"ووثائق داعمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and supporting documentation
        
    • and supporting documents
        
    The Committee had before it two notifications and supporting documentation on short-chained chlorinated paraffins submitted by Canada and Norway, set out in documents UNEP/FAO/RC/CRC.10/6 and UNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/10 and 11. UN 52- عُرض أمام اللجنة إخطاران ووثائق داعمة بشأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة مقدمة من كل من كندا والنرويج، ويرد الإخطاران في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.10/6 وUNEP/FAO/RC/CRC.10/INF/10 و11.
    The Committee had before it new notifications and supporting documentation on azinphosmethyl submitted by Canada and Thailand, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/4, UNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 and Add.2. UN 74 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن ميثيل الأزينفوس قدمتها كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/4 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 وAdd.2.
    The Committee had before it new notifications and supporting documentation on mirex submitted by Cuba and Uruguay, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/7, UNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1, Add. 2 and Add.3. UN 87 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن الميركس قدمتها كوبا وأوروغواي، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/7 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1 وAdd. 2 وAdd.3.
    The Committee had before it new notifications and supporting documentation on hexachlorobutadiene submitted by Canada and Japan, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/11, UNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 and Add.2. UN 125- كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن سداسي كلور البوتادين قدمتها كندا واليابان، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/11 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 وAdd.2.
    Other NGOs are requested to submit a written application and supporting documents on their activities, especially as they pertain to the work of the United Nations, and their capacity to engage in public information programmes. UN أما المنظمات غير الحكومية اﻷخرى فيطلب اليها تقديم طلب خطي ووثائق داعمة بشأن أنشطتها، وبخاصة فيما يتصل بأعمال اﻷمم المتحدة، وقدرتها على الاشتراك في البرامج الاعلامية.
    The Committee had before it a new notification and supporting documentation on benzidine and its salts submitted by Switzerland. UN 40 - كان أمام اللجنة إخطار جديد ووثائق داعمة بشأن البنزيدين وأملاحه مقدمة من سويسرا.
    The Committee had before it notifications and supporting documentation on mirex submitted by Switzerland and Thailand. UN 48 - كان معروضاً على اللجنة إخطارات ووثائق داعمة بشأن الميركس مقدمة من سويسرا وتايلند.
    The Committee had before it a notification and supporting documentation on mirex submitted by Guyana (UNEP/FAO/RC/CRC.4/7 and Add.2). UN 57 - كان معروضاً على اللجنة إخطار ووثائق داعمة بشأن الميركس مقدمة من غيانا (UNEP/FAO/RC/CRC.4/7 وAdd.2).
    UNOPS was not able to provide an age analysis and supporting documentation for some of the accounts payable balances, and had not maintained adequate controls to review balances outstanding on a regular basis. UN ولم يتمكن المكتب من تقديم تحليل زمني ووثائق داعمة لبعض أرصدة الحسابات المستحقة الدفع كما لم تتوفر لديه ضوابط ملائمة لاستعراض الأرصدة غير المسددة على أساس منتظم.
    The mechanism is composed of two bodies: a conference of the States parties; and a committee of experts, which is responsible for the technical analysis of information provided by States under review through a questionnaire and supporting documentation. UN وتتألف الآلية من هيئتين هما: مؤتمر الدول الأطراف؛ ولجنة الخبراء التي تتولى مسؤولية إجراء التحليل الفني للمعلومات المقدمة من الدول الخاضعة للاستعراض عن طريق استبيان ووثائق داعمة.
    The Committee had before it new notifications and supporting documentation on azinphosmethyl submitted by Canada and Thailand, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/4, UNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 and Add.2. UN 74 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن ميثيل الأزينفوس قدمتها كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/4 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 وAdd.2.
    The Committee had before it new notifications and supporting documentation on mirex submitted by Cuba and Uruguay, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/7, UNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1, Add. 2 and Add.3. UN 87 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن الميركس قدمتها كوبا وأوروغواي، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/7 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1 وAdd. 2 وAdd.3.
    The Committee had before it new notifications and supporting documentation on hexachlorobutadiene submitted by Canada and Japan, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/11, UNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 and Add.2. UN 125- كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن سداسي كلور البوتادين قدمتها كندا واليابان، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/11 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 وAdd.2.
    The Committee had before it new notifications and supporting documentation on azinphosmethyl submitted by Canada and Thailand, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/4, UNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 and Add.2. UN 74 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن ميثيل الأزينفوس قدمتها كندا وتايلند، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/4 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/4/Add.1 وAdd.2.
    The Committee had before it new notifications and supporting documentation on mirex submitted by Cuba and Uruguay, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/7, UNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1, Add. 2 and Add.3. UN 87 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن الميركس قدمتها كوبا وأوروغواي، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/7 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/7/Add.1 وAdd. 2 وAdd.3.
    The Committee had before it new notifications and supporting documentation on hexachlorobutadiene submitted by Canada and Japan, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/11, UNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 and Add.2. UN 125- كان معروضاً أمام اللجنة إخطاران جديدان ووثائق داعمة عن سداسي كلور البوتادين قدمتها كندا واليابان، وترد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/11 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/11/Add.1 وAdd.2.
    The Committee had before it a new notification and supporting documentation on methyl parathion submitted by Uruguay, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/6, UNEP/FAO/RC/CRC.5/6/Add.1 and Add.2. UN 82 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطار جديد ووثائق داعمة عن باراثيون الميثيل قدمته أوروغواي، ويرد في الوثائق UNEP/FAO/RC/CRC.5/6 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/6/Add.1 وAdd.2.
    The Committee had before it new notifications and supporting documentation on paraquat submitted by Sweden, Uruguay and Sri Lanka, contained in documents UNEP/FAO/RC/CRC.5/8, UNEP/FAO/RC/CRC.5/8/Add.1/Rev.1, Add.2, Add.3, Add. 4 and Add.5. UN 94 - كان معروضاً أمام اللجنة إخطارات جديدة ووثائق داعمة عن الباراكوات قدمتها السويد وأوروغواي وسري لانكا، وترد في الوثائق: UNEP/FAO/RC/CRC.5/8 وUNEP/FAO/RC/CRC.5/8/Add.1/Rev.1 وAdd.2 وAdd.3 وAdd. 4 وAdd.5.
    He submits a new application and supporting documents. UN ويقدم طلباً جديدا ووثائق داعمة جديدة.
    DAMR prepared a final report and supporting documents recommending that disciplinary action be taken against the two UNDP staff members. UN وقد أعدت شُعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري تقريرا نهائيا ووثائق داعمة وأوصت باتخاذ إجراء تأديبي ضد موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المدانين.
    75. At the Luanda and Bonn offices, the implementing partners did not maintain detailed accounts and supporting documents in their local office and, as a result, it was not possible to verify the correctness of expenditures incurred by them. UN ٧٥ - وفي مكتبي لواندا وبون، لم يحتفظ الشركاء المنفذون بحسابات مفصلة ووثائق داعمة في مكتبهم المحلي، وبالتالي تعذر التحقق من صحة النفقات التي تكبدوها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus