"ووجدنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we found
        
    • and found
        
    • found a
        
    • found the
        
    • and we
        
    • finds us
        
    • found out
        
    • we have found
        
    • we were
        
    So we scanned the hotel security footage and we found this. Open Subtitles لذا تفقدنا لقطات الفيديو من كاميرا الحماية للفندق ووجدنا هذه
    And we found this in the daughter's room under a floorboard. Open Subtitles ووجدنا هذا في غرفة الإبنة تحت الألواح الخشبية في الغرفة
    we found ourselves confronted at once by both the best and the worst. UN ووجدنا أنفسنا في مواجهة مع الأفضل والأسوأ في وقت واحد.
    He told us the same thing, so we made a few calls and found this great rehab facility right near us. Open Subtitles نعم لقد قال لنا نفس الشيئ , وأجرينا بعض المكالمات ووجدنا هذه المنشأة الرائعة لإعادة التأهيل قريبة من البيت
    We analyzed the park's CCTV and found his contact. Open Subtitles قمنا بتحليل الدوائر التلفزيونية للمنتزه . ووجدنا التالي
    we found the exchanges on the issue of cooperation to be very useful. UN ووجدنا أن تبادل الآراء بشأن مسألة التعاون مفيد جدا.
    Last year, we agreed to establish a group of experts to study the topic; we found that entirely insufficient. UN وقد اتفقنا في العام الماضي على إنشاء فريق من الخبراء لدراسة هذا الموضوع؛ ووجدنا أن ذلك غير كاف على الإطلاق.
    we found the negotiation process to be flawed and non-inclusive. UN ووجدنا أن عملية التفاوض معيبة وغير شاملة.
    Twelve years later we found it necessary to call for a special session, as the situation affecting children remained a cause for concern. UN ووجدنا من الضروري بعده باثني عشر عاماً أن ندعو لعقد دورة استثنائية، لأن الحالة المتعلقة بالأطفال ظلت مدعاة للقلق.
    we found ample evidence of this endeavour in the report, and we therefore welcome it. UN ووجدنا دليلا وفيرا على هذا المسعى في التقرير، ولذلك فإننا نرحب به.
    I don't know, we came home from work and we found you. Open Subtitles أنا لا أعرف، جئنا إلى المنزل من العمل ووجدنا لك.
    But we checked every place that sells gauze and plastic wrap, and we found a retail theft report. Open Subtitles ولكننا تحققنا من جميع الأماكن التي تبيع ضماد وغلاف بلاستيكي ووجدنا تقريراً عن سرقة
    Told them all we were CDC and we found Zika mosquitoes in the neighborhood. Open Subtitles أخبرنا الجميع أننا من مركز مكافحة الأمراض والوقاية منها .ووجدنا بعوض زيكا في الحي
    We tracked his credit card bill and found numerous.. Open Subtitles لقد تعقبنا سحوبات بطاقته الائتمانيّة ووجدنا رسوماً عديدة
    We went through the movement logs and found some discrepancies. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى سجلات الحركة والمركبات, ووجدنا بعض التعارضات.
    We reran those tests and found the results to be inconclusive. Open Subtitles أعدنا تلك الفحوص ووجدنا النتيجة غير حاسمة
    We searched it this morning, and found what's left of your set. Open Subtitles لقد بحثنا عنه في الصباح ووجدنا ما تركتيه من معداتك
    And then when it got dark, after everyone was asleep we went down to the kitchen and found that bowl of pudding? Open Subtitles وعندما حل الظلام عندما ذهب الجميع للنوم ذهبنا إلى المطبخ ووجدنا طبق حلوى البودنغ
    We have also found a variety of exchange programs productive: these have introduced Saudi citizens to pluralism and religious life in America. UN ووجدنا أيضا أن مجموعة متنوعة من برامج التبادل مثمرة، وهي برامج أطلعت المواطنين السعوديين على التعددية والحياة الدينية في أمريكا.
    You already found the gun. What else is there? Open Subtitles سبق لنا ووجدنا المسدس, ماذا يوجد غير ذلك؟
    At approximately 9:15 a. m., we force entry, and we find this. Open Subtitles فى التاسعة والربع صباحاً تقريباً.. , قمنا بالدخول عنوة، ووجدنا ذلك
    Well, we're all worked up, Miss Alice... and master will play old Harry if he comes in and finds us doing nowt in workroom. Open Subtitles أنهينا كل المطلوب ولا عمل لدينا الآن وإن جاء السيد ووجدنا لا نعمل سيعود لطبعه ويغضب منا
    found out we all had the same concerns and interests. Open Subtitles ووجدنا بأننا لدينا نفس المخاوف و المصالح.
    we have found that the future was finally in our hands. UN ووجدنا أن المستقبل أصبح أخيرا في أيدينا.
    we were faced with the prospect of insufficient numbers for a quorum to permit us to reach conclusions. UN ووجدنا أنفسنا في مواجهة احتمال عدم اكتمال النصاب القانوني اللازم للتوصل إلى استنتاجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus