The other six were in the Recruitment and Placement Unit, Division of Operational Services and Centre Management Unit. | UN | وأُلحق الستة الآخرون بوحدة التوظيف والتنسيب وشعبة الخدمات التشغيلية ووحدة إدارة المراكز. |
The other six were in the Recruitment and Placement Unit, Division of Operational Services and Centre Management Unit. | UN | وأُلحق الستة الآخرون بوحدة التوظيف والتنسيب وشعبة الخدمات التشغيلية ووحدة إدارة المراكز. |
In organizational terms the Women's Office consists of a secretariat, a Management Unit, a training unit, a data collection unit, and a gender research unit. | UN | يتكون مكتب المرأة، من الناحية التنظيمية، من أمانة ووحدة إدارة ووحدة تدريب ووحدة لجمع البيانات ووحدة للبحث الجنساني. |
These include representatives from the Law Courts, Health, Foundation for Social Welfare Services, National Statistics Office, Malta Police and Information Management Unit. | UN | وتضم اللجنة الفرعية أيضاً ممثلين للمحاكم، والدوائر الصحية، ومؤسسة خدمات الرعاية الاجتماعية، ومكتب الإحصاء الوطني، وشرطة مالطة، ووحدة إدارة المعلومات. |
256. In Kuwait, the Supply and Services Section will be supported by two Units, namely, the General Supply Unit and the Contracts Administration Unit. | UN | 256 - وفي الكويت، ستدعم قسم الإمدادات وحدتان هما وحدة الإمدادات العامة ووحدة إدارة العقود. |
Comparison of the rapidly deployable mission headquarters and Rapid Deployment Management Unit concepts | UN | مقارنة بين مفهومي مقر بعثة الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع |
Provision is required by the Reprographic Unit and Building Management Unit for miscellaneous equipment and tools. | UN | تطلب وحدة الاستنساخ والرسوم ووحدة إدارة المباني تخصيص هذا المبلغ لمعدات وأدوات متنوعة. |
This was achieved within current budget limitations, in consultation with the Government of Germany and the United Nations common premises Management Unit. | UN | وتحقق هذا ضمن القيود الراهنة على الميزانية، بالتشاور مع حكومة ألمانيا ووحدة إدارة المباني العامة للأمم المتحدة. |
The Section will comprise a Quality Assurance Unit and an Information Management Unit and Registry. | UN | وسيتألف القسم من وحدة ضمان النوعية ووحدة إدارة المعلومات والسجل. |
The Director would oversee the work of the Budget Unit, the Aviation Safety Unit, the Contracts Management Unit and the Regional offices. | UN | وسيشرف المدير على عمل وحدة الميزانية ووحدة سلامة الطيران ووحدة إدارة العقود والمكاتب الإقليمية. |
This has created an increased workload in the Movcon and Materials Management Unit areas. | UN | وأدى ذلك إلى زيادة في عبء العمل في المجالين المتعلقين بمراقبة التحركات ووحدة إدارة المواد. |
Executive Office and Enterprise Risk Management Unit | UN | المكتب التنفيذي ووحدة إدارة المخاطر في المؤسسة |
At ECA, the fire and safety cell and the crisis Management Unit conducted assessments and exercises. | UN | وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أجرت وحدة الحرائق والسلامة ووحدة إدارة الأزمات تقييمات وتدريبات. |
It consists of the Rule of Law Coordination Office, the Justice Section, the Corrections Unit, the Human Rights Section, the Border Management Unit and the Child Protection Unit. | UN | ويتألف هذا العنصر من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون وقسم العدالة ووحدة السجون وقسم حقوق الإنسان ووحدة إدارة الحدود ووحدة حماية الطفل. |
The Office comprises the Office of the Assistant Secretary-General, the Business Continuity Management Unit, the Procurement Division and the Facilities and Commercial Services Division. | UN | ويتألف المكتب من مكتب الأمين العام المساعد، ووحدة إدارة شؤون استمرارية تصريف الأعمال، وشعبة المشتريات، وشعبة المرافق والخدمات التجارية. |
This assistance was provided by the Rule of Law Coordination Office, the Justice Section, the Corrections Unit, the Human Rights Section, the Child Protection Unit, the Gender Unit and the Border Management Unit. | UN | وقدم هذه المساعدة مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون، وقسم العدالة، ووحدة السجون، وقسم حقوق الإنسان، ووحدة حماية الطفل، ووحدة الشؤون الجنسانية، ووحدة إدارة الحدود. |
Also, as part of the strategy of reparations for victims, the national government created the Unit for Care and Integral Reparation for Victims, the Centre for Historical Memory, and the Management Unit for restitution of illegally appropriated lands. | UN | وقامت الحكومة الوطنية أيضا، كجزء من استراتيجية تعويض الضحايا، بإنشاء وحدة الرعاية والتعويض الشامل للضحايا، ومركز الذاكرة التاريخية، ووحدة إدارة استعادة الأراضي المسلوبة. |
It consists of the Rule of Law Coordination Office, the Justice Section, the Corrections Unit, the Human Rights Section, the Child Protection Unit, the Gender Unit and the Border Management Unit. | UN | ويتكون العنصر من مكتب تنسيق شؤون سيادة القانون، وقسم العدالة، ووحدة السجون، وقسم حقوق الإنسان، ووحدة حماية الطفل، ووحدة الشؤون الجنسانية، ووحدة إدارة الحدود. |
Migration will be implemented with close consultation between departments, offices, the Business Continuity Management Unit and the Office of Information and Communications Technology. | UN | وسيتم تنفيذ عملية الترحيل بالتشاور الوثيق بين الإدارات، والمكاتب، ووحدة إدارة استمرارية تصريف الأعمال، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Section consists of six units, namely the Administration Unit, the Requisitioning and Contract Management Unit, the State Offices Unit, the Construction Unit, the Assets and Material Management Unit and the Technical Support Unit. | UN | ويتكون القسم من ست وحدات هي: وحدة الإدارة، ووحدة طلبات التوريد وإدارة العقود، ووحدة مكاتب الولايات، ووحدة البناء، ووحدة إدارة الأصول والمواد، ووحدة الدعم التقني. |
The section would be further divided into four Units: Project Planning and Design, Material Management, Building and Camp Management, and Outstations Management. | UN | ويتفرع القسم كذلك إلى أربع وحدات هي: وحدة تخطيط وتصميم المشاريع، ووحدة إدارة المواد، ووحدة إدارة المباني والمعسكرات، ووحدة إدارة المراكز الخارجية. |
It comprises three units, namely the Contracts, Purchasing and Vendor Management Units. | UN | ويتكون القسم من ثلاث وحدات هي وحدة العقود؛ ووحدة المشتريات؛ ووحدة إدارة شؤون البائعين. |