OIOS found that the System and the handbook together provide sufficient methodological guidance for expert group reporting. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن النظام والدليل يوفران معا ما يكفي من توجيه منهجي لقرارات فريق الخبراء. |
OIOS found that many stakeholders are not familiar with either the compacts or the action plans. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن العديد من أصحاب المصلحة ليست لديهم المعرفة الكافية بالاتفاقات وخطط العمل. |
OIOS found that in these countries, some partners were tax-exempt, while others were not. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن بعض الشركاء كانوا معفيين من الضرائب في هذه البلدان بينما كان آخرون غير معفيين. |
OIOS found that the initial cost estimates for these projects were not supported by an assessment of the full scope of work. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تقديرات التكاليف الأولية لهذه المشاريع لم تكن مدعمة بتقييم لنطاق العمل الكامل. |
OIOS found that the average time taken to disburse the contributions was seven months, taking into consideration all approved projects between 2004 and 2006. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن متوسط الوقت الذي يستغرقه صرف المساهمات سبعة أشهر، مع أخذ جميع المشاريع الموافق عليها في الفترة بين العامين 2004 و 2006 في الاعتبار. |
OIOS found that the contingent commander had failed to exercise appropriate command and control responsibilities, which directly contributed to the sexual exploitation and abuse. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن قائد الوحدة لم يمارس مسؤولياته في القيادة والتحكم على نحو سليم، الأمر الذي أسهم بشكل مباشر في الاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
OIOS found that the system was adequate and met the Division's requirements; however, the data from the resulting spreadsheets still had to be re-entered manually into IMIS. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن النظام مناسب ويلبي احتياجات الشعبة؛ بيد أن المعلومات الناتجة عن برامج الجدولة لا يزال يتعين إدخالها يدويا في نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
OIOS found that the procedures for assessing liquidated damages to contractors were inconsistent and there were instances where applicable damages were not charged at all. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإجراءات المتعلقة بتقييم الأضرار المصفاة للمقاولين ينقصها الاتساق وكانت هنالك حالات لم تسجل فيها إطلاقا مثل تلك الأضرار. |
11. OIOS found that trade orders could be executed as long as three months after the date of the recommendation. | UN | 11 - ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الطلبات التجارية قد تُنفذ بعد مرور ثلاثة أشهر على تاريخ التوصية. |
OIOS found that the quality of such submissions varied within and across missions, resulting in additional work to transfer the data from various cost centres to the template file. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن جودة هذه الميزانيات المقدمة تتفاوت داخل البعثات وفيما بينها مما أدى إلى بذل عمل إضافي لنقل البيانات من مختلف مراكز التكاليف إلى ملفات النماذج. |
38. OIOS found that the monitoring by the Office of Human Resources Management of delegated authority was weak and ineffective. | UN | 38 - ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن رصد مكتب إدارة الموارد البشرية لتفويض السلطة اتسم بالضعف وعدم الفعالية. |
OIOS found that the slow response from some Member States was usually a delaying factor in deploying military observers to the field. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن بطء الاستجابة من جانب بعض الدول الأعضاء كان في العادة عاملا معطلا في نشر المراقبين العسكريين ميدانيا. |
OIOS found that there has been a continuous search in the field for an optimal configuration of reporting lines for such information and analyses, and for command and coordination arrangements. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البحث يجري ميدانيا باستمرار التماسا لتحديد الشكل الأمثل للمستويات القيادية التي ترفع إليها مثل هذه المعلومات والتحليلات، ولترتيبات القيادة والتنسيق. |
OIOS found that personal clearance action forms were not processed in a timely manner, but noted that initiatives have been taken to simplify the process. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن استمارات إجراءات إخلاء طرف الأشخاص لا يتم تناولها في الوقت المناسب، ولكنه أحاط علماً بالمبادرات التي اتخذت لتبسيط العملية. |
The Office of Internal Oversight Services (OIOS) found that the revised contingent-owned equipment (COE) procedures constituted a meaningful reform that had rationalized the previously complex procedures, resulting in greater economy and efficiency. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإجراءات المحسنة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات تشكل إصلاحا هاما أدى إلى ترشيد الإجراءات التي كانت تتسم بالتعقيد فيما مضى، مما أسفر عن تحقيق وفورات وتحسن في الكفاءة. |
OIOS found that a relatively large number of projects in those areas remained either unfunded or partially funded under the technical cooperation programme for the biennium 2000-2001. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك عددا كبيرا نسبيا من المشاريع في هذه المجالات لم تمول بعد أو مولت جزئيا في إطار برنامج التعاون التقني لفترة السنتين 2000-2001. |
OIOS found that the data on the number and pattern of meetings imply that one premise of integrated global management, that global management could result in savings by addressing peaks and valleys, was not accurate. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البيانات المتعلقة بعدد ونمط الاجتماعات توحي بأن إحدى الافتراضات للإدارة الكلية المتكاملة المتمثلة في أن الإدارة الكلية يمكن أن تحقق وفورات بسبب الاستجابة لحالات الذروة والهبوط هي افتراضية غير دقيقة. |
OIOS found that staff in UNESCO, which has made gender mainstreaming training compulsory, reported benefits in terms of greater staff understanding and implementation of the gender mainstreaming strategy. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الموظفين في اليونيسكو، التي جعلت التدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني إلزاميا، قد أفادوا تحقيق فوائد في زيادة تفهم الموظفين وتنفيذ استراتيجية تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
OIOS found that the Department of Management had not established a policy for maintaining and updating the guidelines, which in past years have been adjusted only to reflect cost escalations based on an annual inflation rate of 2.2 per cent. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة الشؤون الإدارية لم تضع سياسة لمواصلة العمل بالمبادئ التوجيهية، أو استكمالها أو تحديثها، إذ لم يجر تعديلها في السنوات الماضية سوى مرة واحدة، كي تعكس حالات تصاعد التكاليف استنادا إلى معدل تضخم سنوي قدره 2.2 في المائة. |
OIOS found that strong internal controls were not always in place, the rules were sometimes incorrectly interpreted, and many offices had not compiled a standard list of recommended hospitals, physicians and pharmacies to ensure staff members receive the best medical care at favourable prices. | UN | ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الضوابط الداخلية لم تكن موجودة دائماً، وأن القواعد كانت تفسر في بعض الأحيان على نحو غير صحيح، وأن العديد من المكاتب لم يضع قائمة نموذجية يوصي بموجبها بأسماء مستشفيات وأطباء وصيدليات لضمان حصول الموظفين على أفضل ما يمكن من رعاية طبية بأسعار مناسبة. |