"ووثائق النقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • and movement documents
        
    • and transport documents
        
    • and transport documentation
        
    • transportation documents
        
    Harmonization of forms for notification and movement documents and related instructions UN توحيد استمارات الإخطار ووثائق النقل والتعليمات ذات الصلة
    (viii) Harmonization of forms for notification and movement documents and related instructions; UN `8` توحيد النماذج للإخطار ووثائق النقل وإرشادات ذات صلة؛
    It is suggested to develop globally harmonized forms for the notification and movement documents. UN يقترح أن توضع استمارات منسقة عالمياً للإخطار ووثائق النقل.
    VIII/[D]: Harmonization of forms for notification and movement documents and related instructions UN المقرر 8/[دال]: توحيد استمارات الإخطار ووثائق النقل والإرشادات ذات الصلة
    The draft instrument covered, inter alia, the liability and obligations of carriers, electronic commerce, delivery, shipper obligations and transport documents. UN وشمل مشروع الصك أمورا منها مسؤولية الشركات الناقلة وواجباتها، والتجارة الإلكترونية والتسليم، وواجبات شركة الشحن ووثائق النقل.
    They touch upon a wide variety of issues that range from standard trade and transport documentation to Customs, port operation or banking procedures. UN وتتعلق بقضايا كثيرة متنوعة تتراوح بين التجارة العادية ووثائق النقل إلى الجمارك أو تشغيل الموانئ أو الإجراءات المصرفية.
    At that time, the Working Group adopted the draft decision on the harmonization of forms for notification and movement documents and related instructions proposed by the contact group. UN وقد اعتمد الفريق العامل في ذلك الوقت مشروع المقرر بشأن توحيد استمارات الإخطار ووثائق النقل والتعليمات ذات الصلة الذي اقترحه فريق الاتصال.
    OEWG-V/13: Harmonization of forms for notification and movement documents and related instructions UN مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 5/13: توحيد نماذج الإخطار ووثائق النقل والتعليمات ذات الصلة
    1. Revise the forms for notification and movement documents and related instructions. UN 1 - تنقيح استمارات الإخطار ووثائق النقل والتعليمات ذات الصلة.
    1. False declarations and movement documents UN 1- الإعلانات غير الصحيحة ووثائق النقل
    1. Forms for the notification and movement documents UN 1 - استمارات للإخطار ووثائق النقل
    Notification and movement documents UN الإخطار ووثائق النقل
    Develop an interactive tool that could take the form of a searchable database in order to make available to all parties the information needed to complete the forms for the notification and movement documents and other relevant associated information. UN (ب) استحداث أداة تفاعلية يمكن أن تأخذ شكل قاعدة بيانات يمكن البحث فيها لكي تتاح لجميع الأطراف ما تحتاجه من معلومات ضرورية لملء استمارات الإخطار ووثائق النقل وما يرتبط بذلك من معلومات أخرى ذات صلة.
    Canada believes that the harmonization of forms for the notification and movement documents is an important step to developing a harmonized approach between the Basel Convention and the OECD (UNEP/CHW/OEWG/3/INF/21). UN تعتقد كندا أن تنسيق استمارات الإخطار ووثائق النقل خطوة مهمة لتطوير نهج منسق بين اتفاقية بازل ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (UNEP/CHW/OEWG/3/INF/21).
    At its eighth meeting, in its decision VIII/18 on the harmonization of forms for notification and movement documents and related instructions, the Conference of the Parties to the Basel Convention invited parties to use the notification and movement documents and the instructions on their use. UN وفي الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل، دعا المؤتمر في المقرر 8/18، بشأن تنسيق نماذج الإخطار ووثائق النقل والإرشادات ذات الصلة، الأطراف إلى استخدام الإخطار ووثائق النقل والإرشادات عن استخدام تلك الوثائق.
    Convention Develop an interactive tool that could take the form of a searchable database in order to make available to all parties the information needed to complete the forms for the notification and movement documents and other relevant associated information. UN (ب) استحداث أداة تفاعلية يمكن أن تأخذ شكل قاعدة بيانات يمكن البحث فيها لكي تتاح لجميع الأطراف ما تحتاجه من معلومات ضرورية لملء استمارات الإخطار ووثائق النقل وما يرتبط بذلك من معلومات أخرى ذات صلة.
    8. Invites comments on the forms for notification and movement documents referred to in paragraphs 116 and 117 of the report of the nineteenth session of the Technical Working Group (UNEP/CHW/TWG/19/13), to be forwarded to the secretariat by 30 November 2003; UN 8 - يطلب تعقيبات بشأن نماذج الإخطار ووثائق النقل المشار إليها في الفقرتين 116 و117 من تقرير الدورة التاسعة عشرة للفريق العامل التقني (UNEP/CHW/TWG/19/13) لإحالتها إلى الأمانة في موعد غايته 30 تشرين الثاني/نوفمبر2003؛
    The Committee was requested to update the guide to the control system adopted in 1998, taking into account the current difficulties faced by countries in implementing the control system; and to develop an interactive tool on the Convention website to make available to all parties the information needed to complete the forms for the notification and movement documents and other relevant associated information. UN 37 - كان مطلوباً من اللجنة أن تقوم بتحديث المرشد إلى نظام التحكم الذي اعتمد في عام 1998، آخذة في الحسبان الصعوبات الحالية التي تواجهها البلدان في تنفيذ نظام التحكم هذا، وأن تستحدث أداة تفاعلية على الموقع الشبكي للاتفاقية لكي تتاح لجميع الأطراف ما تحتاجه من معلومات ضرورية لملء استمارات الإخطار ووثائق النقل وما يرتبط بذلك من معلومات أخرى ذات صلة.
    The draft instrument covered, inter alia, the liability and obligations of carriers, electronic commerce, delivery, shipper obligations, and transport documents. UN ومما يشمله مشروع الصك مسؤولية شركة النقل والتزاماتها، والتجارة الإلكترونية، والتسليم، والتزامات جهة الشحن، ووثائق النقل.
    Trade and transport documentation: Electronic alternatives UN جيم- التجارة ووثائق النقل: البدائل الإلكترونية
    In order to establish a loss of tangible property claim, this Panel has found that a claimant must submit evidence such as certificates of title, receipts, purchase invoices, bills of lading, insurance documents, customs records, inventory lists, asset registers, hire purchase or lease agreements, transportation documents and other relevant documents generated prior to 2 August 1990. UN 87- ولإثبات المطالبة بالخسائر في الممتلكات الملموسة، وجد هذا الفريق أنه يجب على صاحب المطالبة أن يقدم أدلة مثل شهادات الملكية والايصالات وفواتير الشراء وفواتير الإيجار ووثائق التأمين وسجلات الجمارك وقوائم الجرد وسجلات الأرصدة واتفاقات الشراء الاستئجاري أو الاستئجار ووثائق النقل وغيرها من الوثائق ذات الصلة التي صدرت قبل 2 آب/أغسطس 1992.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus