"وواصل الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Working Group continued
        
    • the Working Group has continued to
        
    • working group continued the
        
    • Working Group continued to
        
    • Working Group further
        
    • the Working Group pursued
        
    • Working Group continued its
        
    the Working Group continued to revise the accompanying manual to the Guidelines, based on consultations with field-based practitioners. UN وواصل الفريق العامل تنقيح الدليل المصاحب للمبادئ التوجيهية، بناء على مشاورات أجريت مع الممارسين الميدانيين.
    the Working Group continued its discussions with the aim of specifying the issues to be addressed to further facilitate the work of the Special Rapporteur. UN وواصل الفريق العامل مناقشاته بهدف تحديد المسائل التي يتعين تناولها تيسيراً لعمل المقرر الخاص.
    the Working Group continued its work on the elaboration of a possible new international convention on the regulation of the activities of private military and security companies. UN وواصل الفريق العامل عمله فيما يتصل بوضع اتفاقية دولية جديدة محتملة بشأن تنظيم أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    the Working Group has continued to support the use of the Internet as the basis for the future development of information services to Member States. UN وواصل الفريق العامل دعم استخدام شبكة الإنترنت ليكون أساس لتطوير تقديم خدمات المعلومات إلى الدول الأعضاء في المستقبل.
    the Working Group continued the development of the GNSS education curriculum by taking into account GNSS course outlines as used at the university level in a number of developing and industrialized countries. UN 44- وواصل الفريق العامل إعداد المنهاج الدراسي الخاص بالنظم العالمية آخذاً بعين الاعتبار الخطوط العريضة للدروس المتعلقة بالنظم العالمية كما تقدّم في الجامعات في عدد من البلدان النامية والصناعيّة.
    the Working Group continued to remind Governments of their obligations under the Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN وواصل الفريق العامل تذكير الحكومات بالتزاماتها بموجب الإعلان المتعلق بحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    the Working Group continued its main theme of discussion on autonomy and integration, including the participation of minorities in public life. UN وواصل الفريق العامل موضوع المناقشة الرئيسي بشأن الحكم الذاتي والاندماج، بما في ذلك مشاركة الأقليات في الحياة العامة.
    the Working Group continued to evaluate the work on this topic, particularly in the light of comments made in the Sixth Committee at the sixty-eighth session of the General Assembly on the 2013 report of the Working Group. UN وواصل الفريق العامل تقييم العمل المتعلق بالموضوع، وبخاصة في ضوء التعليقات المقدمة في اللجنة السادسة أثناء الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة بشأن تقرير الفريق العامل لعام 2013.
    the Working Group continued to process the information that had been transmitted by the Government on 5 February and 29 December 2013. UN 28- وواصل الفريق العامل تجهيز المعلومات التي أحالتها الحكومة في 5 شباط/فبراير و29 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    7. the Working Group continued its discussions with the aim of specifying the issues to be addressed to further facilitate the work of the Special Rapporteur. UN 7 - وواصل الفريق العامل مناقشاته بغرض تحديد المسائل التي يتعين تناولها من أجل المضي في تيسير عمل المقرر الخاص.
    The Working Group continued: UN وواصل الفريق العامل كلامه قائلاً:
    From 10 to 14 January, the Working Group continued in an informal consultation setting. UN وواصل الفريق العامل من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير، العمل في إطار تشاوري غير رسمي.
    the Working Group has continued to address this matter in the following years. UN وواصل الفريق العامل معالجة هذه المسألة في السنوات التالية.
    In its jurisprudence, the Working Group has continued to develop the right to a remedy, primarily in the form of immediate release and compensation. UN وواصل الفريق العامل في اجتهاده تطوير الحق في الانتصاف، بالأساس على شكل الإفراج الفوري والتعويض.
    the Working Group has continued to develop its follow-up procedure and has sought to engage in continuous dialogue with those countries visited by the Group, in respect of which it had recommended changes of domestic legislation governing detention. UN وواصل الفريق العامل تطوير اجراءات المتابعة الخاصة به وسعى إلى إقامة حوار متواصل مع البلدان التي كان قد زارها والتي كان قد أوصى بخصوصها بإدخال تغييرات على تشريعاتها المحلية المنظمة للاحتجاز.
    92. the Working Group continued the consideration of article 19 bis at its 5th plenary meeting, on 5 October 1998. UN 92- وواصل الفريق العامل النظر في المادة 19 مكرراً في جلساته العامة الخامسة المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    The Working Group further discussed the benefits of an interoperable GNSS space service volume. UN وواصل الفريق العامل مناقشة فوائد توفر مجال خدمة فضائي قابل للتشغيل التبادلي بين النظم العالمية لسواتل الملاحة.
    55. the Working Group pursued its efforts to engage in dialogue with the countries concerned, all of which participated in the Group's consideration of their situation and made comments upon the adoption of conclusions concerning them, despite the difficulties often encountered in providing the relevant documents to those countries within a reasonable time frame. UN 55 - وواصل الفريق العامل بذل جهوده على صعيد الحوار مع البلدان المعنية، التي شاركت جميعا في دراسات الفريق العامل لحالاتها، وقدمت تعليقاتها عند اعتماد الاستنتاجات المتعلقة بها، وذلك رغم الصعوبات التي كثيرا ما اكتنفت تبادل الوثائق ذات الصلة مع هذه البلدان في غضون آجال معقولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus