"وواصل اليوندسيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDCP continued to
        
    • UNDCP has continued to
        
    • UNDCP continued its
        
    UNDCP continued to engage donor countries and the international financial institutions, in particular the World Bank, in support of alternative development. UN وواصل اليوندسيب السعي الى اشراك البلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية، وخصوصا البنك الدولي، في دعم التنمية البديلة.
    UNDCP continued to provide technical support to alternative development projects and programmes, including the monitoring of activities in all the regions concerned, for example, in Latin America and south-west and south-east Asia. UN وواصل اليوندسيب تقديم الدعم التقني الى مشاريع وبرامج التنمية البديلة، بما في ذلك رصد اﻷنشطة في جميع المناطق ذات الصلة مثلا في أمريكا اللاتينية وجنوب غربي وجنوب شرقي آسيا.
    UNDCP continued to disseminate studies prepared by its staff members as part of its technical series. UN وواصل اليوندسيب تعميم دراسات من إعداد موظفيه ضمن السلسلة التقنية التي ينشرها .
    UNDCP continued to prepare the second World Drug Report, to be published in 1999. UN وواصل اليوندسيب اعداد الاصدار الثاني من تقرير المخدرات العالمي الذي سينشر في عام ٩٩٩١ .
    53. UNDCP has continued to implement its three-year action plan on money-laundering. UN ٣٥ - وواصل اليوندسيب تنفيذ خطة عمله بشأن غسل اﻷموال، التي تستغرق ثلاث سنوات.
    UNDCP continued to support the four-year alternative development pilot project in four target districts in Afghanistan, and formulated a new integrated drug control programme. UN وواصل اليوندسيب تقديم الدعم الى مشروع التنمية البديلة الرائد الذي مدته أربع سنوات في أربع مقاطعات مستهدفة في أفغانستان، ووضع برنامجا جديدا متكاملا لمكافحة المخدرات.
    UNDCP continued to assist in enhancing the investigative capacities of drug control and law enforcement bodies, as well as in strengthening border controls, in Central Asia. UN 35- وواصل اليوندسيب المساعدة في مجال تعزيز قدرات التحقيق لهيئات مراقبة المخدرات وانفاذ القوانين وكذلك في مجال تشديد الضوابط الحدودية في آسيا الوسطى.
    UNDCP continued to implement its comprehensive three-year programme for drug demand reduction in Pakistan, consisting of the prevention of drug abuse and the strengthening of treatment and rehabilitation services for drug abusers. UN وواصل اليوندسيب تنفيذ برنامجه الشامل الثلاثي السنوات لخفض الطلب على المخدرات في باكستان، الذي يتألف من الوقاية من تعاطي المخدرات وتعزيز الخدمات الخاصة بمعالجة واعادة تأهيل متعاطي المخدرات.
    UNDCP continued to carry out its role as advocate, technical partner, coordinator and source of partial funding of such interventions. UN وواصل اليوندسيب الاضطلاع بدور الداعية ، والشريك التقني ، والمنسق ، ومصدر التمويل الجزئي لتلك التدخلات .
    Through the Administrative Committee on Coordination (ACC), UNDCP continued to secure their commitment to include, whenever appropriate, a drug control dimension in their programmes of work. UN وواصل اليوندسيب ، عن طريق لجنة التنسيق الادارية ، التماس التزام تلك الهيئات بادراج عنصر خاص بمكافحة المخدرات ضمن برامج عملها كلما كان ذلك مناسبا .
    UNDCP continued to promote maritime cooperation to counter illicit drug trafficking by sea. UN ٦٧ - وواصل اليوندسيب ترويج التعاون البحري بغية مكافحة الاتجار غير المشروع عن طريق البحر .
    UNDCP continued to support activities that promote sports against drugs, in particular with a view to expanding the new partnership between the United Nations and the International Federation of Association Football, as well as other similar cooperation initiatives in sports. UN وواصل اليوندسيب دعم اﻷنشطة التي تنشر شعار الرياضة ضد المخدرات، ولا سيما بهدف توسيع نطاق الشراكة الجديـدة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي لرابطة كرة القدم وكذلك مبادرات تعاون أخرى مماثلة في مجال الرياضـة.
    UNDCP continued to coordinate the implementation of the Barbados Plan of Action for Drug Control Coordination and Cooperation in the Caribbean, and to support selected Governments in the elaboration of national drug control plans. UN ٥٠١- وواصل اليوندسيب تنسيق تنفيذ خطة عمل بربادوس للتنسيق والتعاون في مجال مكافحة المخدرات في الكاريبي، ولدعم حكومات مختارة في مجال صوغ الخطط الوطنية لمكافحة المخدرات.
    UNDCP continued to include HIV/AIDS prevention in its drug demand reduction work by targeting injecting drug abusers. UN 60- وواصل اليوندسيب ادراج الوقاية من الهيف/الايدز في أعماله الرامية إلى خفض الطلب على المخدرات باستهداف متعاطي المخدرات بالحقن.
    UNDCP continued to support, through a subregional programme, initiatives to reduce drug abuse among selected highland ethnic minority groups through consolidated pilot community-level activities across 17 sites in five countries. UN وواصل اليوندسيب تقديم الدعم، من خلال برنامج دون اقليمي، إلى المبادرات الرامية للحد من ظاهرة تعاطي العقاقير لدى فئات أقلية عرقية مختارة في مناطق المرتفعات، وذلك من خلال أنشطة نموذجية معززة على مستوى المجتمعات المحلية عبر 17 موقعا في خمسة بلدان.
    In 1997, UNDCP continued to strengthen its relationship with research organizations throughout the world and widened its network of collaborating institutions. UN ١١٣- وواصل اليوندسيب في عام ١٩٩٧ توثيق علاقته مع مؤسسات بحثية في مختلف أنحاء العالم كما وسﱠع شبكته من المؤسسات المتعاونة .
    UNDCP continued to work in close consultation with the Board on precursor control projects in south-east Asia and in central, south and south-west Asia, to help set up control and cooperation mechanisms at the regional level. UN وواصل اليوندسيب العمل في تعاون وثيق مع الهيئة بشأن مشاريع لمراقبة السلائف في جنوب شرقي آسيا وفي آسيا الوسطى وجنوبي وجنوب غربي آسيا ، بغية المساعدة على ارساء آليات للمراقبة والتعاون على الصعيد الاقليمي .
    57. UNDCP continued to provide legal assistance in advocacy supporting the adoption of adequate drug-control legislation, assessment of legislative needs, drafting of new or amended laws and the provision of post-adoption implementation or problem-solving advice. UN ٧٥ - وواصل اليوندسيب تقديم المساعدة القانونية في مجال النشاط الدعائي المساند لاعتماد تشريعات ملائمة لمراقبة العقاقير المخدرة، وتقدير الاحتياجات التشريعية، وصوغ قوانين جديدة أو معدلة، واسداء المشورة بشأن تنفيذ التشريعات عقب اعتمادها أو بشأن حل المشاكل.
    UNDCP has continued to undertake studies aimed at collecting qualitative information on the behaviour of drug abusers and on the risk and protective factors associated with drug abuse. UN وواصل اليوندسيب الاضطلاع بدراسات تستهدف جمع معلومات نوعية من سلوك متعاطي المخدرات وعن الخطر المتصل بالتعاطي وكذلك العوامل الوقائية ذات الصلة به .
    29. UNDCP has continued to promote the development of effective drug demand reduction strategies by Governments in Africa and the formulation of culturally appropriate programmes targeting high-risk groups. UN ٢٩ - وواصل اليوندسيب الترويج لوضع استراتيجيات فعالة لخفض الطلب من جانب حكومات في افريقيا وصوغ استراتيجيات ملائمة من الناحية الثقافية تستهدف المجموعات الشديدة التعرض للخطر .
    26. UNDCP continued its alternative development activities aimed at the reduction of illicit opium cultivation in Afghanistan, Cambodia, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Pakistan. UN ٦٢ - وواصل اليوندسيب أنشطته في مجال التنمية البديلة التي تستهدف تقليل زراعة اﻷفيون غير المشروعة في أفغانستان وباكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وكمبوديا وميانمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus