments. | UN | 25 - وواصلت اللجنة أيضا انتهاج ممارستها المتمثلة في اعتماد بيانات فيما يتعلق بمناسبات أو تطورات خاصة. |
the Committee also continued work on a two-part statement by the Administrative Committee on Coordination as input into the special session of the General Assembly in June 2000. | UN | وواصلت اللجنة أيضا العمل بشأن بيان ذي جزأين تقدمه لجنة التنسيق اﻹدارية كمدخل من مدخلات دورة الجمعية العامة الاستثنائية في حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
the Committee also continued the examination of the third periodic report of Canada (E/1994/104/Add.14). | UN | وواصلت اللجنة أيضا فحص التقرير الدوري الثالث المقدم من كندا (E/1994/104/Add.4). |
it also continued its consideration of proposals concerning the Trusteeship Council. | UN | وواصلت اللجنة أيضا نظرها في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية. |
it also continued monitoring alleged human rights violations and carried out investigations pursuant to its mandate. | UN | وواصلت اللجنة أيضا رصد الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان، وقامت، عملا بولايتها، بإجراء التحقيقات. |
the Commission also continued to provide demand-driven advisory services and to forge partnerships for integrated water resources management and development. | UN | وواصلت اللجنة أيضا توفير المشورة بحسب الطلب، وإقامة الشراكات في مجال الإدارة والتنمية المتكاملين للموارد المائية. |
the Commission also continued to serve as the focal point for the follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society. | UN | وواصلت اللجنة أيضا تأدية دورها كمركز تنسيق لمتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
the Committee also further considered the draft checklist on national legislation developed by the Secretariat, approved the text of a leaflet describing the functions and procedures of the Committee for publication and continued its consideration of procedural lacunae. | UN | وواصلت اللجنة أيضا بحث مشروع القائمة المرجعية بالتشريعات الوطنية الذي أعدته الأمانة، ووافقت على نص كُتيِّب للنشر يصف مهام اللجنة وإجراءاتها، وواصلت النظر في الثغرات الإجرائية. |
the Committee had also continued to disrespect countries that retained the death penalty by voting against an amendment that would allow them to simply consider imposing a moratorium. | UN | وواصلت اللجنة أيضا احتقار البلدان التي تحتفظ بعقوبة الإعدام بالتصويت معارِضة لتعديل يسمح لها بالنظر ببساطة في فرض وَقْف. |
the Commission has also continued its efforts to arrange public hearings of Special Court indictees, particularly of the former Minister of Internal Affairs, Chief Hinga Norman. | UN | وواصلت اللجنة أيضا بذل جهودها الرامية إلى عقد جلسات محاكمة علنية للأشخاص الذين أصدرت المحكمة الخاصة بحقهم قرارات اتهامية، لا سيما وزير الداخلية السابق، الزعيم هينغا نورمان. |