"ووترغيت" - Dictionnaire arabe anglais

    "ووترغيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Watergate
        
    • burglars
        
    David, I can't emphasize this enough... what happened today... it's Watergate all over again. Open Subtitles ماذا حدث اليوم انها ووترغيت في جميع أنحاء مرة أخرى
    You don't trust newspapers because you think that they lied about Watergate. Open Subtitles لا تثقي في الجرائد لأنك تعتقد لأنك تعتقد بأنهم كذبوا بشأن فضيحة ووترغيت
    Watergate scandal PRESIDENT NIXON CAI Open Subtitles فضيحة ووترغيت الرئيس نيكسون يتحمل المسؤولية
    We'll have more on the developments in the Watergate Bugging case. Open Subtitles سيكون لدينا المزيد من التطورات في قضية تنصت ووترغيت.
    It could be the next Watergate. It could lead to a book. Open Subtitles قد تكون ووترغيت المقبلة قد تؤدى الى كتاب
    This is so Watergate. Open Subtitles "هذا شبيه بـ "وتورغيت ووترغيت" هو اسم لأكبر فضيحة سياسية في تاريخ أمريكا"
    I never heard another word about it... until an investigator from the Senate Watergate Committee knocked on my door. Open Subtitles ‏لم أسمع شيئاً عنها بعد ذلك. ‏ ‏‏إلى أن جاء إلي محقق ‏من لجنة التحقيق في فضيحة "ووترغيت".
    [reporter 2] The Democratic National Committee is located in the Watergate office building. Open Subtitles يقع ‏مقر اللجنة في مبنى "ووترغيت" للمكاتب. ‏ ‏أرحب بهذا التحقيق،‏
    [Stone] I was a Watergate figure at 19 years old. Open Subtitles ‏‏كنت شخصية ضالعة في فضيحة "ووترغيت" ‏بعمر 19 عاماً. ‏
    Delegates to the Young Republicans Convention in Memphis have chosen as their chairman a conservative with a Watergate past. Open Subtitles ‏‏اختار المندوبون ‏في مؤتمر الجمهوريين الشباب في "ممفيس"‏ ‏رئيساً محافظاً لديه ماض في "ووترغيت". ‏
    [Paul Manafort] They embellished what was a 20-year-old kid's role into being the mastermind of Watergate. Open Subtitles ‏‏أظهروا دور فتى عمره 20 عاماً ‏ليبدو أنه المدبر لفضيحة "ووترغيت". ‏
    I know you see yourself as a plucky heroine who broke a story as big as Watergate and then gave it to my biggest competitor, and I know you think that once the Daily Planet runs the story that you will have a fancy job there, Open Subtitles أنا أعلم أنك ترين نفسك كبطلة مقدامة الذي نشر قصة كبيرة مثل ووترغيت ومن ثم أعطائها لأكبر منافس لي وأنا أعلم أنكِ تفكرين أنه بمجرد ان تنشر صحيفة ديلي بلانت القصة
    It wound up in the account of the Watergate burglars. Open Subtitles وانتهى به المطاف في حساب لصوص ووترغيت
    We'll be front page for months. We'll have more press than Watergate. Open Subtitles سنكون في الصفحة الأولى لشهور، وسيكون لدينا سبق صحفي أكثر من(ووترغيت)
    Area 51, 18 and a half minutes of Watergate tapes gone. Open Subtitles كإختفاء المنطقة 51، وإختفاء 18 دقيقة ونص من أشرطة (ووترغيت)
    It is a necessary protection against abuses of power and cover-ups of wrongdoing by public officials. It was never more effectively displayed than in the Watergate investigation, which brought down Richard Nixon in 1974. News-Commentary إن حرية التعبير تشكل حقاً ديمقراطياً أساسياً. وهي وسيلة ضرورية لتوفير الحماية ضد إساءة استخدام السلطة والتغطية على فساد المسؤولين العموميين. ولقد تجلت أهمية هذه النقطة بكل وضوح في التحقيقات الخاصة بقضية ووترغيت التي أسقطت ريتشارد نيكسون في العام 1974.
    As abuses of power go, it was hardly Watergate, but he was still terrified it might end with a deep throat. Open Subtitles \u200fمع سوء استخدام السلطة \u200fالذي نتج عنه فضيحة "ووترغيت"، \u200fلكنه كان خائفاً \u200fمن أن ينتهي الأمر بالجنس الفموي.
    We wanted to ask you about the Watergate Hotel break-in. Open Subtitles في الواقع لا. أردنا أن نسألك (حول حادثه إقتحام فندق (ووترغيت.
    Now, I need to talk to Gregory about the Watergate and the doc. Open Subtitles الآن، أريد التحدث (الى (غريغوري) بخصوص (ووترغيت والمستند.
    I was the youngest person to go to the Watergate grand jury. Open Subtitles ‏‏كنت أصغر شخص يمثل أمام ‏هيئة المحلفين الكبرى بفضيحة "ووترغيت". ‏ ‏‏"جلسات استماع مجلس الشيوخ ‏في (ووترغيت)"‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus