"ووجهت إليه تهمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and charged with
        
    • he was charged with
        
    • he is accused
        
    • was charged with the
        
    • he has been charged with
        
    • accused of
        
    2.1 The author was arrested on 19 June 1983 and charged with the murder of his common-law wife earlier that same day. UN ٢-١ اعتقل مقدم البلاغ في ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ووجهت إليه تهمة قتل زوجته الشرعية في وقت سابق من اليوم نفسه.
    The individual was later arrested by the Cyprus Police and charged with attempted murder. UN وألقت الشرطة القبرصية القبض على هذا الفرد لاحقا ووجهت إليه تهمة الشروع فـي القتل.
    The criminal involved in this operation has since been arrested by the police and charged with forgery and obtaining money by false pretences. UN وقامت الشرطة باعتقال المجرم الضالع في هذه العملية ووجهت إليه تهمة الغش والحصول على أموال بطريق احتيالية.
    he was charged with escaping, given an additional one year on his original sentence and sent to a quarry labour camp. UN ووجهت إليه تهمة محاولة الهروب، وأضيفت سنة واحدة إلى حكمه الأصلي وأرسل إلى معسكر أشغال في مقلع للحجارة.
    he was charged with unlawful trespassing. UN ووجهت إليه تهمة دخول محل الغير دون وجه قانوني.
    He was subsequently arrested and charged with violations of articles 339 and 363 of the Criminal Code of Belarus. UN وأُوقف صاحب البلاغ على إثر ذلك ووجهت إليه تهمة انتهاك المادتين 339 و363 من القانون الجنائي في بيلاروس.
    Mr. Khandan was previously summoned for questioning by the authorities and charged with spreading lies and disturbing public opinion. UN واستدعت السلطات من قبل السيد خندان للاستجواب ووجهت إليه تهمة نشر الأكاذيب وإقلاق الرأي العام.
    He was subsequently arrested and charged with violations of articles 339 and 363 of the Criminal Code of Belarus. UN وأُوقف صاحب البلاغ على إثر ذلك ووجهت إليه تهمة انتهاك المادتين 339 و363 من القانون الجنائي في بيلاروس.
    Yadegari was arrested by Canadian authorities and charged with violations of the United Nations Act as well as Canadian export law. UN وألقت السلطات الكندية القبض على ياديغاري ووجهت إليه تهمة انتهاك قانون الأمم المتحدة وكذلك قانون التصدير الكندي.
    Mr. Jasarevic was subsequently arrested and charged with an act of terrorism. UN وألقي القبض على يسارافيتش على إثر ذلك ووجهت إليه تهمة القيام بعمل إرهابي.
    Fuchs was arrested in London and charged with passing atomic bomb designs to the Soviet Union. Open Subtitles ووجهت إليه تهمة تمرير تصاميم القنبلة الذرية إلى الاتحاد السوفياتي
    According to the source, Kwon Young Guen was arrested and charged with having committed treason by defecting from the Democratic People's Republic of Korea to the Republic of Korea, from where his parents originate. UN وحسب قول المصدر، فقد اعتقل كوون يونغ غوين ووجهت إليه تهمة الخيانة لفراره من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى جمهورية كوريا، موطن والديه الأصلي.
    5. Mr. Moungar was arrested on 3 November 2006 and charged with deception. UN 5- وألقي القبض على السيد مونغار يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 ووجهت إليه تهمة التضليل.
    While he was detained at the Curtin Detention Center, he was involved in a demonstration by the prisoners over conditions at the center. He was arrested and charged with property damage. UN وفي أثناء احتجازه في مركز احتجاز كرتن، شارك في مظاهرة للسجناء ضد ظروف احتجازهم في المركز وألقي القبض عليه ووجهت إليه تهمة الإضرار بالممتلكات.
    he was charged with another offence during this period. UN ووجهت إليه تهمة ارتكاب جرم آخر خلال هذه الفترة.
    he was charged with violation of article 79 of the Vietnamese Penal Code. UN ووجهت إليه تهمة انتهاك المادة 79 من قانون العقوبات الفييتنامي.
    he was charged with assaulting police officers. UN ووجهت إليه تهمة التهجم على أعوان الشرطة.
    he is accused of endangering internal and external State security and may face a sentence of up to eight years of imprisonment, if convicted. UN ووجهت إليه تهمة تهديد أمن الدولة الداخلي والخارجي، وقد يواجه عقوبة تصل إلى السجن ثماني سنوات في حالة إدانته.
    Later that day, his brother, Mr. Yuldash Kasimov, was arrested, and was charged with the murders on 29 June 2004. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم اعتقل شقيقه، السيد يولداش كازيموف، ووجهت إليه تهمة قتل والديه في 29 حزيران/يونيه 2004.
    he has been charged with genocide, or, in the alternative complicity in genocide, as well as conspiracy to commit genocide and crimes against humanity. UN ووجهت إليه تهمة الإبادة الجماعية، أو عوضا عنها التواطؤ على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية، وكذلك التآمر لارتكاب الإبادة الجماعية وجرائم ضد الإنسانية.
    The customs officer in charge has been arrested, accused of taking bribes. UN وقد أعتقل موظف الجمارك المسؤول، ووجهت إليه تهمة الرشوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus