"ووجد المجلس أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board found that
        
    the Board found that in 60 per cent of cases, candidates for an assignment were identified either from personal contacts or from recommendations. UN ووجد المجلس أنه في ٦٠ في المائة من الحالات، جرى تحديد المرشحين ﻹحدى المهام سواء عن طريق اتصالات شخصية أو توصيات.
    140. the Board found that, generally, the financial benefits expected from the change process had not been identified. UN ١٤٠ - ووجد المجلس أنه لم يجر بصفة عامة تحديد المزايا المالية المتوقعة من عملية التغيير.
    the Board found that no detailed performance assessment procedures had been agreed and documented. UN ووجد المجلس أنه لم يتم الاتفاق على إجراءات تفصيلية لتقييم اﻷداء وتوثيقها.
    the Board found that it was not able to establish the precise amount spent on information technology nor, owing to deficiencies in the asset recording system, could it establish the value and volume of information technology equipment currently employed by UNDP. UN ووجد المجلس أنه لم يكن باﻹمكان أن يحدد بدقة المبالغ المنفقة على تكنولوجيا المعلومات، كما أنه لم يتمكن، بسبب أوجه القصور في نظام تسجيل اﻷصول، من تحديد قيمة وحجم معدات تكنولوجيا المعلومات التي يستخدمها حاليا البرنامج اﻹنمائي.
    the Board found that the strategy has been implemented according to plan. UN ١١٥ - ووجد المجلس أنه جرى تنفيذ الاستراتيجية طبقا للخطة.
    the Board found that there was no uniform pattern in determining the time allowed for bidding. UN ١٩ - ووجد المجلس أنه ليس هناك نمط متسق في تحديد الوقت المخصص لتقديم العطاء.
    313. the Board found that there were no standards for applications quality assurance, for development tools or for documentation, particularly when this work was done by consultants. UN 313 - ووجد المجلس أنه لا توجد معايير لضمان جودة التطبيقات أو لوسائل التطوير أو للوثائق، خصوصا عندما يكون الخبراء الاستشاريون هم من قام بهذا العمل.
    the Board found that, after more than two years, ITC held stocks of between 27 and 80 per cent of the original production run for 23 of the 26 publications examined. UN ووجد المجلس أنه بعد مضي ما يزيد على سنتين، كان لدى المركز مخزونات تتراوح بين ٢٧ في المائة و ٨٠ في المائة من دفعات الطباعة اﻷصلية بالنسبة لعدد من المنشورات يبلغ ٢٣ منشورا من بين عدد المنشورات التي جرى فحصها البالغ ٢٦ منشورا.
    the Board found that, although no new SMSCs have been used since January 1993, existing contracts have been extended pending the introduction of a new form of long-term contract. UN ووجد المجلس أنه على الرغم من عدم إبرام عقود خدمات خاصة جديدة لﻹدارة منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، فإنه تم تمديد العقود القائمة إلى أن يتم اعتماد شكل جديد للعقد طويل اﻷجل.
    Advertising 198. the Board found that UNDP rarely resorts to advertising although prospective purchases are sometimes advertised in the United Nations publication " Development Business " . UN ٨٩١ - ووجد المجلس أنه قلما يلجأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اﻹعلان على الرغم من أن المشتريات المرتقبة يعلن عنها أحيانا في نشرة اﻷمم المتحدة " أعمال التنمية " .
    327. the Board found that specialization had not been implemented and that there was now no clear view within OIOS or among other stakeholders that specialization would necessarily lead to improved cost-effectiveness except in very complex cases, because of the need to deploy a limited amount of resources to respond to a variable caseload. UN 327 - ووجد المجلس أنه لم يتم تنفيذ التخصص، كما لا تتوافر حاليا رؤية واضحة داخل المكتب أو بين أصحاب المصلحة الآخرين بأن التخصص من شأنه أن يؤدي بالضرورة إلى تحسين فعالية التكاليف، إلا في حالات معقدة جدا، بسبب الحاجة إلى نشر كمية محدودة من الموارد لمواجهة عبء الحالات المتغير.
    the Board found that in 16 of the 150 claims reviewed (11 per cent of the cases examined) there was insufficient independent evidence to support the award or there were omissions or errors that called into question the level of award: UN ووجد المجلس أنه في ١٦ من المطالبات التي تم استعراضها وعددها ١٥٠ مطالبة )١١ في المائة من الحالات التي جرى بحثها( لم تكن اﻷدلة المستقلة المتوافرة لدعم منح التعويض كافية، أو كان ثمة أوجه للسهو أو الخطأ أثارت الشكوك حول مستوى التعويض الممنوح:
    the Board found that in 2010, 82 bank accounts (with a total balance of $50.3 million) and 17 investment accounts (with a total balance of $325 million) had lacked up-to-date reconciliations, a key financial control. UN ووجد المجلس أنه في عام 2010 فإن 82 حسابا مصرفيا (مجموع أرصدتها 50.3 مليون دولار)، و 17 حسابا استثماريا (مجموع أرصدتها 325 مليون دولار) كانت بلا تسويات مصرفية تعكس واقع الحال، وهذا أحد الضوابط المالية الرئيسية.
    (c) Deficiencies in vault management. There were nine vaults in the Tribunal in 2011 and the Board found that: (i) five vaults had no access logbook; (ii) five vaults had no gap between the lowest shelf and floor; and (iii) some archive boxes had been placed on the floor owing to a lack of space on the corresponding shelf in three vaults. UN (ج) أوجه قصور في إدارة الخزائن - كانت هناك تسع خزائن في المحكمة في عام 2011، ووجد المجلس أنه: ' 1` لا توجد سجلات متابعة بشأن الوصول إلى خمس منها؛ ' 2` لم يُترك، في حالة خمس خزائن، أي حيز بين الرف الأدنى وأرض الحجرة؛ ' 3` وُضعت بعض صناديق المحفوظات على الأرض لعدم توفر مكان لها على الرف المناسب في ثلاث خزائن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus