Intensive preparations are also being made for the use of biometric data in passports and identity documents. | UN | ويتم أيضا القيام بتحضيرات مكثفة لاستخدام البيانات الإحصائية البيولوجية في الجوازات ووثائق الهوية. |
Measures are to be taken to improve the security of travel and identity documents. | UN | ومن المقرر اتخاذ تدابير لتحسين أمن المسافرين ووثائق الهوية. |
Moreover, Decree No. 117 stipulates that the noted punishments to which persons have been subjected shall be recorded in various public records and identity documents. | UN | وعلاوة على ذلك، ينص المرسوم رقم ١١٧ على أن يتم تسجيل العقوبات الموقعة على اﻷشخاص في السجلات العامة المختلفة ووثائق الهوية. |
It also issues travel documents and identification documents to non-nationals. | UN | وتصدر أيضاً وثائق السفر ووثائق الهوية لغير المواطنين. |
Please describe the measures taken by Ecuador to upgrade and modernize its border control systems and identification documents to prevent the movement of terrorists across its borders. | UN | يرجى تبيان التدابير التي اتخذتها إكوادور لتحسين وتحديث نظمها لمراقبة الحدود ووثائق الهوية قصد منع تنقل الإرهابيين عبر حدودها. |
Moreover, by stipulating that public records and identity documents shall specify the punishments suffered, the victims will be subjected to further humiliation and probable discrimination. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه بالنص على أن تورد السجلات العامة ووثائق الهوية بالتحديد العقوبات الموقعة، فإن الضحايا سيتعرضون للمزيد من اﻹذلال والتمييز المحتمل. |
The Committee recommends that the State party guarantee access of Egyptians and Roma to procedures for birth registration and personal identity documents through steps such as exempting families who are marginalized and living in poverty from payment of fees for birth registration and identity documents. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان وصول المصريين والروما إلى الإجراءات المتعلقة بتسجيل المواليد والحصول على وثائق الهوية الشخصية من خلال خطوات مثل إعفاء الأسر التي تعاني من التهميش والتي تعيش تحت وطأة الفقر، من دفع رسوم تسجيل المواليد ووثائق الهوية. |
Liechtenstein passports and identity documents fulfill all requirements concerning protection against forgery, data security, and international verifiability. | UN | وتتقيد ليختنشتاين في إصدار جوازات السفر ووثائق الهوية بجميع الشروط المتعلقة بتوفير الحماية ضد التزييف، وضمان صحة البيانات وإمكانية التحقق الدولي. |
The courts considered civil matters related to the reconstitution of the civil registry and issued administrative documents such as criminal records and identity documents. | UN | وقامت المحاكم بالنظر في القضايا المدنية المتصلة بإعادة إنشاء السجل المدني، وإصدار وثائق إدارية مثل صحف السوابق الجنائية ووثائق الهوية. |
24. OHCHR (Nepal) urged Nepal to expedite the implementation of a Supreme Court ruling issued three years ago that upholds equal rights in the granting of citizenship and identity documents to members of sexual minorities. | UN | 24- وحث مكتب المفوضية في نيبال، نيبال على التعجيل بتنفيذ حكم صادر عن المحكمة العليا منذ ثلاث سنوات يؤكد على المساواة في الحقوق في منح الجنسية ووثائق الهوية إلى أفراد الأقليات الجنسية. |
:: The National Forensics and Criminology Institute (IRCC) has been established with a mandate to enhance investigation and research methods and resources in order to combat new forms of crime, including the forgery of travel and identity documents; and | UN | - إنشاء المعهد الوطني لعلم الطب الشرعي وعلم الإجرام بهدف الدفع قدما بأساليب ووسائل التحقيق والتحري من أجل مكافحة أشكال الإجرام الجديدة، ولا سيما تزوير وثائق السفر ووثائق الهوية. |
59. All Palestinians within the occupied Palestinian territory have their movement tightly controlled by a complex Israeli permit and identity documents regime. | UN | 59 - تخضع تنقلات جميع الفلسطينيين داخل الأرض الفلسطينية المحتلة لرقابة صارمة بواسطة نظام إسرائيلي معقد للتصاريح ووثائق الهوية. |
625. The Committee encourages the State party to expedite and facilitate the process of registration of women without documentation and issue birth certificates and identity documents. | UN | 625- وتشجــع اللجنــة الدولـــة الطرف على التعجيل بعمليـة تسجيــل النســاء اللاتي لا تتوفر لديهن مستندات وتيسيرها، وإصدار شهادات الميلاد ووثائق الهوية. |
33. The Committee encourages the State party to expedite and facilitate the process of registration of women without documentation and issue birth certificates and identity documents. | UN | 33 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعجيل بعملية تسجيل النساء اللاتي لا تتوفر لديهن مستندات وتيسيرها، وإصدار شهادات الميلاد ووثائق الهوية. |
With reference to article 26 of the Covenant concerning non-discrimination, he understood that, following an amendment to Latvian legislation, the mention of a person's ethnicity in passports and identity documents was no longer mandatory but voluntary. | UN | 77- وبالإشارة إلى المادة 26 من العهد فيما يتعلق بعدم التمييز قال إنه يفهم أنه على إثر تعديل أدخل على التشريع اللاتفي، لم يعد ذكر الأصل الإثني للشخص في جوازات السفر ووثائق الهوية إلزامياً بل طوعي. |
37. Mandate holders discussed logistical issues in relation to the exercise of their mandates, as well as queries regarding visa and identification documents. | UN | 37- وناقش المكلفون بولايات القضايا اللوجستية فيما يتعلق بممارسة ولاياتهم، فضلاً عن الطلبات المتعلقة بتأشيرات الدخول ووثائق الهوية. |
The incumbent will provide support in the monitoring and control of operational activities and advice and assistance to the Director on logistics strategy, as well as on the implementation of the status-of-forces agreement regarding facilities, tax exemptions and identification documents. | UN | وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم في مجال رصد الأنشطة التنفيذية ومراقبتها، وسيقدّم المشورة والمساعدة إلى المدير فيما يتعلق بالاستراتيجية اللوجستية وتنفيذ اتفاق مركز القوات في الجوانب المتعلقة بالمرافق والإعفاءات الضريبية ووثائق الهوية. |
In the meantime, a civil/voter registry pilot project, now being implemented by UNDP in cooperation with the Commission, will provide recommendations on how to produce a voter registry and identification documents in time for the next elections. | UN | وفي غضون ذلك، سيتم تقديم توصيات من خلال مشروع رائد لسجل مدني/سجل الناخبين، يقوم بتنفيذه حاليا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع اللجنة، بشأن كيفية إعداد سجل بالناخبين ووثائق الهوية في الوقت المناسب لإجراء الانتخابات المقبلة. |
It also welcomes the creation of the Pilot Project for an Indigenous Peoples' Birth and Identity Papers Register (Registro de Partidas de Nacimiento e Identificación Civil de los Pueblos Indígenas) in six municipalities. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بإنشاء مشروع رائد لسجـل الولادات ووثائق الهوية خاص بالشعوب الأصلية Registro de Partidas de Nacimiento e) (Identificación Civil de los Pueblos Indígenas في ست بلديات. |
issuing asylum seekers identification documents and refugee (personal) identification documents. 169.6. | UN | 2 - إصدار وثائق الهوية لطالبي اللجوء السياسي ووثائق الهوية (الشخصية) للاجئين. |
(b) Ensure access of children in street situations to birth registration and identification documentation, education, health and employment opportunities as well as to safe shelters and child care centres for physical and psychological recovery and reintegration; | UN | (ب) ضمان حصول أطفال الشوارع على وثائق تسجيل المواليد ووثائق الهوية والتعليم والصحة وفرص العمل فضلاً عن الوصول إلى ملاجئ آمنة وإلى مراكز رعاية الطفل من أجل التعافي البدني والنفسي وإعادة الإدماج؛ |