"وواصلت اليونيسيف دعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNICEF continued to support
        
    UNICEF continued to support 20 family centres in Gaza, benefiting more than 80,000 children through a range of protection services. UN وواصلت اليونيسيف دعم 20 مركز عائلي في غزة، يستفيد منها أكثر من 000 80 طفل من خلال مجموعة من خدمات الحماية.
    UNICEF continued to support national communications to reduce the spread of the virus and its impact. UN وواصلت اليونيسيف دعم الاتصالات الوطنية للحد من انتشار الفيروس وتأثيره.
    61. UNICEF continued to support a number of prevention, rehabilitation and reintegration programmes for children affected by landmines. UN 61 - وواصلت اليونيسيف دعم عدد من برامج الوقاية والتأهيل والإدماج لصالح الأطفال المتأثرين بالألغام الأرضية.
    80. UNICEF continued to support national capacities for the development and maintenance of cold-chain networks through procurement and management training. UN 80 - وواصلت اليونيسيف دعم القدرات الوطنية لإنشـاء، وصيانة، شبكات سلاسل التبريد عن طريق التدريب على المشتريات والإدارة.
    UNICEF continued to support 100 community-based organizations offering quality adolescent-friendly activities to about 65,000 boys and girls through after-school activities including sports, drama and life-skills education. UN وواصلت اليونيسيف دعم 100 منظمة مجتمعية تقدم أنشطة جيدة مناسبة للمراهقين إلى حوالي 000 65 فتى وفتاة من خلال أنشطة ما بعد المدرسة بما فيها الرياضة والدراما والتربية على المهارات الحياتية.
    UNICEF continued to support the international legacy programme of the London 2012 Olympic and Paralympic Games, International Inspiration, to reach 12 million children in 18 countries. UN وواصلت اليونيسيف دعم البرنامج الدولي لإرث الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعوقين لعام 2012 في لندن، الإلهام الدولي، للوصول إلى 12 مليون طفل في 18 بلدا.
    194. UNICEF continued to support Governments in the reform of national legislation in accordance with the principles of the Convention on the Rights of the Child. UN 194 - وواصلت اليونيسيف دعم الحكومات في إصلاح التشريعات الوطنية، بما يتماشى ومبادئ اتفاقية حقوق الطفل.
    88. UNICEF continued to support “mother-friendly” movements and the training of community midwives in various countries. UN ٨٨ - وواصلت اليونيسيف دعم حركات " رعاية اﻷمهات " وتدريب القابلات العموميات في شتى البلدان.
    UNICEF continued to support the Government to in its implementation of an accelerated learning programme for over-age students with the provision of financial, technical and material support to the Ministry of Education and 50 ALP schools. UN وواصلت اليونيسيف دعم الحكومة في تنفيذها برنامجا للتعلُّم المعجل للطلاب الذين تتجاوز أعمارهم السن المطلوبة بتقديم الدعم المالي والتقني والمادي إلى وزارة التعليم و 50 مدرسة من مدارس التعلم المعجل.
    UNICEF continued to support children in supplementary feeding programmes where the rate of global malnutrition had reached as high as 25 per cent, for example, in Narus, Labone and Nimule. UN وواصلت اليونيسيف دعم اﻷطفال في إطار برامج التغذية التكميلية التي وصل سوء التغذية الشامل فيها الى نسبة عالية بلغت ٢٥ في المائة، في ناروس ولابوني ونيمولي، على سبيل المثال.
    76. UNICEF continued to support safe injection practices through injection safety training and the exclusive use of auto-disable (AD) syringes with injectable vaccines. UN 76 - وواصلت اليونيسيف دعم ممارسات الحقن المأمون من خلال التدريب على سلامة الحقن والاستعمال الحصري للمحاقن المعاقة ذاتيا مع لقاحات قابلة للحقن.
    88. UNICEF continued to support legislation, policy and institutional advances towards a national framework enabling the strengthening of a protective environment for girls and boys. UN 88 - وواصلت اليونيسيف دعم التشريعات والسياسات وأوجه التقدم المؤسسية من أجل التوصل إلى إطار وطني يتيح تعزيز بيئة توفر الحماية للفتيات والفتيان.
    UNICEF continued to support the school management information system to inform policy and programme interventions and enhance identification of gaps and vulnerabilities for urgent interventions. UN وواصلت اليونيسيف دعم نظام المعلومات المتعلقة بالإدارة المدرسية ليُسترشد بها في إطار المبادرات المنفذة في مجال السياسات والبرامج ولتعزيز تحديد الثغرات ونقاط الضعف لتؤخذ في الاعتبار في إطار المبادرات العاجلة.
    UNICEF continued to support the One UN pilot countries and countries adopting enhanced forms of coherence, with a view to increasing United Nations efficiency and effectiveness. UN 68 - وواصلت اليونيسيف دعم بلدان تجريب مبادرة وحدة العمــــل في الأمم المتحدة (One UN) والبلدان التي تعتمد أشكالا محسّنة للاتّساق، وذلك بغية إكساب الأمم المتحدة مزيدا من الكفاءة والفعالية.
    83. UNICEF continued to support major initiatives for reducing gender and other disparities, including bilingual and intercultural education, and measures to reduce gender-based violence and bullying in school, complementary education provision and accelerated learning programmes, as well as the extension of non-formal activities. UN 83 - وواصلت اليونيسيف دعم المبادرات الرئيسية للحد من الفوارق بين الجنسين والفوارق الأخرى، بما في ذلك التعليم الثنائي اللغة والمتعدد الثقافات، والتدابير الرامية إلى الحد من العنف الجنساني والتسلط في المدرسة، وتوفير التعليم التكميلي وبرامج التعليم المعجَّل، فضلا عن توسيع نطاق الأنشطة غير الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus